Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянные души
Шрифт:

— Погодите, — Калли пришлось прикрикнуть, чтобы её услышали. — Он здесь потому, что он один может управиться с магазином, но знай, что если бы Заклинатель был здесь, Дерек пошёл бы со мной, и это не было бы проблемой. Не сомневайся в его способности сделать то, что надо сделать, — она не собиралась спрашивать про ту тряпку.

— Воу, — Бек слегка опустил плечи. — Видимо, я начинаю понимать, почему вы двое вместе. Ясно как день, бл*дь. Ага. Ладно. Дерек — ниндзя, а ты веришь в силу любви или что там. Мы можем просто покончить с этим?

Дерек подвинулся к боку

Калли, и тестостерон в воздухе начал рассеиваться.

— Ты прав. Нам надо сосредоточиться, — Калли в любом случае поглотила недостаточно калорий, чтобы делать несколько дел одновременно.

— Согласен, — тяжёлый булыжник, который Дерек как будто взвалил на это сложно, подрагивал до тех пор, пока все не ощутили его вес.

Калли бросила на него взгляд искоса и надеялась, что он увидел вложенный в него вопрос. Было ещё что-то? Что-то, чем нельзя делиться в такой компании?

— По-прежнему никаких следов босса? — спросил Бек. Его взгляд метнулся от них к стене и обратно. Это выглядело почти так, будто они бесстыдно целовались взасос прямо перед ним, а он не хотел быть тем извращенцем, который пялится. И это здорово, вот только никто не собирался оголяться.

Дерек качнул головой, затем добавил:

— Он не появлялся, но копы приходили.

— Что? — желудок Калли ухнул вниз, готовясь ко второму удару. В прошлый раз Заклинатель Душ прикрыл Дерека, но сегодня здесь не было никого, кто мог бы обеспечить магическую защиту. Если бы она не пошла к маме, она была бы здесь. Не то чтобы она знала, как спрятать своего бойфренда на самом видном месте, но она могла бы отвлечь кого-нибудь. Но он всё ещё здесь. Когда она вернулась, у двери не стояло полицейских. Калли со свистом выдохнула. — Я хотела сказать, что случилось?

— И что там по поводу комнаты хранения? — добавил Бек.

Чёрт. Она не принимала в расчёт адский пейзаж из осколков стекла и липкой крови, покрывавшей комнату за шторой. Неважно, каким бы убедительным ты ни был, и каким бы продажным ни был коп, проигнорировать залитую кровью комнату чертовски сложно.

— Я с этим разобрался, — жёсткий тон Дерека, возможно, заставил Бека ощетиниться, но Калли не боялась. Чем больше она думала о вторжении и опасности, тем сильнее она разъярялась.

— Что случилось? О чём они спрашивали? Они вернутся? — её стремительная череда вопросов не давала ему возможности вставить хоть слово.

— Они пришли и хотели поговорить со мной, — если он опять пожмёт плечами, типа «ничего страшного», она ему точно накостыляет.

— Поговорить с тобой о чём? — спросил Бек. — Они ищут Заклинателя Душ? Они в курсе?

Дерек тяжело положил ладонь на бедро Калли, но обращался он к Беку.

— Они всегда ищут Заклинателя, но они не в курсе, что он пропал. Я тоже не стал им сообщать.

Знал ли Бек, что Заклинатель стоял за взрывами? Что Дерек причастен? Калли нужно было перестраховаться. Чем меньше людей знало о том, что сделал Дерек, тем безопаснее для него.

— Что они хотели у него спросить? Всё то же самое?

— У них были вопросы о том, откуда он берет души. Угрожали тем, что через

несколько месяцев наш бизнес будет вне закона, и мне лучше поискать другой источник дохода.

— В новостях был какой-то идиот, призывавший считать людей, которые сдают свои души напрокат, ответственными за действия, совершенные теми, кто арендует их души, но это был даже не политик, — разве такое дерьмо не требовало времени? В старших классах Калли больше интересовалась биологией, чем политическими науками, но она почти не сомневалась, что законотворчество занимало целую вечность. Дебаты, лоббирование и другая фигня набирали оплачиваемые часы.

— Уверен, ты права, — для неё тон Дерека делался ласковым. — Они хотели получить оправдание, чтобы встревожить его. Встревожить нас.

— И это всё, чего они хотели? — она нуждалась в заверении.

Он легонько сжал её той рукой, что обвивала её талию. Лёгкий запах отбеливателя дошёл до неё даже сквозь запах благовоний в воздухе.

— Это всё, о чём спрашивали эти копы, — значит, в этот раз пришли другие полицейские. Именно то, что им нужно: ещё больше копов, заглядывающих поболтать.

Бек со слишком большим интересом наблюдал за разговором Дерека и Калли. Заклинатель Душ не стал бы доверять идиоту. Калли нужно было запомнить это.

— Какие-то проблемы в заднем помещении? — спросил Бек.

— Они не хотели обыскивать пространство, но сзади всё чисто. Внизу по-прежнему пи*дец что творится, но я решил, что раз ты там всё поломал, ты и убирай.

Бек закинул руку за плечо и прижал пальцы к мышцам спины. Позволив руке опуститься обратно вдоль бока, он слегка покачал головой.

— Я уже даже не понимаю, шутишь ты или нет.

Незаинтересованное пожатие плечами, которое изобразил Дерек, мало что давало, но заставило Бека фыркнуть.

Дереку потребовалось время, чтобы чувствовать себя в её обществе достаточно комфортно и шутить. Как долго он знал Бека? Напряжение в комнате начинало щипать нервы Калли. А может, это остаточная магия.

— Ты слишком долго работаешь здесь, — сказал Бек.

Хоть Калли и была согласна, ни она, ни Дерек этого не сказали.

Она проверила время на телефоне. В кои-то веки эти цифры ей помогли. Ей нужен был повод убраться из этой комнаты, и время служило хорошей причиной.

— Нам пора выходить.

— Точно, — Бек повернулся к двери.

— Я выгляжу так, будто собираюсь хорошо провести время? — спросила она у Дерека.

Грозовые облака, набухавшие в его взгляде, расступились.

— Надеюсь, что нет, ведь ты уходишь с ним.

Она безо всякой силы пихнула его локтем под рёбра.

— Чтобы забрать душу…

— Я знаю, куколка, — Дерек протянул руку и сдёрнул резинку, удерживавшую её волосы в хвостике. Его предплечье задело её подбородок. Калли начала прислоняться к нему, но остановила себя, когда Бек кашлянул. Дерек перекинул её волосы через плечо, и на мгновение его пальцы задержались в её локонах. — Лучше распустить волосы. Хвостик — это твой образ «ща я разберусь с этим дерьмом».

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6