Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Та еще удача,- искренне произнес Роджер.- Ладно, все хорошо, что хорошо кончается. Миссис Чалмерс, не желаете ли выпить?

– Не теперь, благодарю вас. Лично я не намерена превращаться в позорище.

– Уверен, что вы этого не сделаете,- отвечал несколько ошарашенный Роджер. Столь язвительное замечание, несомненно, адресовано ему, но непонятно, почему миссис Чалмерс позволила это себе, да еще в такой грубой форме.

– Я и не собираюсь этого делать,- сурово проговорила миссис Чалмерс, пристально глядя в

его сторону.

Но в следующий момент Роджер заметил, что смотрит она вовсе не на него, а поверх его правого плеча. Он оглянулся. Из зала вышло несколько человек, и среди них - невестка Рональда Стреттона в костюме миссис Пирси. Именно на нее миссис Чалмерс и смотрела во все глаза. Миссис Пирси стояла возле бара в обществе моложавою высокого мужчины - Роджер его никогда прежде не встречал,- и тот, очевидно, предлагал ей что-нибудь выпить.

– Благодарю. Виски с содовой, если можно,- громко и несколько нарочито отвечала она.- И побольше. Я хочу сегодня напиться пьяной. Собственно говоря, это единственная стоящая вещь в жизни, не правда ли?

На этот раз и Роджер принял участие в обмене многозначительными взглядами между доктором и миссис Чалмерс. И допив свое пиво, он извинился перед Чалмерсами и отправился на поиски Рональда Стреттона.

С этой женщиной обязательно надо потолковать, сказал он себе, хоть с трезвой, хоть с пьяной.

* 4 *

Рональд оказался в зале. Он возился с приемником. Музыка, под которую танцевала публика, транслировало немецкое радио "Кёнигзвустерхаузер", и Рональд, сочтя ее чересчур тягомотной, решил поискать чего-нибудь французского.

Против этого возражали трое - единственно в силу странного, но присущего многим людям предубеждения против того, чтобы владелец приемника крутил его ручки. Одна из возражавших была уже знакомая Роджеру сестра Рональда, Силия Стреттон, высокая девушка в живописном наряде восемнадцатого века, представлявшая Мэри Бленди; двое других были соответственно Криппен и миниатюрная женщина в костюме мальчика - вполне узнаваемая мисс Ле-Нев {Ле-Нев Этель - любовница и сообщница доктора Криппена, бежавшая вместе с ним в США на корабле, переодевшись мальчиком}.

В приемнике резко вскрикнуло сопрано и тут же оборвалось, но критики настройщика были начеку.

– Оставь ее, ну Рональд,- взмолилась мисс Стреттон.

– Было ведь так хорошо,- поддержала мисс Ле-Нев.

– Занятная штучка,- веско изрек доктор Криппен, видимо с тем подтекстом, что люди, имеющие радиоприемник, увы, не в состоянии с ним расстаться дольше чем на пару секунд.

– Да ну,- отозвался Рональд, продолжая вертеть ручку настройки.

И взрыв джаза вознаградил его за труды.

– Вот!- произнес он с гордостью.- Это ведь гораздо лучше!

– Совсем даже не лучше,- заспорила сестра.

– Даже хуже!- вынесла свой приговор мисс Ле-Нев.

– Никуда не годится!- поддержал

ее доктор Криппен.- Какая это станция?

– "Кёнигзвустерхаузер" - как ни в чем не бывало ответил Рональд и, подмигнув Роджеру, поспешно отошел от приемника.

Но прежде чем Роджер успел к нему присоединиться, Силия Стреттон отвлекла его своим вопросом. Знаком ли он с мистером и миссис Уильямсон? Роджеру пришлось признать, что нет, таковые ему не известны. Оказалось, что это - настоящая фамилия доктора Криппена и мисс Ле-Нев. Роджер любезно выразил свое восхищение их нарядом.

– Осберту надо было только надеть очки в золотой оправе,- с готовностью объяснила миссис Уильямсон.- Он ведь вылитый Криппен, правда же, мистер Шерингэм?

– Тебе, наверное, страшновато быть с ним рядом, Лилиан,- заметила Силия Стреттон.

– Так что же удивляться, что я убежала от него из кабинета сюда, где побольше места? Если бы там на него накатило, мне было бы просто некуда бежать!

– Ты же сама прекрасно знаешь, Лилиан,- возразил ее муж,- что ты и только ты заставила меня нарядиться Криппеном, чтобы самой быть мисс Ле-Нев. Лилиан не упускает случая пощеголять в брюках,- благодушно объяснил Уильямсон собравшимся.

– А если мне хочется походить в брюках?- фыркнула миссис Уильямсон.

– Надеюсь, вы их зашпилили сзади английской булавкой,- брякнул Роджер.

И тут же пожалел об этом - все недоуменно уставились на него. Пришлось объяснять.

– Настоящей мисс Ле-Нев брюки были широки, и она зашпиливала их сзади английской булавкой. Капитан лайнера как раз и обратил на это внимание.

– Во всяком случае, Лилиан ее брюки отнюдь не широки,- захохотал ее муж.- Хоть там и там есть на что обратить внимание, а, Лилиан? Я прав?

– Я люблю брюки в обтяжку,- заявила та и снова фыркнула.

Роджер, которого эти подробности не очень занимали, решил сменить тему.

– Я еще не знаком с вашей невесткой, мисс Стреттон,- небрежно, светским тоном заметил он.- Вы меня не представите?

– С женой Дэвида? Да, разумеется. Где она?

– Минуту назад была возле бара.

– Она сумасшедшая,- с дружеским участием предупредил мистер Уильямсон.

– Да ну тебя, Осберт,- укоризненно заметила ею жена и покосилась на Силию Стреттон.

– О, меня не стоит стесняться,- добродушно ответила та.

Упускать такой момент было нельзя.

– Сумасшедшая? Правда?- мгновенно среагировал Роджер.- Знаете, мне сумасшедшие нравятся. А скажите, мисс Стреттон, какие именно формы принимает сумасшествие вашей невестки?

– Да я не знаю,- небрежно ответила Силия Стреттон.- Просто сумасшедшая, и все - Осберту виднее,- за внешней легковесностью Роджер расслышал нечто иное: словно бы она с готовностью ухватилась за предложенную версию о сумасшествии своей невестки, дабы скрыть нечто худшее.

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4