Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй виконта
Шрифт:

В глазах его промелькнуло удивление, затем они снова стали внимательными и бесстрастными, как будто он изучал новый экземпляр паука.

— Почему она не сказала об этом ни мне, ни графу?

— Она думала, что мы скрываем правду, чтобы я могла остановиться в Грэншир-Холле. Я во всем призналась, рассказала о том, что произошло между мной и лордом Стернполом, и заверила ее, что я вовсе не ваша любовница.

В твердом рисунке рта лорда Бромвелла она видела ту железную волю, которая помогала ему держаться однажды избранного пути, несмотря на все

препятствия и противодействия. Но почему сейчас она так проявилась?

— Раз уж она догадалась, что я не леди Элеонора, я решила быть с нею честной и откровенной.

Взгляд его стал еще более строгим и осуждающим.

— Говорить только самое необходимое, когда это необходимо, — такова ваша тактика? А когда вы собираетесь стать честной со мной?

— Я была с вами честной! — возразила она.

«За исключением одного, — упрекнула ее совесть, — ты умалчиваешь о своих чувствах к нему».

— Нет, не были.

Она возмущенно уставилась на него. Что, по его мнению, она от него скрывает?

— Я рассказала вам все, что случилось с лордом Стернполом, все как было.

— Я имею в виду не историю с лордом Стернполом, хотя то, что я узнал, может придать ей другой смысл, — сказал он и кивком указал на диван. — Пожалуйста, присядьте, — произнес он таким тоном, как если бы был хозяином, интересующимся ее рекомендациями.

Я предпочитаю стоять. — Нелл выпрямилась и открыто посмотрела ему в глаза. — Не знаю, что вам сообщили, милорд, но я чиста перед вами.

— И все, что вы рассказали мне о себе, это правда?

— Да! Клянусь!

— Включая то, что вы рассказали о своих родителях? Что они умерли от лихорадки, когда вы были в школе?

— Да! — Она ничего не понимала. — Еще я сказала, что мой отец проигрался и умер нищим. Вы узнали что-то о его долгах или кредиторах?

Страшная догадка внезапно осенила ее.

— Не был ли лорд Стернпол одним из них? И поэтому решил, что может…

Лорд Бромвелл покачал головой:

— Нет… Во всяком случае, я так не думаю. — Он достал из кармана какие-то бумаги. — Знакомые Друри — а они высокие профессионалы по части розыска информации, так что в ее достоверности можно не сомневаться, — обнаружили кое-какие сведения о ваших родителях, которые отличаются от того, что вы мне говорили.

Она медленно села на скамью около стола.

— Какие сведения?

— Ваша мать действительно умерла от лихорадки, — чуть более мягко произнес лорд Бромвелл. — В тюрьме Ньюгейт.

— В тюрьме? — поразилась она. — Но как она оказалась в тюрьме?

Выражение его лица стало еще более мягким, сочувствующим.

— Ей было предъявлено обвинение в краже, как и вашему отцу, который, очевидно, жив и отбывает срок, к которому его приговорили, в Ботаническом заливе.

Нелл пораженно смотрела на него, не веря своим ушам, и он протянул ей бумаги:

— Это копии судебного дела по обвинению вашего отца, судебного расследования, признания его виновным и приговора, а также манифест судна, на котором он был доставлен

к месту отбывания каторги, и список осужденных, прибывших туда живыми.

Она взглянула на документы, но слова расплылись у нее перед глазами. Моргнув, она посмотрела на лорда Бромвелла. Пауки в банках за его спиной задвигались, заколыхались. Затем бумаги выпали у нее из рук, и все вокруг погрузилось во мрак.

Нелл ощутила на лбу прикосновение холодной и влажной ткани; Затем тряпка коснулась ее губ, и она будто сквозь вату услышала голос лорда Бромвелла. Он тихо окликал ее по имени и выражал свое сожаление.

Открыв глаза, она поняла, что это не сон. Она лежала на диване в его лаборатории, укрытая одеялом, а он сидел сбоку. Рядом с диваном на низком табурете стояла миска с водой.

— Я очень сожалею. Мне не следовало так уверенно обвинять вас во лжи. Я должен был допустить, что вы рассказали мне то, что считали правдой, — сказал он и снял у нее со лба влажную тряпку.

А, это он о ее родителях. Ей сказали, что они оба умерли, но это не совсем точно.

— А вы уверены, что все это правда? — прошептала она.

Лорд Бромвелл кивнул:

— Помощники Друри работают очень добросовестно, к тому же это подтверждается документами. Можно предположить, что вашу мать сочли невиновной, но доказательства против вашего отца были неопровержимы. Вероятно, поэтому он предпочел, чтобы вы думали, что он умер.

— Может быть, — прошептала она, теперь понимая, в каком состоянии приехал лорд Бромвелл.

— Он совершил кражу из-за долгов?

— Это кажется логичным предположением. Кто сказал вам, что он умер?

— Я получила письмо из Бристоля от викария… Во всяком случае, от человека, который назвался викарием. — Разве может она теперь верить кому-либо или чему-либо в отношении своих родителей? — Он сообщил, что оба моих родителя скончались от заразной лихорадки, поэтому их сразу похоронили. И выражал сожаление, что у него нет денег на надгробие. Я решила приобрести памятник, когда заработаю деньги у лорда Стернпола, поэтому отложила поездку туда на более поздний срок. У меня не было причин не верить ему. Я не знала, что моих родителей подозревали в воровстве, тем более об их аресте.

— А вы помните имя викария?

— Да, Смит.

— Имя слишком распространенное, но мы выясним, служил ли там викарием человек по имени Смит. Вполне возможно, что письмо это написал ваш отец или попросил написать какого-нибудь друга.

Чтобы избавить ее от стыда и боли.

— Возможно, — снова сказала она, вспоминая веселого отца, и красавицу маму.

Знали они уже тогда, что их арест неминуем, когда отсылали ее в школу?

— Я не сомневалась в правдивости сообщения. Мама всегда регулярно писала мне, но после этого я не получила от нее ни одного письма. Отец тоже перестал мне писать. Если бы они мне написали, я поехала бы к ним, что бы они ни сделали. Я попыталась бы с ними увидеться. Страшно подумать, что мама ушла из жизни в таком месте…

Поделиться:
Популярные книги

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4