Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну и что? Пусть она у него наверху, и он принесет эту вещь сюда, вниз.

— Так почему его уже десять минут как нет? — Джо встал.

— Господи, да уймись ты! — махнул рукой Дэнни. Но Джо уже вытащил свой пистолет. Дэнни тоже встал. — Что ты намерен делать?

— Найти его.

— Только убери пистолет. Парень, наверное, забежал в сортир, и с ним чего доброго еще родимчик приключится, если он выйдет и наткнется мордой на ствол. Мы приехали, чтобы наводить мосты, а вовсе не сжигать их к едреной матери.

— Не думаю, что он

вернется, — сказал Джо, проходя в холл между свисающими книжными полками. Он внимательно осмотрел те, что могли сдвигаться, — они всякий раз возвращались на место после того, как их толкнули. — Мистер Блейк?! Где вы, мистер Блейк?

Ответа не последовало. Он оглянулся на Дэнни. Тот тоже вытащил из кобуры пистолет. Джо кивнул на дверь в подвал. Дэнни указал на лестницу, ведущую на второй этаж. Джо покачал головой, пошел к двери в подвал и медленно нажал на ее ручку.

В подвале было тихо и душно. Джо посветил фонариком на потолок, его луч скользнул вдоль широкой деревянной балки с желобком посредине, протянувшейся над головой. Он медленно спустился по лестнице, освещая фонариком блестящие серые ступени и стены. Дэнни следовал за ним.

— Мистер Блейк! — снова позвал Джо.

Тишина. Они достигли основания лестницы. Джо осветил фонариком здоровенный верстак с небольшой полкой над ним, на которой стояли прозрачные пластиковые коробки с мотками проволоки, металлическими деталями и зажимами. На панелях, закрывавших стену за полкой, виднелись наброски будущих ювелирных изделий, приколотые булавками к обтягивающему панели велюру цвета бронзы. С полки свешивались полоски мягкой черной кожи. На верстаке были разложены инструменты: пробойники, точильные камни, пассатижи, шлифовальные диски.

— Говорил же я тебе, внизу он работал. — Джо выдвинул один из шести узких ящиков в правой тумбе письменного стола. Пусто.

Посмотри-ка! — Дэнни стоял у какого-то аппарата четырех футов высотой, находившегося в левом углу помещения. Он был установлен на синем основании и имел красную кнопку обратного хода и черную кнопку «старт-стоп», а также несколько больших циферблатов.

Джо осветил надпись из крупных букв, выбитую на стальной дверце с облезлой эмалью:

— «Оуквилл гэс эплайенс компани». Сукин сын! — взревел он. — Это ж газовая плавильная печь! Для плавки металла. Такая же, как та, что нам Вэлтри демонстрировал. — Он ткнул пальцем в циферблаты: верхний украшала надпись «Воздух», а цифры на шкале были от единицы до восьмерки, отмечая мощность подаваемого в печь газового потока. Под ним был другой циферблат с надписями «Газ открыть», «Закрыть» и шкалой от единицы до пятерки. Справа находился термометр с регулятором температуры, под ним еще один циферблат с красным и синим индикаторами.

— Блейк делает ювелирку, — заметил Дэнни, — и плавит разные металлы.

— Блейк — убийца! Он же у нас в руках был! Гребаный убийца!

Дэнни уставился на него:

— Не может быть!

— Еще как может! Работка-то точно такая же: изготовить

восковую модель, потом вытопить воск, ввести центрифугой расплавленный металл и получишь кольцо или коронку.

На лице Дэнни возникло паническое выражение.

— А печь выключена?

— Ага. Все стрелки на нуле, индикаторы не горят. Да мы бы почувствовали запах газа или исходящий от печи жар.

— Черт бы меня подрал! Давай-ка все тут как следует осмотрим. — Дэнни нажал на кнопку выключателя на стене за верстаком. Но свет не загорелся.

Он повернулся к Джо, и их взгляды встретились.

Руфо сидел у себя за столом перед двумя толстыми пачками бумаг, пытаясь определить, за которую взяться в первую очередь.

Денис Кален постучал в дверь и вошел.

— Кажется, у нас возникла проблема. Я уже полчаса пытаюсь связаться с Джо, но безрезультатно. У него ж мобильник всегда включен, а сейчас…

— Да ладно тебе, никто не держит мобильник постоянно включенным.

— Дело в том, что Джо ждал от меня сообщения. Они ведь с Дэнни поехали к Престону Блейку, так? Я проверил его адрес — восемнадцать девяносто по Уиллоу-стрит. А это тот же самый адрес, который я откопал на другого парня, которого проверял. На Алана Модера.

— Кто он такой, этот Модер, черт возьми?

— Друг Дина Вэлтри еще с колледжа. Я проверил все данные, нашел его последний известный адрес — этот самый дом по Уиллоу-стрит.

— А другие жильцы там есть?

— На тот же период времени — это девяносто четвертый год — числится еще миссис Джоан Блейк.

— А мистер? А дети?

— Вот это и странно. Сам мистер Престон Блейк умер в девяносто четвертом году. И ему тогда было что-то около шестидесяти семи лет. То есть Алан Модер исчез с экранов радаров примерно в то же время, когда умер этот Престон Блейк.

Джо и Дэнни замерли на месте, когда сверху донесся глухой грохот, сопровождаемый сильной вибрацией, которая сотрясала стены, пол и все тяжелое оборудование, что стояло вокруг. Джо посмотрел вверх и увидел, как прогнулась и треснула потолочная балка с желобком, не выдержав давления сверху. Он успел заметить какой-то серебристый блеск, когда нечто навалилось на него.

Дэнни ухватил его за руку, светя куда-то фонариком, пытаясь что-то сказать и отчаянно тыча пальцем в сторону верстака. Потом лицо Дэнни, а затем и его тело исчезли в густом облаке едкой пыли.

Глава 25

Анна Лаккези тихонько постучала в дверь спальни Шона. Он не ответил.

— Милый? Я знаю, что ты дома.

Молчание.

— У меня для тебя новости.

— Заходи, — наконец отозвался он.

Анна распахнула дверь. Шон лежал на постели в черных спортивных штанах и синей майке с короткими рукавами. Глаза у него были красные и припухшие. Она села рядом с ним и нежно положила ладонь ему на щеку.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода