Поезд-беглец
Шрифт:
Бак встал с колен, и я дал ему еще раз в печень. Он мешком свалился на пол. Девчонка попыталась оттащить меня:
— Оставь его в покое… Как она мне надоела!
— Не умничай тут, поняла? — прикрикнул я на нее. Повернулся к Логану и снова стал толкать его:
— Поднимайся, черт бы тебя побрал! Слышишь? Поднимайся! Придурок, поднимайся и убирайся отсюда!..
Бак замотал головой:
— Ладно…
Из угла опять бабий вопль «Нет!».
— Ладно, — сказал Бак. Я пойду…
— Нет! Нельзя! Он просто
— Ты пойдешь, сосунок. Ты пойдешь и сделаешь то, что я скажу тебе, не правда ли? Вот и хорошо. Ты пойдешь и сделаешь…
Девица встала между мной и Логаном:
— Иди и сделай сам, если ты такой смелый. Я усмехнулся:
— Сделал бы, будь у меня обе руки в порядке. Она вскипела:
— Ублюдок! Ты считаешь, что имеешь право принести в жертву жизнь другого человека вместо своей собственной. Да ты просто животное…
И тогда я заорал ей в лицо:
— Нет!!! Я хуже… Я человек… Человек! Поняла? Посмотрев на Логана, я добавил:
— Убирайся отсюда к чертовой матери!
Но тот вдруг ответил:
— Нет!
— Пошел! Убирайся к дьяволу, я сказал! Вон отсюда! Вон!
Девчонка подскочила к двери, захлопнула и прислонилась к ней спиной:
— Я не пущу!
Приподняв девчонку за плечи, я легонько толкнул ее — и она вмазалась в дверь с другой стороны кабины. Оклемавшийся Бак, почуяв моральную защиту, завопил:
— Не прикасайся к ней! — и двинул меня в челюсть.
Чемпион тюрьмы, мать его… Я достал из ботинка ножичек, а Логан тут же схватил разводной ключ:
— Я убью тебя, Мэнни.
— Ты подохнешь, молокосос. Подохнешь.
— Я убью тебя, старик. Не вынуждай меня прикончить тебя, Мэнни. Я убью тебя. Убью! Приятель, не заставляй меня… Я пришью тебя! Ну давай же, начинай, старина, и я убью тебя… И вдруг девица рванулась вперед, схватила меня за руку и вцепилась зубами в еще не ожившую рану. По другой руке Бак двинул меня ключом, и нож со звоном вывалился, отлетев в сторону. Я швырнул девчонку на пол, подхватил нож, но Бак с угрожающим видом шагнул мне навстречу, помахивая разводным ключом.
— Партнеры… Не вынуждай меня прикончить тебя, приятель. Я же забью тебя до смерти. Давай, Мэнни, попробуй, только сунься и ты получишь…
Девчонка завизжала:
— Убей его. Бак! Убей его! Убей его! Убей его! Мы молча смотрели друг на друга, она смотрела на нас, и я подумал: «Я бы, конечно, справился с тобой, и не таких кидали! — но не для того я сбежал из Стоунхэвна, чтоб с тобой сводить счеты. У меня другая цель…» — рука моя разжалась, нож выскользнул и упал рядом с девчонкой. Она тут же подхватила его и выкинула в окно, а потом без сил сползла по стенке на пол. Бак так же медленно сел и отбросил ключ:
— А я-то думал, что ты мой друг, Мэнни. Я-то думал, что
ФРЭНК БЭРСТОУ
Может, плюнуть на все? Какое мне дело до этого беглеца? Я должен сделать то, что должен. А отвечать будет Мак. Да еще этот вонючий лягавый…
— Между прочим, это твой промах, Фрэнк, — раздался голос Макдональда. — ! Раньше надо было меня послушаться и пустить его под откос.
Мой шеф до сих пор не заметил, какие я операции с пультом проделываю; и мне пришлось объяснить ему:
— Ну, а мы чем занимаемся? Мы сейчас за… — я осекся, поймав взгляд Мака, и поправился. — Я сейчас заткну их на боковую ветку, и через каких-то пятнадцать минут они сойдут с рельсов… И у нас будет куча металлолома, — тихо, почти про себя добавил я.
Шеф в это время уже нажимал кнопку вызова:
— Станция Элкинс… Станция Элкинс… Станция… Динамик наконец откликнулся:
— Слушай, Элкинс… Валяй, чего у тебя? Макдональд встал в позу командира:
— Джилкрайст! Говорит Макдональд, — и передал микрофон мне.
Нота развязности в голосе дежурного по станции Элкинс исчезла:
— Да, Макдональд…
И почти в ту же секунду я произнес:
— Бэрстоу у микрофона! Макдональд махнул рукой:
— Давай, давай, распоряжайся… Видит бог, он заставил меня сделать это! Вместе с ублюдком-лягавым, который чуть не утопил меня…
— Джилкрайст, слушай меня внимательно, а потом без промедления выполняй приказ. У вас есть около минуты для того чтобы перевести поезд-беглец на заброшенную линию, на ту самую, которой мы уже дано не пользуемся.
В динамике раздалось короткое:
— Понял!
И я, не выдержав, закричал в микрофон:
— Тогда беги!
Мак, довольный, потирал руки:
— Хорошо! Очень хорошо! Молодцы, ребята! — повернулся он к нам. — Теперь мы спасем химический завод! Вот так!
Что можно было ответить этому жизнерадостному кретину?! Я буркнул:
— Зато угробим тех троих…
Лок птицей летел среди снегов Аляски. Ему не мешал мороз. Ему не мешали рельсы. Наоборот, они помогали Локу стрелой вонзаться в чрево гор и, вынырнув из одного тоннеля, он через несколько сотен метров нырял в следующий. Лок был свободен! Его никто не сумел остановить, и никому не удалось укротить его. Он парил от счастья. Пьянящий воздух свободы сводил Лока с ума от счастья, но не помешал ему увидеть в небесах винтокрылую машину, которая стремительно и неотвратимо настигала беглеца.