Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

У ног Пандоры лежал в крови Билл Восс, согнувшись почти пополам. Его руки, подергиваясь, прикрывали огромную рану на животе. Глаза Восса с ужасом смотрели на кровь, которая между тем уже начала пропитывать маленькие полотняные туфельки миссис Фулмер.

За спиной того, в ком Нед узнал Фаунса, стоял молодой блондин, который, по словам Ортеги, регулярно обслуживал приемы в Уинфилд-Хаузе. У него в руках тоже был «парабеллум», наведенный на Неда. Ясно, что именно он только что едва не пристрелил его. Парень ждал приказаний Фаунса.

– Спокойно,

полковник Френч. Спокойно. – Высокий голос Фаунса звучал напряженно.

Дуло его пистолета касалось правого уха Пандоры.

– Только одно движение... – сказал Фаунс. – Имейте в виду, полковник, я очень вспыльчивый человек.

– Я безоружен. – Нед стоял неподвижно. – Могли бы мы оказать первую помощь Биллу Воссу?

– Нет, мы не могли бы.

– Он умирает.

– Он будет не единственным, так? – Фаунс глубоко вдохнул. Думали, что обыграли меня?

– Теперь ясно, что нет.

Макс Гривс, стоявший в стороне, прокашлялся.

– Оборудование для подогревания еды, Нед. – Его голос был непривычно скрипучим. – Их доставили сюда сегодня утром спрятанными в этом оборудовании.

– Так-то, – бросил Фаунс. – Гости должны быть с минуты на минуту. Я хочу, чтобы их встретили, так? Как только я решу, что их достаточно, я скажу об этом, а вы закроете Уинфилд. Ясно?

Нед медленно осмотрел комнату. Он знал, что кто-то из людей вошел за ним в комнату, но очень надеялся, что Джейн и Лаверн не попали в ловушку. Но где его высокопревосходительство?

В любой момент могут начать съезжаться гости. Может пройти еще много времени, прежде чем подъедут по-настоящему «дорогие» гости, которые тут же станут добычей Фаунса. Полные грузовики солдат оказались ни к чему. Все сконцентрировалось сейчас возле правого уха Пандоры Фулмер. Все эти морские пехотинцы, силы безопасности, бобби, «троянские» солдаты – все они не имели теперь никакого значения. Все, кто мог помочь, были прикованы к месту одним пистолетом у одного уха.

– Послушайте, – сказал Нед, не называя имени террориста, чтобы не насторожить его, – если за этим стоят какие-то политические мотивы, то вы не...

Пандора вскрикнула от боли, это заставило его замолчать. Нездоровое бледное лицо Фаунса покрылось от злобы румянцем.

– Миссис Фулмер недовольна, полковник Френч. Вы причиняете ей боль. Заткнись и встань к стене рядом с фэбээровцем.

Направляясь к стене, Нед продолжал осматривать комнату. Огромное помещение было задумано как танцевальный зал; всю мебель отсюда вынесли, кроме нескольких стульев и небольших столов. Одна стена, полностью застекленная, выходила на террасу. Он увидел, что Лаверн и Джейн беспечно последовали за ним в комнату. Очень плохо!

Один парень с «инграмом М-10» стоял около высоких дверей. Другой, с таким же оружием, прикрывал проход к кухне. Третий, блондин, стоял позади Фаунса.

Взгляд Неда вновь перешел на Билла Восса. Потеряв много крови, он перестал шевелиться, а его глаза неподвижно смотрели в

потолок.

Почетный конец заграничной карьеры. А его вдова Бетси, где она? Где его превосходительство? И где Ройс Коннел?

Может ли помощь прийти извне? Можно ли уговорить Фаунса на... на что? Отказаться от операции, хотя и кровавой, но сулящей хороший навар? Может ли в последнюю минуту, как в вестерне, появиться американская кавалерия и одним решительным ударом спасти их? Или они обречены, имея рядом людей, бессильных что-либо сделать?

Нед оглядел всех, кто находился в этом огромном зале, казавшимся теперь маленьким, как тюремная камера. Пожалуй, у Фаунса больше шансов выжить, чем у других. Свои шансы Нед считал минимальными. Но рядом люди, которых он должен защитить: Пандора, Лаверн и Джейн.

– Кажется, они едут, – сказал Фаунс.

За стеклянными дверями террасы послышался шум. То не были неторопливые шаги приглашенных. Ко входу подкрались несколько официантов, едва заглянув внутрь, они бросились бежать. Стоя возле дверей, Нед видел это лучше, чем Фаунс, но все равно не понял, кто они – люди из «Ходгкинс и дочь» или солдаты из квартирмейстерского корпуса. Впрочем, это не имело значения. Никто из них не захотел бы ворваться в зал, где витала смерть, и принести новую жертву.

Фаунс сейчас был на коне. Ничто извне не угрожало ему. Он проиграет, если только просчитается здесь. Но человек, просидевший несколько часов в очаге, скрюченный и почти без воздуха, лелея мечты о славе, вероятно, предвидел возможные ошибки и был готов предотвратить их.

Но где же гости?

Ожидание начало сказываться и на Фаунсе. Его выпученные глаза беспокойно поглядывали в окно, пытаясь хоть что-нибудь нащупать. Но гостей все не было. Пот струился по его бледно-серым щекам, напоминающим негодное говяжье сало.

Однако на Пандору Фулмер ожидание вовсе не действовало. Она повисла на Фаунсе как маленькая тряпичная кукла, только сильно выгнутые ступни показывали, с каким усилием она приподнималась, чтобы облегчить боль в вывернутой за спину руке. Грим у нее на лице начал отслаиваться как штукатурка; из-под слоя косметики проглядывала сморщившаяся кожа.

– Хельмут, – позвал Фаунс парня, охранявшего выход на кухню. – Утащи это с глаз. – Он показал на тело Билла Восса. – Нам не стоит настораживать гостей.

Зажав «Инграм» под мышкой, парень схватил Восса за ногу и поволок его в задний коридор. Вернувшись, он набросил большую скатерть на лужу крови. Белоснежная ткань мгновенно стала красной. Парень убрал скатерть, и положил вместо нее небольшой персидский ковер.

Где же гости?

Нед понимал, что шевелиться нельзя, не стоит даже смотреть на часы. Впрочем, за спиной Фаунса на каминной доске стояли позолоченные часы в виде повозки; они показывали двадцать минут второго.

Фаунс повернулся и что-то тихо сказал блондину. Тот кивнул и, выставив вперед «браунинг», направился к Неду Френчу.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта