Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянный (Секретные материалы)
Шрифт:

20-е ноября

Camden Impound Dock, Сиэттл

9:25

Коренастый мужчина в брюках от формы и белой футболке, плотно обтягивающей его широкую грудь, вышел на нижнюю палубу, посмотрел на небо, прикрыв глаза ладонью, и хрипло кашлянул. Взъерошив и без того торчащие пепельно-серые волосы, он взглянул вперёд - вдалеке уже маячили здания на пристани - и зычно позвал.

– Дерек!!!

Из-за открытой двери машинного отделения высунулся молоденький матрос со шваброй в руках.

– Сэр?..

– Слышишь...
– он поманил

его рукой.
– Иди сюда.

Парень несколько настороженно приблизился, быстро перебирая в уме причины того, что старший помощник лично зовёт его.

– Кто у нас там дежурит в грузовом отделении?
– он снова откашлялся. У матроса отлегло от сердца.

– Паттерсон, сэр...

– А-а, этот чёртов итальянец... Ну так вот, беги вниз и скажи ему, чтобы отдраил там всё... скоро ведь уже пришвартуемся. И скажи ему, если снова залезет в ящик с виски, я его...
– он молча показал кулак.
– Или... нет, лучше помоги ему - для вида, а то мало ли что он выдумает...

Матрос кивнул и, закинув на плечо швабру, почти строевым шагом двинулся к открытому люку, ведущему в грузовой отсек. Старший помощник посмотрел ему вслед, болезненно щуря воспалённые глаза, и проворчал.

– Ну, мне эти наёмники...
– он кивнул пробежавшим мимо двум дежурным и, глянув за борт, ушёл в рубку...

Дерек кубарем скатился по деревянным ступенькам лестницы и огляделся в полутьме.

– Эй, кто здесь... Пат, ты тут ещё?

Из-за хаотичного, на первый взгляд, нагромождения тюков с наклейками раздался мрачный басок.

– А кто тут, кроме меня? Разве только крысы...

Матрос радостно хмыкнул и соскочил на шершавые доски пола. Слышался мерный плеск воды и рёв мотора - машинное отделение было через стенку. Парень почесал затылок и пробормотал.

– Ну и местечко...

– Да, приятель, я и сам не знаю, за что меня Молл поставил сюда...
– снова откликнулся басок.

Да он и сам этому теперь не рад - боится, что ты втихомолку, без нас, загасишь всё спиртное...
– Дерек пожал плечами. Басок за тюками повеселел.

– А что я буду гасить? Грызть замороженное пиво из Аляски?.. Мне ещё нужны зубы...

– Но ты же его знаешь, он всех меряет своей меркой...

Повисло минутное молчание. Наконец из-за тёмной горы разнообразного груза показалась высокая смуглая фигура, ожесточённо отмывающая пол жёсткой щёткой с намотанной на неё тряпкой. Паттерсон ловко отодвинул ногой мешающий тюк и мельком глянул на Дерека.

– А ты что здесь шатаешься?

– Молл послал, тебе помочь. То есть посмотреть, чтобы ты не увёл груз... и всё остальное.

– O.K, намёк понял. Вообщем, раз ты такой добрый, дуй во второй коридор, где ящики с оборудованием, и протри там пол, а то я всё не успею.

– Понял, шеф...
– он усмехнулся и ушёл, волоча с собой швабру, оставлявшую мокрый след на тёмных досках...

Весело насвистывая мотив старой шотландской песенки, Дерек отскребал пятно на стенке - то ли от смолы, то ли от мазута, словно не замечая того, что весь взмок. Пригладив светлые вихры, он выдохнул и уже собрался было продолжать работу, как

вдруг услышал непонятный звук. Будто кто-то всхлипнул или вздохнул в такт ему. Что за?.. Он подозрительно обернулся, а потом фыркнул - чушь! Либо шум воды, либо ветра сверху... пора бы и привыкнуть. А может, верёвка упала... Матрос окунул тряпку в ведро, выжал... и снова выпрямился, прислушиваясь - уже гораздо настороженнее. Откуда-то явно доносилось бормотание, смешанное со всхлипами.

– Хэлло!
– позвал матрос, оборачиваясь. Всхлипы на мгновение прекратились. А затем продолжились снова... Перехватив ручку швабры на манер дубинки, Дерек пошёл на звук, пробираясь среди ящиков и перевязанных капроновыми шнурами металлических деталей. Оказавшись возле стенки и с опаской окинув взглядом оставшееся узкое пространство для поисков, он внезапно замер и удивлённо протянул.

– Вот это да-а-а...

Паттерсон закончил драить железную обшивку очередного люка и устало вытер висок, оказавшийся измазанным в какой-то копоти. Обречённо выругавшись, он опять взялся за щётку... как неожиданно раздался голос Дерека, доносившийся из отделения рядом.

– Пат, Пат, иди сюда! Глянь только!..

Он тут же отшвырнул все "инструменты" и побежал в коридор. Войдя в тёмное помещение, почти полностью заставленное ящиками, Паттерсон оглянулся.

– Ты где?

– Иди сюда!
– потребовал голос. Стараясь не оцарапаться об острые края, кое-где торчащие пруты и старые доски, матрос пошёл в правый дальний угол, откуда доносился призыв. Наконец добравшись туда и успокаивая тяжёлое дыхание, Паттерсон увидел товарища, склонившегося и с тревогой разглядывающего что-то. Запустив ладонь в шевелюру, матрос с опаской спросил.

– Что там?..

Дерек исподлобья посмотрел на него.

– Скажи мне, что ты имел в виду таких крыс, когда говорил, что кроме тебя и них тут никого нет...

Паттерсон подошёл ближе, взглянул туда, куда указывал товарищ... и поражённо встал. В самом углу, на мотках тросов, скорчившись и покачиваясь из стороны в сторону, полулежал молодой парень в истрёпанной, мокрой и рваной куртке, под которой было видно грудь в синяках, в мятых брюках цвета хаки, заляпанных грязью сапогах... лицо было в царапинах и кровоподтёках... волосы растрепались... Он что-то неразборчиво бормотал, цепляясь закоченевшими пальцами за края своей одежды... Матрос наклонился к нему.

– Э-э-э, братец... откуда ты взялся?

Парень вскинул голову так резко, что Паттерсону пришлось отшатнуться, чтобы избежать удара. Он хотел было выругаться - но осёкся, увидев глаза неожиданного пассажира. Такого он ещё не видел... Тёмно-серые зрачки были полны боли, страха... животного, просто жуткого ужаса... сумасшествия! Вздрогнув, он шевельнул посиневшими от холода губами и внезапно чётко сказал.

– Не отдавайте меня им... не надо! Иначе оно меня найдёт... найдёт нас всех... и мы погибнем! Все к чёрту погибнем, как Керк, Ностингер, Марти... он попробовал вскочить, полубезумно вскрикнув, а потом вдруг повалился обратно на мотки верёвки и, съёжившись, заплакал... Camden Impound Dock

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота