Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лид

Куда «сюда»? Да кто же тут такой живет?

Пистоклер

Любовь! Краса! Веселье! Радость! Страсть! Игра! [175]

Беседа, шутка, сладость поцелуйная!

Лид

Распутнейшие боги! Что тебе до них?

Пистоклер

Дурны те люди, кто к хорошим злоречив.

Неправо о богах сказал ты. Это грех.

Лид

120 Да бог ли это, сладость поцелуйная?

Пистоклер

Что ж, нет? Какой ты, Лид, необразованный!

А я-то думал, ты умней Фалеса! Нет, [176]

175

Любовь!

Краса! Веселье! Радость! Страсть! Игра! — Пародия на римскую религию, создававшую божества на каждое отдельное явление жизни, см. прим. к «Псевдолу», ст. 709.

176

…умней Фалеса… глупей ты неученого Потиция. — Знаменитому греческому мыслителю, первому философу, математику и астроному, одному из Семи мудрецов Фалесу (624–546 гг. до н. э.) противопоставляются римские Потиции, патрицианский род, в глубокой древности заведывавшие культом Геркулеса. Во время цензорства знаменитого Аппия Клавдия Слепого (312 г. до н. э.), по его совету, они обучили этим обрядам государственных рабов и передали им богослужение. За это, по рассказу историка Ливия, в этом же году весь их род вымер, а Аппий Клавдий ослеп. Таким образом, шутит Пистоклер, его педагог не только глуп, но также, как Петиции, виноват перед религией, так как, дожив до глубокой старости, так и не выучил имена богов.

Глупей ты неученого Петиция!

Как стар, а все не выучил имен богов.

Лид

Противна эта пышность мне.

Пистоклер

Так для тебя

Никто и не готовил вовсе этого.

Я для себя готовил, мне и нравится.

Лид

Со мной и то развязен ты, а надо бы

Немым быть, хоть бы десять языков имел.

Пистоклер

Не всякий возраст годен для учения.

130 Одним сейчас я больше озабочен, Лид,

Чтоб повар хорошенько приготовил все,

Так, как и стоит этого провизия.

Лид

Себя и всю работу погубил мою:

Напрасно наставлял тебя я доброму.

Пистоклер

Мои, как и твои, труды потеряны;

В твоем ученьи пользы ни тебе, ни мне.

Лид

О, дух жестокосердный!

Пистоклер

Надоел ты мне.

Молчи, иди за мною, Лид.

Лид

Глядите-ка!

Меня зовет он Лидом, не наставником!

Пистоклер

Нелепо, неприлично это было бы:

140 Питомец обнимается, целуется

С любовницей, сидят и собутыльники,

И вдруг наставник с ними же присутствует!

Лид

Для этого и куплена провизия?

Пистоклер

Надеюсь, но удастся ли — в руках богов.

Лид

Добыл подружку?

Пистоклер

Глянешь и узнаешь сам.

Лид

Ну, нет, я не позволю: уходи домой.

Пистоклер

Оставь! Поосторожней! Берегись!

Лид

Чего?

Пистоклер

Из рук твоих я вышел, уж не те года.

Лид

О, пропасть ада! Где ты? Поглоти меня!

150 Я вижу много больше, чем хотелось бы.

Отжить свой век приятнее, чем жить еще.

Наставнику ли смеет ученик грозить!

Пистоклер

Я, значит, Геркулесом стану, Лином — ты? [177]

Лид

Боюсь, не стать бы при тебе мне Фениксом [178]

Снести отцу известие, что умер ты.

Пистоклер

Довольно басен.

Лид

Вовсе потерял он стыд!

Да, прибыль нежелательную ты добыл

160 Для лет твоих, достигнувши подобного

Бесстыдства! Ах,

пропал бедняга! Как тебе

177

Я, значит, Геркулесом стану, Лином — ты? — Лин — мифический поэт и музыкант, сын Аполлона, учитель Орфея и Геркулеса. По одной из версий, был убит Геркулесом за то, что чрезмерно его порицал

178

Феникс — в древнегреческой мифологии князь долопов, старый верный учитель Ахилла, участвовавший вместе с ним в Троянской войне и переживший своего ученика.

Не входит в голову, что у тебя отец

Имеется?

Пистоклер

Тебе я или ты мне раб?

Лид

Не я, наставник худший здесь учил тебя.

Как ученик, на это ты понятливей,

Чем на мое ученье! Труд потерян мой!

Зло тайное своей ты сделал юности,

Дела срамные скрывши от меня с отцом.

Пистоклер

До сих пор я свободно говорить тебе

Давал. Довольно! Замолчи, иди за мной.

Уходят.

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Хрисал.

Хрисал

Привет тебе, отечество господ моих!

170 Тебя спустя два года вижу с радостью,

С тех пор как я в Эфес отсюда выехал.

И ты, сосед наш Аполлон! Приветствую

Тебя, близ дома нашего живущего!

Молю тебя, не дай мне раньше встретиться

Здесь с Никобулом, нашим стариком, пока

Не свижусь с Пистоклером, Мнесилоховым

Приятелем, которому про милую

Свою Вакхиду Мнесилох письмо прислал.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Пистоклер, Хрисал.

Пистоклер (обернвшись к дому Вакхиды)

Вот странно так настойчиво просить меня

Вернуться: я б и сам уйти никак не мог,

Когда б хотел. Насколько приковала ты

180 Меня к себе любовью.

Хрисал

О, бессмертные!

Я вижу Пистоклера. Мой привет тебе,

О Пистоклер!

Пистоклер

И мой тебе привет, Хрисал.

Хрисал

Скажу тебе в словах коротких многое.

Ты рад, что я ввернулся? Верю этому.

Приют, обед дай гостю, как положено

С приезжими: приму я приглашение.

Привет тебе от друга крепкий я привез тебе.

Ты спросишь, где он? Жив.

Пистоклер

Так. А здоров ли он?

Хрисал

Об этом сам хотел бы я спросить тебя.

Пистоклер

190 А мне как знать?

Хрисал

Кому ж еще?

Пистоклер

Но как же так?

Хрисал

Да если найдена подружка, жив-здоров,

А если нет, здоровье плохо, при смерти.

Любовнику душа в подружке: нет ее -

Погиб. Пришла — погибли деньги, сам бедняк

Стал дрянью. Что, исполнил поручение?

Пистоклер

Кто? Я-то не исполню к возвращению

Приятеля того, что через вестника

Мне было им поручено? Меня тогда

В поля отправить надо Ахеронские.

Хрисал

200 Эге! Нашел Вакхиду?

Пистоклер

Да, самосскую.

Хрисал

Поглядывай, кто грубо не дотронулся б:

Самосская посуда, знаешь, хрупкая. [179]

Пистоклер

Ты все такой же!

Хрисал

Где ж она? Скажи, прошу.

179

…самосская посуда, знаешь, хрупкая. — Хрисал, услыхав о самосской Вакхиде, сравнивает ее с самосской глиняной посудой — хрупкой и очень дешевой.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!