Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Молодец! — Умар стукнул о землю прикладом автомата, едва не задев ступню Кеплера. — Будешь хорошо себя вести, тебя больше никто не тронет, пока ты рядом со мной. Ты еще будешь вспоминать Умара и молить, чтобы эти дни вернулись к тебе.

Он развернулся по направлению к выходу из землянки. Уже перед самой дверью оглянулся. Банкир по-прежнему стоял, но качался из стороны в сторону, как осина на ветру.

— Я приказал тебе стоять, — с этими словами Умар вышел из зловонной комнаты, в которую был заключен Кеплер.

Через несколько секунд дверь в помещение

снова отворилась, и голова Умара появилась в проеме. Кеплер стоял. Боевик с грохотом захлопнул дверь.

— Он готов, — сказал Абдулин, обращаясь к своим сподвижникам. — Завтра перевозим. Салих!

Умар в окружении своих боевиков пошел прочь от закута, в котором содержался пленный бизнесмен.

— Да, Умар! — Салих шел позади старшего.

— Останься с ним. Проследи, чтобы он не сдох. Если надо, перевяжи ему руку… Он должен приехать к Гамзало покорным псом, а не куском дерьма. И дай ему помыться. Но не корми до завтра. А то, чего доброго, выкинет что-нибудь… Хотя думаю, что наша школа не пройдет даром. Он на всю свою оставшуюся жизнь запомнит, что такое вонь и испражнения. То, чем он на самом деле и является…

Умар продолжал двигаться по направлению к хижине, в которой он жил на территории лагеря.

— Я могу идти, Умар? — осторожно поинтересовался Салих, памятуя о недавних выходках своего главаря.

— Иди, — бросил, не поворачиваясь, Умар.

Он сразу же переключился на другого своего спутника, который все это время двигался в некотором отдалении от лидера.

— Хафиз, ты займешься машиной. Когда придем в дом, возьми у меня телефон водителя. Арслан должен был сколотить ящик для перевоза Кеплера через границу. Спрячем его в специальном отсеке в «КамАЗе». Ты проследишь за всем. Назначаю тебя ответственным за переезд.

— Я понял, — Хафиз шагал след в след за Умаром.

— Посмотри все сам. Проверь конструкцию. Чтобы он там не задохнулся. Машина едет в Чечню с грузом продовольствия. Я договорился с шофером. Он из наших. Он даст нам сделать с машиной все, что нам нужно. Его только нужно заранее предупредить. Посчитай сам, сколько времени тебе понадобится… Приедешь к нему и сделаешь. Потом загрузите его продовольствием…

— Он в курсе, что мы везем Кеплера? — Хафиз шел по лесу, опираясь на ствол винтовки.

— Про то, что вы везете в ящике, он ничего не должен знать. Это не его дело, — резко ответил Умар. — Он только перевозчик. Своих он не сдаст, но знать все ему не обязательно. Посмотри еще раз, чтобы скотина не подохла в этом отсеке. А лучше сделайте ему укол, чтобы он очнулся через сутки. Так будет надежнее. Доложи мне, когда будет готово…

— Я все сделаю, как ты сказал, Умар.

Хафиз взял винтовку под мышку. Он ускорил шаг, чтобы поспевать за старшим.

* * *

Екатеринбург. Окраина. Мечеть

Панкратов подъехал к мечети как раз к окончанию намаза. Служащий при входе принял у него обувь. Из прихожей Арсений вошел в просторную комнату и заметил стоящего около трибуны проповедника в окружении нескольких верующих. В свою очередь, увидев

вошедшего Панкратова, Рифат Сагитов едва заметно наклонил голову в знак приветствия. Он показал на лестницу, ведущую на второй этаж.

Панкратов поднялся наверх. На втором этаже был аналогичный нижнему зал для молитв, и пол, как и везде в мечети, был устлан коврами. Справа в специальной нише в стене располагался михраб. Имам не заставил себя долго ждать. Через пять минут Панкратов услышал, как он поднимается по лестнице.

— Мир тебе, милость Аллаха и его благословение! Все ли живы-здоровы? — приветствовал Рифат своего старого знакомого.

— Слава богу, Рифат! Приветствую тебя! Найдешь для меня время?

Сагитов радушно распахнул объятия.

— Мне нужна твоя помощь, — негромко сказал Арсений.

— Я всегда рад помочь тебе, чем смогу. Вот только была бы польза от моих стараний.

— Есть-есть, Рифат. Польза есть. Не беспокойся. Ты меня не раз выручал… Ты не будешь против, если мы поговорим на улице? — предложил майор.

— Конечно! Ты можешь подождать меня во дворе мечети?

— Да, Рифат.

Панкратов спустился вниз. Сагитов догнал его, когда майор уже выходил со двора.

— Если я смогу тебе чем-то помочь, я буду рад, — сказал Рифат, поравнявшись с Арсением.

— Я расследую дело о похищении банкира Густава Кеплера, — начал Панкратов, с ходу беря быка за рога. При этом он медленно двинулся вдоль тротуара. — Ты слышал об этом что-нибудь?

— Конечно. — Сагитов последовал за майором.

— Да? Что-то конкретное? — насторожился Панкратов.

— Нет-нет, Арсений. Пока нет. Я ведь несколько подрастерял контакты в нашей сети… Ты же сам знаешь…

— Рифат, мне как раз нужно, чтобы ты восстановил прежнюю систему, — Панкратов был хмур, и его слова падали как камни. — Мне нужны твои информаторы. Я без них никуда не двинусь.

Майор сделал паузу.

— Информаторы. — Имам потер рукой гладко выбритый подбородок. — Надо подумать…

— Рифат, у меня нет ни одного конца, если честно, — неохотно признался Панкратов. — На настоящий момент. На Голымшанова давят. Кеплер должен здесь крупные суммы денег нескольким влиятельным людям. Его банк был на стадии реорганизации. Сейчас дело заморожено. Поэтому они готовы вложиться материально А тут еще его родственники из Израиля объявились… Все друг с другом завязаны. Не распутаешь, откуда какие концы… Он был владельцем банка… Я не знаю, ты в курсе?

— Да-да! — Сагитов быстро кивнул несколько раз подряд. — Я сейчас бываю в светских кругах. Поэтому более или менее ориентируюсь в том, что происходит в городе. Мы открываем мечеть в области. С этим столько возни, знаешь… Стольких людей обошел, у стольких денег просил… Ну и у банкиров бывал. Там, конечно, это имя звучало. Ну да ладно, это мои дела. Извини, что прервал. — Он дотронулся до плеча Панкратова.

— Да, я тебя понимаю. — Майор натянуто улыбнулся, пользуясь старым известным приемом, основанным на том, чтобы расположить к себе собеседника. — Тебе не слаще, чем нам… Но, бог даст, все образуется.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кукла

Прус Болеслав
Проза:
классическая проза
8.87
рейтинг книги
Кукла

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI