Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Плата за счастье
Шрифт:

Секретарша встревожилась.

— У вас, мистер Натан, на два часа назначена встреча.

— Времени достаточно, — он небрежно махнул рукой и галантно взял Брайану за локоть. — Прошу вас, мисс Гибсон, — он обращался с ней, как с солидной дамой, — в моем кабинете будет уютнее.

Не настолько уж уютнее, подумала Брайана, войдя в его кабинет. Конечно, офис отличался от приемной, но не слишком.

Комнату, куда он ее привел, никак нельзя было назвать уютной. Роскошной, торжественной, производящей впечатление — да, но не уютной. Стены снизу были обшиты дубовыми досками,

а над ними — обои цвета темно-голубого неба. На полу лежал голубой ковер. Одну из стен полностью закрывали полки с книгами. Судя по корешкам, это была исключительно юридическая литература — своды законов, справочники, журналы. Центр противоположной стены занимало огромное овальное окно, окаймленное бархатными занавесями такого же цвета, как ковер, на котором громоздился большой дубовый стол. Сзади стояло кресло с высокой спинкой, обтянутое голубой кожей. Другое кресло, несколько поменьше, стояло напротив.

Мистер Натан предложил Брайане устроиться в маленьком кресле, а сам опустился в большое, держа письмо. Он положил его на стол, быстро перечитал, и остро посмотрел на нее.

— У вас действительно нет предположений, о чем будет разговор? — осторожно спросил он.

Брайана считала предположение отца ошибкой. Ее удочерили, когда ей было всего два месяца, так зачем ее настоящие родители будут интересоваться ею теперь?

— Нет, — коротко бросила она.

Мистер Айсберг поджал неулыбчивые губы.

— Я вижу, — пробормотал он задумчиво.

— Знаете что, мистер Натан, — Брайана вскочила и наклонилась к нему. — Если вы ничего об этом не знаете, так зачем распоряжаетесь моим временем, как своим собственным?

Она тут же покраснела от смущения за свою вспышку и почувствовала, что следовало бы извиниться. Он вовсе не должен возиться с ней и мог бы не вмешиваться в ее спор с секретаршей.

— Прошу прощения, мистер Натан, — она с тяжелым вздохом опустилась в кресло, — но получить такое письмо обычной почтой без всякого предупреждения… Это выбивает из колеи.

— Понимаю, — он был спокоен, как скала. — Но позволено ли мне будет вас поправить, прежде чем мы продолжим разговор?

— Да? — она выжидательно посмотрела на него.

Он чуть наклонил голову, и луч весеннего солнца, прорвавшийся через окно, позолотил его темные волосы.

— Я — не мистер Натан.

— Но так назвала вас секретарша, — оправдываясь, запротестовала Брайана.

Его рот дрогнул в едва заметной улыбке.

— Это — по привычке, она всегда меня так зовет…

— Но почему, если это не ваше имя? — нахмурилась Брайана.

— Вы позволите мне закончить? — властно прервал он ее. — Вы всегда так нетерпеливы, мисс Гибсон?

Да, Брайана не отличалась терпением. Придется вам это проглотить, мистер Айсберг, сердито подумала она. И тут же попыталась себя успокоить. Ладно, все в порядке. Просто раньше ей не приходилось сталкиваться с такими чопорными и надменными людьми. Интересно, сколько ему лет? Не такой уж он старый, как ей сначала показалось. Скорее всего, лет тридцать пять, хотя разговаривает и держится он, как человек более солидного возраста. Ему нужно было бы…

Вот еще, какая мне

разница, что ему нужно, раздраженно остановила она себя. Надеюсь, мы больше никогда не увидимся.

— Возможно, — согласилась она вслух с легкой гримасой недовольства. — Вы уверены, что я пришла сюда, чтобы узнать как вас зовут?

На его лице отразилось недовольство ее легкомысленным тоном.

— Как я уже говорил…

— И вообще — зачем так грубо меня прерывать?

Брайана не поняла, что, наконец, изменилось в его непроницаемом лице — то ли губы дрогнули в улыбке, то ли огонек промелькнул в глубине холодных глаз. Она покрепче стиснула зубы, чтобы не высказать вслух не совсем уместную мысль: значительно приятнее на него смотреть, чем слушать. Если бы он не был таким надутым!..

— Хэйзел зовет меня «мистер Натан», поскольку знает меня почти всю мою жизнь, — продолжал он спокойно, как будто был совершенно уверен, что доставляет ей огромное удовольствие, сообщая об этом факте.

— Это просто замечательно — если забыть, что, как вы мне сообщили, это вовсе не ваша фамилия, — язвительно заметила Брайана.

Или она тупая, или его нужно слушать с переводчиком — Брайана никак не могла понять смысл разговора, будто этот тип говорил на иностранном языке! Если он не мистер Натан, то почему секретарша настойчиво называет его именно так?

Он тяжело вздохнул, вглядываясь в нее сквозь темные очки.

— Натан — мое имя, — он теперь говорил нарочито медленно, как с неразумным ребенком, — и, поскольку Хэйзел работает секретарем здесь более тридцати лет, она знает меня с пятилетнего возраста, когда я впервые пришел в офис.

Брайана по-прежнему ничего не понимала. Что за манера говорить загадками?!

— Вы были юристом с пяти лет?.. — спросила она, не веря своим ушам.

Он нахмурился.

— Я приходил в офис к моему отцу, мисс Гибсон, — объяснил он сдержанно.

— О, — кивнула головой Брайана, старательно набираясь терпения, чтобы выслушать очередной факт из биографии «мистера Натана». Они еще и не начали говорить о письме. Неужели все законники так педантичны?

— Итак, меня зовут Натан, — продолжал он, — и с тех пор, как я появился здесь еще ребенком, Хэйзел называет меня «мистер Натан» — в знак уважения, я думаю. — Его холодные голубые глаза внимательно рассматривали Брайану, будто просверливали ее насквозь. — Мое полное имя — Натан Лэндрис, мисс Гибсон, — наконец сообщил он.

Вот как! Натан Лэндрис. Один из партнеров!

— Который Лэндрис — первый или второй?

— Ни тот, ни другой, — ответил он сухо. — Первый Лэндрис — мой отец, второй — мой дядя Джеймс, но он умер десять лет назад. А мой другой дядя, Роджер, — это Дэвис.

Это было крайне огорчительно.

— Так вы не «Лэндрис и Лэндрис»?

— Боюсь, что нет, — подтвердил он. — Вот через пять лет…

— Когда вам исполнится сорок? — Брайана быстро сообразила, сколько ему лет. Она, конечно, с самого начала поняла, что он не простой клерк — по тому, как он держался в офисе и к тому же имел свой кабинет, — но не могла даже предположить, что он — сын одного из владельцев фирмы.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черная стрела

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Черная стрела

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2