Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянная невинность
Шрифт:

И все это сводилось к тем роковым суткам.

Незримая черта пролегла через 23 января 1987 года, разделив жизнь на «до» и «после».

«Тебе было семнадцать, и однажды вечером ты уснул над учебниками, — думал Реке, покидая поминки раньше других. Воспоминания, от которых он отбивался весь этот день, ворвались в его сознание подобно пронзительному ветру, леденившему его ноги на кладбище, — А когда ты проснулся, мир был уже совершенно другим. Для тебя, дня твоих лучших друзей, для твоего родного города все безвозвратно изменилось».

Глава 9

23

января 1987 года

В тот вечер, когда Митч добежал до своего дома, его голые руки так замерзли, что ему с большим трудом удалось извлечь ключ из кармана брюк и вставить его в дверной замок. Войдя наконец внутрь, он опустил глаза и увидел, что руки и ноги посинели от холода. Его куртка и ботинки остались в спальне Эбби. Снег лежал на его плечах, волосах и ресницах.

Но все это не могло сравниться с ледяным ужасом, сжимавшим его сердце.

Митч поднял голову и медленно огляделся. Ему казалось, что он впервые видит эту знакомую обстановку. Под его ногами и на лестнице лежал персидский ковер. Стены прихожей украшали картины. По всему дому были расставлены широкие китайские фарфоровые вазы с обожаемым его матерью пот-пурри, насыщающим воздух уютным, но слегка удушливым ароматом. Он посмотрел в гостиную, потом в открытые двери столовой. Все здесь было безупречно, как и нравилось его родителям. Он радовался тому, что снова оказался в родной и знакомой вселенной, хотя окружающий мир казался ему нереальным, словно он шагнул в чью-то фантазию.

Дверь в кабинет отца отворилась, и внезапно перед ним предстал судья, одетый в пижаму, домашние тапочки и халат. Том Ньюкист был рослым, массивным мужчиной. Со своими шестью футами и четырьмя дюймами он был на четыре дюйма выше своего единственного ребенка. Он выглядел внушительно — как в Шестом судебном округе, облаченный в судейскую мантию, так и дома, в махровом халате. В том, что Том еще не лег спать, не было ничего необычного. Он часто засиживался над работой допоздна, предпочитая тишину и уединение поздних вечерних часов дневной суете. Ему очень не нравилось, сели жена и сын по какой-то причине ложились спать позже обычного.

— Митчелл! Что стряслось?..

— Папа… — Его губы тряслись, а голос срывался. — Я должен тебе что-то рассказать.

— Ты босиком? Где ты был? Ты пьян?

— Нет! Папа, выслушай меня! Случилось что-то ужасное…

Отец сделал шаг вперед.

— Ты попал в аварию? Ты не пострадал? О чем ты думал, выезжая на дорогу в такую бурю!

— Папа! — повысил голос Митчелл. — Я был у Эбби. Я никуда не ездил! Послушай меня!

Непривычный к подобному тону, отец нахмурился.

— Первым делом переоденься. Ты должен согреться. А потом спускайся ко мне в кабинет. И постарайся не разбудить маму.

— Папа…

Митч шагнул к отцу, и это слово, произнесенное умоляющим тоном, повисло в воздухе. Его голос дрожал от нечеловеческих усилий говорить тихо и спокойно в последней попытке убедить отца выслушать его. Медленно выговаривая слова, он произнес:

— Ты помнишь… девушку, которая приходила убирать наш дом? Кажется, ее звали Сара. Она была не отсюда. То есть я хочу сказать, что она была из Франклина. — Так назывался крохотный городишко

в двадцати пяти милях от Смолл-Плейнс. — Папа, она умерла. Я ее видел… Я видел…

Его рот отказывался произносить слова, которыми предстояло описать то, что он видел.

Глядя на побледневшее, растерянное лицо отца, Митч онемел, внезапно осознав всю чудовищность и неправдоподобность того, что хотел ему рассказать. «Давай же!» — мысленно кричал он самому себе и не мог этого сделать. Голос его предал, а мозг отказывался посылать команды. Он застыл от ужаса при мысли о том, какое впечатление эта новость произведет на отца. Речь шла о лучших друзьях судьи. И он собирался их… Что? Что он собирался сделать? На ум пришло слово «предать». Но это было не так. Он никого не предавал. Он всего лишь собирался рассказать о страшном происшествии, свидетелем которого стал совершенно случайно. Он не виноват в том, что они это сделали. Он не хотел этого видеть. Но, увидев, не мог промолчать. Что с того, что отец их друг? Кроме того, он судья.Митч должен был ему рассказать. Он это точно знал…

Отец нахмурился, словно столкнувшись с плохо подготовленной юридической документацией.

— Кто умер? Эта девушка попала в аварию? Что ты пытаешься мне рассказать?

— Сара… — повторил Митч и вдруг начал дрожать. Он не мог вспомнить ее фамилию. Он проклинал себя за то, что забыл ее фамилию. Стуча зубами, он выдавил из себя: — Я… не могу… говорить.

Отец не сдвинулся с места.

— П-подожди меня, хорошо? — прошептал Митч. — Я п-переоденусь и с-спущусь…

Он бросился к лестнице и побежал наверх.

* * *

Когда он спустился вниз, то не только был тепло одет, включая шерстяные носки, но и, пытаясь избавиться от дрожи, завернулся в одеяло. Сев на диван в кабинете отца, он подробно рассказал ему обо всем, чему стал свидетелем. Как и следовало ожидать, вначале отец ему не поверил.

— Прежде всего, — сурово спросил он, — что ты делал в клинике Квентина?

— Что?

Этот вопрос застал Митча врасплох. Прежде всего?Что за дурацкая формулировка? Неужели это самое главное? Какое это имеет значение? Кого это интересует? Неужели отец не понял, о чем ему только что сообщили? Погибла девушка. Человек, которого они знали, который работал у них в доме, умер! Услышав вопрос отца, Митч чуть не расхохотался, но вовремя остановился. Он никак не ожидал услышать что-то подобное, и его мозг буквально отключился. Он молчал, не в силах предложить ложь в ответ.

Оказалось, что у отца имеется длинный перечень возмущенных вопросов, которыми он принялся выстреливать в сына.

— Во-вторых, что ты вообще делал у них в доме так поздно вечером? И наконец, ты уверен, что тебе это все не почудилось? Я думаю, ты напился, Митчелл. Я подозреваю, что ты принимаешь наркотики.

Митч откинул голову назад и застонал.

— Митчелл!

«Это просто безумие какое-то!» — в отчаянии думал Митчелл. Он только что стал свидетелем варварского обращения с мертвым телом прекрасной девушки. И эти ужасные действия совершил один из лучших друзей судьи. Но отец не нашел ничего лучшего, как начать его воспитывать.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Узы крови

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Узы крови

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III