Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он нежно коснулся ее руки. На мгновение его потряс контраст между его большой ладонью и ее маленькой.

– Я уже начал сомневаться, что ты придешь.
– Его улыбка намекала на несерьезность.
– Но как только я увидел тебя, то понадеялся, что у меня, наверно, все еще есть шанс на дружеский разговор.

Клэр выдохнула, и уголки ее губ приподнялись, говоря ему о том, что она испытала облегчение. Было ли это потому, что он дождался ее или просто, что закончилась ее смена?

– Может, выпьем по бокалу вина, и ты сможешь

получить больше удовольствия, сидя, а не стоя?

– Думаю, это будет очень хорошо.

Энтони разлил вино и заметил, что выражение лица Клэр расслабилось. Перед ним произошло преображение из барменши в настоящую Клэр Николс. Он наблюдал, как она взяла бокал, поднесла тот к губам и, закрыв глаза, смаковала густую красную жидкость, растекающуюся на языке. Энтони с трудом поборол желание слишком много думать о ее действиях.

– Так почему же такая утонченная девушка как ты обслуживает таких простолюдинов как мы?

Бархатный голос Энтони привлек внимание Клэр. Ее глаза сверкнули изумрудным светом, когда она повернулась к нему лицом.

– Что ж, Энтони, я надеюсь, что самоуничижительное заявление в некотором смысле было мне комплиментом.

Ее голос содержал тот южный акцент, который был далек от родного говора штата Индиана. Он лишь выгнул брови, терпеливо ожидая ответа. Клэр покачала головой, поддавшись его обаянию.

– Я неработающий метеоролог. Около года назад мою новостную станцию выкупили. И в своей бесконечной мудрости они решили, что я больше не нужна им, поэтому это, - сказала она, проведя открытой ладонью над столом, - моя новая шикарная жизнь. Так что не говори зря. Она оплачивает мои студенческие займы, также как и множество других счетов.

Его смех был глубоким и неосуждающим.

– А разве ты не хочешь вместо этого заниматься погодой?

Конечно, но честно говоря, здесь не так уж плохо. У меня отличные друзья. Здесь всегда что-то происходит, и я встречаю приятных людей, как ты.
– Клэр сделала еще один глоток вина и наклонилась чуть ближе.
– Такова моя история в двух словах. Сэр, ваша очередь. Ты сказал, что находишься здесь по делам. И чем ты занимаешься?

– На самом деле, я много чем занимаюсь. Я приехал в Атланту сделать кое-какое приобретение, но коллеги убедили меня прийти сюда, в твое уважаемое заведение, и попробовать знаменитые на весь мир жареные зеленые помидоры.

– О, вот как. Попробовал?

Энтони кивнул.

– Да.

Чтобы не рассмеяться, Клэр опустила свой взгляд на бокал.

– Тебе понравилось?

Он точно так же посмотрел на свой бокал.

– Нет, не думаю, что любовь к местной кухне была предназначена мне судьбой. –Смех Клэр заставил его поднять голову.
– Почему ты смеешься?

– Потому что я считаю, что они ужасны! Каждый раз, когда кто-то заказывает их, мне хочется прошептать: "Нет, не делайте этого. Дело в том, что они такие...".

– Скользкие?
– сказали они

в унисон и засмеялись.

Разговор развивался непринужденно. Она спросила его о приобретении. Удачной ли оказалась его поездка? Энтони был искренне удивлен глубиной ее познаний. Какой позор, что новостная станция не оставила ее в штате. Она заслуживала гораздо большего, чем работа барменом. Конечно, это он ей тоже сказал. Они обсудили ее карьерные возможности. Так как Энтони участвовал во многих областях деятельности, то предложил ей помочь с более выгодной работой. Клэр поблагодарила его за предложение, но она сомневалась, что ее способности или желание по-настоящему ей помогут.

– Знаешь, твоя судьба может быть решена совершенно просто - подписью предложения.

Он умел ввести каждую сделку, которую заключал и которых наберется больше, чем можно сосчитать или припомнить, в нужное ему русло. Положив салфетку на стол, он привлек ее внимание к рисунку в центре.

– Просто представь, что надпись с завитушками "Красное крыло" будет закрыта словами "Канал погоды".

Бутылка Каберне-Совиньон была уже почти пустой. Клэр закрыла глаза и представила, как сказал ей Энтони. Громко выдохнув, она произнесла:

– Это было бы чудесно. О таком предложении мечтает каждый метеоролог.

Приближаясь к сути сделки, он сказал:

– Ну же, Клэр, а если бы эта салфетка была контрактом...
– он достал из кармана на груди ручку и в самой верхней части салфетки написал "Трудовой контракт", - была бы ты готова подписать его? Ты действительно бросила бы все это ради предложения о работе?

Она не моргнула.

– В мгновение ока!

Забрав ручку из ладони Энтони, она написала "Клэр Николс" рядом с эмблемой бара.

Около полуночи Клэр поблагодарила Энтони за чудесную компанию и объяснила, что очень устала за такой долгий день и ей нужно домой.

– Я буду в городе еще несколько дней. Возможно, я мог бы пригласить тебя на ужин? Неправильно предлагать даме только алкоголь без еды.

– Спасибо. Я польщена, но думаю, что скоро позабуду о встрече с удивительным джентльменом и продолжу свое шикарное существование. Боюсь, что "Канал погоды" вряд ли свяжется со мной в ближайшее время.

И хотя ее отказ удивил его, он не показал этого. В конце концов, это неважно, он сыграет на ее наивности.

– Я понимаю, ты мудро выбираешь держать дистанцию, когда опасный мужчина не из этого города пытается разгадать твои тайны и предлагает помощь в твоих стремлениях.

И хотя его улыбка придавала зловещий подтекст всему сказанному, он полагал, что она не заметит этого за внешним дружелюбием.

– Излишняя осторожность девушке не помешает. Я, конечно, польщена, но не думаю, что ты выглядишь настолько опасным.

Она начала выбираться из кабинки, однако, он поймал ее за руку. Их глаза встретились, и, наклонив голову, он поцеловал ее ладонь.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII