Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданец. Искатель
Шрифт:

Несмотря на то, что от данной процедуры мы оба, кажется, чувствовали себя не в своей тарелке, кормление с ложечки продолжалось. Всё шло хорошо ровно до того момента, пока ящерка окончательно не оправилась.

– Ашшс...
– прошипев что-то невразумительное, девушка дёрнулась руками к лицу. Я даже понять ничего не успел, а она уже вовсю пытается натянуть огрызки фаты на лицо. Логика сего поступка для меня оставалась тайной. Всё равно ведь я её лицо уже видел, что она париться? Тем не менее, такие активные движения своему пациенту я позволить не мог.

– Успокойся Ши. Всё равно

не получится - от фаты мало что осталось, - попытался я образумить девушку, но она от моих слов только активнее зашевелила руками.

Блин и что делать?

– Я тебе, что говорю - успокойся. Ты ничуть не страшная без неё. Даже вполне себе симпатичная...
– сказал и сам смутился от той чуши, которую только что снёс.

Но неожиданно это бред сработал. Ши медленно, будто неверящие убрала руки от лица и как-то странно на меня посмотрела. Я же в этот момент деловито косился в сторону и делал вид, что я тут не при делах. Хотя вру. Ещё я отчаянно боролся с желанием втащить себе пощёчину: не вовремя выступивший румянец меня просто убивал.

"А ведь Ши, действительно довольно симпатичная, даже, несмотря на чешую. Фигура там, глаза красивые..." - от промелькнувшей мысли, румянец только усилился.

Что же это блин такое?! Гормоны, родимые, неужели это вы?! Как же блин не вовремя! Хочу провалиться сквозь землю. Уровня так до восьмидесятого примерно.

Когда я вновь вернул своёму лицу приличный вид и повернулся к девушке, то словно посмотрелся в зеркало. Она тоже избегала встречаться со мной взглядом, нарочито внимательно осматривая стены вокруг нас.

"Ну, хоть к фате больше не лезет" - облегчённо подумал я, протягивая девушке очередную ложку с кашей, которую она без всяких возражение съела.

Мне хотелось как можно быстрее завершить это дело, оказавшееся по ходу пьесы таким смущающим для меня. Хочется вычеркнуть свой провал из памяти раз и навсегда. Как же не вовремя вылезли особенности живого организма! Был бы зомби - хрен меня получилось бы чем-то смутить.

Когда я с трапезой ящерки было покончено, я занялся своей тарелкой, отсев немного в сторону. На то чтобы покончить с плошкой, моему голодному организму потребовались считанные минуты.

Проглотив последнюю ложку, я слегка откинулся назад, наслаждаясь этим почти позабытым чувством нормальной человеческой сытости. Эта каша мне в тот момент казалось вершиной кулинарного мастерства. Как я и предполагал, первая трапеза после воскрешения оказалась поистине божественна, позволив мне немного отвлечься.

– А хде остальные, кх?
– неуверенный голос ящерки, оторвал меня от раздумий над прелестями жизни.

– Не знаю. Когда я пришёл сюда, кроме тебя тут никого не было, - честно ответил я.

Повисло недолгое молчание.

– А кудха ты идешшь?
– наконец, несмело поинтересовалась ящерка.

– Обратно вверх, конечно, - откликнулся я и заметив, как мнётся на лежаке ящерка, решил спросить, - а ты хочешь со мной? Я, в принципе уже думал об этом. Искать группу для тебя сейчас просто бессмысленно, поэтому это будет наилучшим выходом.

В ответ девушка только тихонько кивнула и на стоянке опять воцарилось молчание.

...Мне оставалось только дивиться тому насколько

быстро встала Ши на ноги. После трапезы не прошло и десяти минут, как раны на её теле стали потихоньку затягиваться. Кости вставали на месте с резким щелчком, кожа с чешуёй восстанавливались прямо на глазах. За час девушка излечила почти все повреждения, после чего немного неловко попросила добавки. Я без возражений её предоставил.

Пока ящерка насыщалась меня скрутила очередной вспышкой боли. Почему-то опять в районе головы. От неожиданно сильной боли я, кажется, потерял сознание. Проснулся я минут через десять, по словам ящерки, которая всё это время просидела рядом с моим бессознательным телом.

Кое-как удалось убедить её, что ничего серьёзного мне не грозит. Никаких ран или проклятий. Недоверчиво покачав головой напоследок, она отправилась доедать свою кашу.

Где-то через два часа мы смогли выдвинуться в путь. Раны ящерки почти полностью затянулись и она была готова к бою. Вот только свою экипировку и вещи она оставила под завалом, поэтому пришлось презентовать ей арбалет, предварительно проведя краткий ликбез по использованию этого агрегата. Тесак я тоже отдал, на случай если придётся схлестнуться в ближнем бою.

При мне остался старые добрые щит и булава. Если не сильно подставляться, этого должно с лихвой хватить. Хотя у меня имелись некоторые сомнения насчёт моей ценности, как боевой единицы, после превращения. Единственное, чем я мог похвастаться - возросший магический резерв.

Кстати говоря, я совсем недавно понял, что по примеру способностей нежити, мой дар тоже меняется после каждой трансформы. Слава богу, в лучшую сторону. До уровня Артура мне, конечно, ещё было как до Китая, но приблизительно десяток огненных вспышек я выродить кажется смогу. Это прибавляет мне немного оптимизма.

...Не буду рассказывать о наших с Ши блужданиях по лабиринту. Да и про город, который мы смогли пересечь только чудом и благодаря невероятной удаче тоже. Замечу только, что некоторые хозяева лавок с продуктами в тот день не досчитались в своих владениях нескольких товаров. Уж слишком малы оказались мои запасы для двух таких проглотов, как мы.

До сорок пятого уровня мы добрались на удивление быстро. Четыре с половиной дня - даже не срок для такого путешествия. Встреча с друзьями выдалась бурной. Были и обнимашки и куча радости. Общий положительный настрой лишь немного обломала некоторая напряжённость, возникшая почти сразу между Ши и Шаной. Причин мне, кстати, ни одна из них так и не назвала.

В посёлке мы задержались на день. Хорошенько отдохнули и окончательно пришли в себя. Меня окончательно перестали беспокоить приступы трансформаций, хотя я продолжал чувствовать, что моё воскрешение ещё не закончилось. По моим прикидкам оставалось ещё где-то четверть, но теперь прогресс сильно замедлился. Если в моём организме и продолжались изменения, то происходили они очень медленно и для меня практически незаметно.

Дорога обратно к верхней Бездне, почти не запомнилась. Никаких особых приключений с нами за это время не произошло. Десяток схваток со слабыми монстрами и небольшая пробежка по уровням Пламенного, на общем фоне становились почти незаметны.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2