Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но откуда артефакт? Ему же голоса подсказали? — полюбопытствовала Лила. — Странно всё это.

— Не знаю, — Чжань в прошлом пытался найти ответ на вопрос, но безрезультатно. — Пророк уже до этого славился безумцем. В истории слишком много тайн и пробелов. Про артефакты тоже очень мало упоминаний. Увы, но все найденные артефакты изымает Орден. А поиск и изучение артефактов без их разрешения карается смертью.

— В Бездну Предков этот Орден. Забрали у меня мужа и лишили детей отца. Ещё с Майли что-то сделали, а ответов

так и не дали, — вспышка гнева вырвалась из уст женщины, но взяв себя в руки, она успокоилась. — Чжань, будь осторожен с ними.

— Не волнуйся, Лила. Я буду осторожен, к тому же со мной ЦиньЛи. С моими мозгами и его навыками мы мир покорить сможем.

— Хотел бы я взглянуть на это, старикан, — все вздрогнули, услышав голос постороннего.

ЦиньЛи схватился за саблю, но воспользоваться ею не успел, Чжань остановил его жестом руки. Трое смотрели на незваного гостя. В дверном проёме, облокотившись на стойку, стоял мужчина в чёрном одеянии, часть лица скрывал высокий воротник.

— Тарк, что ты здесь делаешь? — В голосе Чжаня чувствовалось плохо сдерживаемое недовольство.

— Я перед тобой не отчитываюсь, старикан, а вот ты обязан, — ехидничал мужчина.

— Тарк! — вспылил Чжань.

Лила сделала несколько шажков в бок, приблизившись к тумбочке, и незаметно для всех выдвинула верхнюю полку.

— Тише, старик, а то помрёшь раньше времени, здоровье-то уже не ахти, — съязвил гость. — Хотя, с таким телохранителем точно раньше помрёшь, — Цинь сжал рукоять сабли, но Чжань положил руку ему на плечо и помотал головой.

— А вы, мисс «В Бездну Предков этот Орден», следите за словами. Случайное словцо может оборвать вашу жалкую жизнь. Ваш муж не учил вас, как должна использовать рот женщина? Если позволите, я могу научить, — Лила уже держала миниатюрный арбалет и нацелилась на чуть шокированного Тарка, — Откуда?

— Ты закончил? — в глазах женщины полыхала ярость.

— Раздражают женщины, не знающие своего места. Убери игрушку, — рассмеялся Тарк. — Ею только детей пугать! — щелчок, и маленький арбалетный болт впился в бедро. — Ахр, сука!

Мерзкий гость упал на пол и схватился за правую ногу, из раны доносилась ужасная боль. Маленький снаряд длиною с палец не нанёс сильного ущерба, а вот яд принёс жертве жуткие мучения. Чжань и Цинь опешили от столь внезапных действий со стороны Лилы.

— Заткнись! — женщина зарядила новый болт. — Ты вломился в мой дом, начал грубить мне и моим друзьям. Да даже если я убью тебя, мне ничего не грозит. Закон на моей стороне!

— Тварь. Я заставлю тебя пожалеть! — брызгая слюной, закипая от злобы и унижения, гневно прорычал Тарк.

— Ахахаха! — из коридора послышался звонкий женский смех.

Рядом с раненым остановилась молодая женщина, на правой стороне симпатичного лица из-под пряди золотых волос виднелся шрам.

— «Следите за словами, случайное словцо может оборвать вашу жалкую жизнь»,

вот так ирония! Не правда ли, Тарк? — продолжала смеяться новая гостья. — Пустишь тебя вперёд, и вот, уже очень опасную женщину спровоцировал.

— Руди! Займись этой сумасшедшей бабой, только осторожно, наконечник стрелы отравлен.

— Прошу простить моего тупоголового напарника, он из далёких мест, там понимают только грубость, — гостья поклонилась присутствующим. — У него хорошие навыки, а вот с мозгами беда.

— Я заметила, — Лила пристально наблюдала за женщиной. — Что вам нужно в моём доме?

— Руди, да чего ты с ней болтаешь? — взревел Тарк.

— Ты идиот! — напарница ногой ударила ему в грудь. — Её фамилия Дайл. Ты вломился в чужой дом, даже не узнав о хозяевах.

— Дайл? — его глаза расширились, гнев сменился испугом. — Шади Дайл?

— Ты знал моего мужа? — Лила вздрогнула, потеряв самообладание.

— Мужа? Ты…, простите, вы сказали мужа? — Тарк задрожал, его и так бледное лицо стало ещё бледнее. — Мне конец! — от такой реакции Лила испытала ещё больший шок, а вместе с ней Чжань и Цинь.

— Мисс Лила, прошу простить нас, но нам запрещено раскрывать любую информацию, касающуюся вашего мужа, — вмешалась Руди. — Да и нам мало что известно, мы только подчинённые.

— Тск, — Лила лишь раздосадовано цокнула языком.

— Мисс Лила! — Тарк, игнорируя боль, встал на колени и начал кланяться. — Простите меня за всё то, что я наговорил. Я очень сожалею. Умоляю, пускай всё произошедшее останется между присутствующими здесь. Молю вас, простите меня, я более не буду совершать подобного. Прошу вас!

— Достаточно! — Лила с жалостью посмотрела на испуганного мужчину. «Шади, сколько же секретов у тебя?». Она достала маленький бутылёк. — Это противоядие. Бери и выметайся из моего дома, чтобы я тебя больше не видела.

— Спасибо, спасибо, — со слезами на глазах Тарк подполз и взял противоядие.

— Иди на улицу, жди меня там. Заодно займись ногой, — Руди с издёвкой смотрела на напарника, наслаждаясь ситуацией. Тот кивнул и направился к выходу, сильно хромая.

— Итак, что вам нужно? — спокойно и с некоторым холодком Лила обратилась к гостье.

— Нам велено оповестить и сопроводить ваших гостей в Кариш. Через несколько часов отбывает группа торговцев, с которым мы отправимся в Дикие Земли.

— Значит, пора! — грустно вздохнул старик. Из своей сумки он достал два запечатанных письма. — Лила, по прибытию в Арн передай белое письмо главе академии. Печать на письме послужит пропуском. Глава — моя старая хорошая знакомая, очень строгая и добрая женщина. Она поможет с зачислением мальчиков и присмотрит за ними. Так же, поможет тебе с работой.

— Спасибо, Чжань, — Лила с благодарностью приняла письмо. — Мальчишкам повезло с дедушкой Чжанем.

— Сам удивляюсь, — шутя произнёс старик.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Слэпшот

Хоуп Ава
Невозможно устоять. Горячие романы Авы Хоуп
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Слэпшот

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II