Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сперва представь, что станется со мной

После того, как ты меня оставишь.

(Пауза.)

Взгляни на меч, на щит и на копье,

Поблескивающие в лунном свете.

За этой дверью комната. Она

Теперь пуста. Однако в ней живут.

Там обитают Аслака сыны.

Сюда ко мне являлся ты. Здесь живы

Воспоминания о наших встречах.

И хочешь ты, чтоб здесь я жить осталась?

Эйольф

Нет, нет!

Хульда

Исландию

мы поминали.

Когда б теперь туда я устремилась,

Я уподобилась бы той несчастной,

Что устремилась на целебный остров,

Когда болезнь была уже смертельна.

Эйольф

Понятно мне, к чему ты клонишь! Дальше!

Хульда

(встает)

И есть еще одно: ты должен будешь

Отныне обо мне не думать!

Эйольф

Хульда!

Хульда

Молчи! Любовь была для нас не шуткой

И не игрой. Еще в ней было что-то.

Я никла здесь, как тень, и, встретясь с жизнью,

Я от нее, как от земли луна,

Могла ли оторваться? Эти ночи

Тебе достались. Ты про них забыл?

Эйольф

В них было сумрачное волшебство,

Заставившее позабыть о долге

И о людской молве. Они влекли,

Когда неистовствовала гроза,

И стрелы молний поражали насмерть, —

И нынче вечером я вновь забыл,

В чем я раскаивался нынче утром.

Но дальше, Хульда!

Хульда

Эти наши ночи

Связали нас безгласным договором

И возбудили ненависть и злобу

У окружающих. Но наша связь

Была столь тесной, что во мрак поверглось

Все, что вставать пыталось между нами.

Свиданья наши означали бегство

От прежних мук и одиноких тягот, —

Мы никогда назад не озирались.

Мгновенье было точно десять лет

Безоблачного счастья, и улыбка

Смягчала страхи за грядущий день,

Все с новой пробивавшиеся силой.

И вот настало утро!

Эйольф

(вскакивая)

Влечешь меня ты, Хульда, — и пугаешь!

Тебя кляну, — и плачу безутешно.

Два шага от тебя, что двадцать миль.

А сидя близ тебя, я попадаю

Под власть твоей болезненной любви.

Я только что стоял на корабле,

Уйти готовом в море. На огромных

Качался он волнах, и трепетали,

Еще не распустившись, паруса.

И я подумал: это жажда жизни

Моя таится здесь, в заливе темном.

Ночь наступает, ветер будет дуть,

Противиться не станем искушенью,

И пусть

оно нас мчит судьбе навстречу.

Пускай здесь ждут и плачут, служат мессы,

Пускай меня епископ проклянет

За то, что я свои нарушил клятвы,

Пусть каждый шаг мой… Все равно я еду!

Хочу быть вольным!

И поднять свой парус!

Так поступал весь род мой, с той поры,

Когда ему дал Харальд земли в дар,

Когда он Эрику служил, когда

При Свалдере избегнул пораженья,

При Стиклестаде пал, воспрянул в Лессе,

Чтоб воссиять у Хокона в чертогах.

Корабль сгнивает, стоя на причале,

Скорее в море! Я пришел оттуда,

Где мужество я обретал в боях.

Здесь в духоте, под пение псалмов,

Мне жизни нет. Валькирией бесстрашной

Ты, черноокая, взойдешь на мой корабль,

Расправит крылья он и вдаль помчится,

Туда, где вороны кричат пред битвой:

Там счастье ждет меня! Скорей туда!

Отныне внемлю своему лишь сердцу, —

(Ударяет себя в грудь.)

Здесь сага рода моего — прочту

Я эти руны прежде чем погибну!

Хульда

Достоин ты любви, достоин смерти.

Эйольф

От этих нескончаемых борений

Я трусом становлюсь, теряю силы

И безрассудно изменяю клятвам.

Мне надобно с собою совладать.

Померк мой взор, и сердце словно сжалось,

И даль туманами заволокло.

Мне душно! — На море скорей! Там вольно!

Лишь о великом повествуют бури,

И вечность прячется в морских зыбях,

Где небеса безмолвствуют, роняя

Косые тени черных облаков.

Там я сумею жить, как пожелаю.

Придется дать ответ, — так камнем в воду! —

И кончено. Идем туда со мной,

О женщина, не знающая страха,

И спой такую свадебную песнь,

Которая любви твоей безмерной

Была б достойна. Песню спой о том,

Что вкруг тебя свершилось. Пусть победный

Сольется голос твой с громами битвы.

(Пауза.)

Хульда

Достоин ты любви, достоин смерти.

Эйольф

(испуганно)

Что там за белый призрак?

Хульда

Ты не знаешь? В нем, как в воде недвижной, отразилось

То, что таишь ты в глубине души.

Эйольф

Но что же, Хульда?

Хульда

Ты боишься смерти.

Эйольф

Ты смеешь это мне сказать?

Хульда

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5