Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Посмотрим..."
Шрифт:

========== Часть 47 ==========

Попытка сообразить, с кем может быть связана Карен, если не со своими бывшими знакомыми из Вудбери, особым успехом не увенчалась. Обозначая это, как великое одолжение шерифу и всем присутствующим, Мэрл напряг мозги и вспомнил все, что знал о подозрительной подруге своего младшего брата. Ведь именно он был знаком с ней дольше всех, хотя раньше практически и не общался. Да что там, даже не замечал, самодовольно отмечая, что ему вообще-то блондинки больше нравятся.

Кажется, все же сообразив, что он сейчас ляпнул что-то не то, или, возможно, получив

тычок под ребра от закатившего глаза Дэрила, Мэрл тут же отметил, что все меняется, особенно у таких высокоразвитых, чрезвычайно разумных и крайне толерантных, пусть и совершенно внезапно, людей, как он. Только фыркнув, Мишонн постаралась выглядеть максимально невозмутимой, слушая о том, что Карен была с вудберийцами со времени основания города, но что касается первых нескольких месяцев – никто не в курсе. Ничего более интересного Диксоны не знали или не могли вспомнить, и разговор снова вернулся к догадкам и фантазиям, в которых особенно рьяно принимала участие Бет, явно тренируясь сочинять сказки для Джудит.

Криво улыбнувшись собственным мыслям, Мишонн в очередной раз поймала себя на том, что она даже думает уже порой примерно как Мэрл, наперед зная, что бы он сказал в той или иной ситуации и какую шутку бы оценил. И, наверное, это отлично, вот только все чаще в последнее время появлялись сомнения в правильности принятого ею решения. Диксон есть Диксон и, несмотря на все свои положительные качества в бою и постели, смириться с его подходом к отношениям Мишонн не удавалось. Тем более, когда то и дело вспоминалось прошлое о тех временах, когда именно ее мнение ее мужчине было важней всего.

– Ну и, в общем, она их как-то спасла, и в благодарность за это они ее не съели…

Звонкий голос Бет заставил Мишонн вынырнуть из совсем несвоевременных мыслей об отношениях, изумленно поднимая бровь. Неужели тут всерьез рассматривается вариант сговора Карен с ходячими? Это уже, в самом деле, больше сказку напоминает или какой-то фантастический роман, причем очень низкого пошиба: ну где это видано, чтобы безмозглые, давно мертвые создания каким-то образом проникались к кому-то сочувствием, отказывались его есть, а потом еще и сыворотку просили? Может быть, сейчас Бет предложит версию о том, что это лекарство, созданное Алисией, превращает ходячих обратно в живых людей, против всех мыслимых законов биологии и прочих смежных наук?

– Ну да, теперь они к ней за помощью обращаются, хотя не знаю, как они ее нашли, ну, может, случайно увидели за сеткой. Тогда получается, что они за тюрьмой наблюдали. Рассказали ей о том, что кто-то укушен, и попросили сыворотку. Ну а своих они все же жалеют и не едят. Даже каннибалы тоже люди… ну, наверное. И она сказать, конечно, нам не может, что с такими общается. И за нас боится, потому что те люди страшные и опасные, - увлеклась Бет, на которую даже малышка на ее руках глядела совершенно круглыми глазами, не издавая ни единого писка: сказка ей понравилась.

– Ну ладно, сказки мы послушали, было ни хрена не интересно и не познавательно, но чего уж, фаворитка лидера всея тюрьмы порой должна иметь возможность высказаться на публику, чтобы ему потом поиметь мозг не нашла слов, - предсказуемо хмыкнул Мэрл.
– Предлагаю не терять больше

время и начинать что-то делать. Подсказываю для особо умных: укрепление, оружие, усиление дежурств, разработка хоть какого-то, блин, плана. Кстати, вариант с тем, чтобы не ждать этого ушлепка и нанести удар первыми, я тоже не исключаю, хотя с такими калеками, как тут собрались…

– Диксон прав, - решительно поднялся Рик и слегка смутился при виде выражения лица Бет, приоткрывшей рот в немой обиде.
– В том, что касается необходимости заняться делом. А с Карен мы попробуем поговорить еще раз. Алисия, я рассчитываю в этом на тебя, возможно, тебе она откроется. Если нет, то позже попробую и я. Дэрил, ты куда? Алисия сама справится. Ты мне тут понадобишься, нужно осмотреть пару сомнительных участков…

Мишонн оглянулась уже от двери, глядя на замешкавшегося Дэрила, который и при очередном допросе своей женщины поприсутствовать хотел и, одновременно с этим, понимал, что на первом месте сейчас стоит безопасность и жизнь всех обитателей тюрьмы, включая ту же Карен.

– Дэрил, тебе никто не запрещает присутствовать, но ты же не думаешь, что я буду давить на девочку? Обычный женский разговор, ничего больше… И кстати, я хотела сейчас прояснить, она – одна из наших, пока мы не докажем обратное. Прошу всех проявлять должное уважение или просто не вмешиваться. Нам сейчас только внутри группы проблем не хватало. Правильно я говорю, Рик?
– выделила Алисия, выжидающе глядя на колеблющегося Граймса.

Тот покосился на степенно кивающего Хершела, на нервно кусающего губы Дэрила, на пожавших плечами остальных и пробормотал что-то одобрительное. Хотя бы этот вопрос был решен. Только вот надолго ли?

***

Успешно почти до вечера избегая Мэрла, которого ей видеть лишний раз не хотелось, Мишонн не смогла предугадать всё. Торопясь после ужина сбежать к себе под предлогом более детального изучения окрестностей по найденным ею в библиотеке картам, она едва успела схватиться за рукоять катаны, когда Мэрл, появившись словно из ниоткуда, затащил ее в комнату отдыха, где самонадеянно собирался побеседовать без лишних ушей и глаз. Хотя сегодня это помещение вряд ли будет пользоваться спросом среди остальных: в свете последних событий все старались держаться на кухне, где проходил почти круглосуточный, не очень военный, зато чрезвычайно дилетантский совет, возглавляемый Андреа и Алисией.

– Ну и? Крохотуля, у нас тут война на дворе вроде как, а ты со своими бабскими заморочками. Давай уже прекращай выглядеть так, как будто снова своих ананасов переела, и говори, чего тебе надо?
– сразу перешел к делу Мэрл, которому, видимо, было проще извиниться, даже не чувствуя себя виноватым, лишь бы не лишаться ночных радостей и беспроблемной подружки под боком.

– Ладно, - не стала, в самом деле, морочить ему голову Мишонн.
– Меня не устраивает твое отношение и твои слова о том, что я не должна вмешиваться в ваши семейные дела с Дэрилом. Во-первых, это конкретное дело касается всех, живущих тут. Во-вторых, Дэрил был вовсе не против моего вмешательства, а его мнение в ситуации обсуждения его женщины – решающее. Ну и в-третьих, меня не устраивает позиция чужого человека.

Поделиться:
Популярные книги

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Третий Генерал: Том IV

Зот Бакалавр
3. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IV

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Чужак из ниоткуда 4

Евтушенко Алексей Анатольевич
4. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 4

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII