Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Да, я на себя беру.

Периплектомен

И успех с тобой, конечно, будет.

Палестрион

Вот спасибо.

Периплектомен

Ну,

Поделись теперь со мною, что надумал ты.

Палестрион

Изволь!

В область хитростей моих я поведу тебя. Узнай

Планы все мои.

Периплектомен

Все будут, уж поверь, в сохранности.

Палестрион

Кожею слона обтянут воин, а не собственной.

Не умнее камня.

Периплектомен

Это

хорошо известно мне.

Палестрион

Вот теперь каков расчет мой. Вот как я схитрить решил.

Из Афин сюда, скажу я, к ней, к Филокомасии,

Прибыла сестра родная, вместе с ней — возлюбленный.

24 °Сходна с нею, как две капли. И остановились здесь,

У тебя, скажу.

Периплектомен

Отлично, выдумка прекрасная.

Палестрион

Если раб тот, мой товарищ, станет уличать ее

Перед воином, что видел, как она целуется

С посторонним у тебя здесь, в доме, мой готов ответ:

Обнималась, целовалась здесь сестра с любовником.

Периплектомен

Это дело. Точно так я и отвечу воину.

Если спросит.

Палестрион

И прибавь тут: сходство величайшее.

Подучить, однако, надо и Филокомасию,

Чтоб не сбилась, если спросит воин.

Периплектомен

Очень умный план.

Ну, а если их увидеть вместе воин вздумает,

250 Что же делать нам?

Палестрион

Пустое! Триста отговорок есть:

Дома нет, гулять ушла; спит, моется, обедает,

Наряжается, не может, занята, нет времени.

Отговорок хватит — лишь бы нам сейчас раба надуть.

Пусть он все сочтет за правду, что мы ни налжем ему.

Периплектомен

Дело.

Палестрион

Так иди скорее в дом и, если там она,

К нам ее отправь сейчас же, так же подучи ее

Нашим выдумкам, как мы тут вместе понадумали

О родной сестре.

Периплектомен

Ученой будет, преученою.

Что еще?

Палестрион

Иди скорее.

Периплектомен

Ухожу.

(Уходит.)

Палестрион

И я домой.

260 Постараюсь незаметней выспросить товарища,

Кто гоняться нынче вздумал здесь за обезьяною.

Сам ведь он уже, наверно, разболтал приятелям,

Что господскую подружку видел у соседа, как

С посторонним целовалась. Знаю я повадку их:

"Не могу молчать про то, что одному известно мне".

Как найду его, машины двину все осадные.

Все готово. С бою, силой надо взять молодчика.

Не найду, так нюхать стану, словно пес охотничий,

До тех пор, пока лисицу по следу не выслежу.

270 Дверь скрипит, однако, наша. Помолчу. А, это он,

Из

дому идет товарищ, страж Филокомасии.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Скеледр, Палестрион.

Скеледр

Если не во сне сегодня здесь ходил по крыше я,

То видал, скажу наверно, что Филокомасия

Бедокурит у соседа, воина любовница.

Палестрион

Он и есть, насколько слышу. Подсмотрел свиданье их.

Скеледр

Это кто?

Палестрион

Я, твой товарищ. Как дела?

Скеледр

Палестрион!

Кстати встреча.

Палестрион

Что такое? Что случилось? Выскажись.

Скеледр

Ох, боюсь.

Палестрион

Чего?

Скеледр

Сегодня ж, сколько нас ни есть рабов,

Всем прыгнуть на дыбу!

Палестрион

Нет уж, прыгай лучше ты один,

280 Мне прыжки такие вовсе не по нраву.

Скеледр

Может быть,

Ты не знаешь, что у нас тут приключилось нового?

Палестрион

Что?

Скеледр

Бесстыдство!

Палестрион

Ну и знай сам про себя, пожалуйста.

Слушать вовсе не желаю.

Скеледр

Да нельзя, чтоб ты не знал.

Обезьяну на соседской крыше я хотел поймать…

Палестрион

Чего?

Ах паршивец! За паршивым зверем вишь куда залез!

Скеледр

Чтоб ты лопнул!

Палестрион

Сам ты лопни. Эка, разоврался как!

Скеледр

И случайно здесь к соседям заглянул в отверстие…

Вижу, с кем-то незнакомым там Филокомасия

Обнялась.

Палестрион

Скеледр! Скотина! Что ты врешь? Не может быть!

Скеледр

290 Видел.

Палестрион

Ты?

Скеледр

Двумя глазами собственными видел сам.

Палестрион

Убирайся! Быть не может! Не видал ты.

Скеледр

Слеп я, что ль?

Палестрион

Уж об этом расспроси ты лучше, видно, лекаря.

А тебе не раздувать бы, право, дела этого.

Наживешь беду большую, на свою же голову:

Если не придержишь глупый свой язык, конец тебе

С двух сторон.

Скеледр

Как это — с двух?

Палестрион

А вот как, разъясню тебе.

Лжешь — пропал! Зачем клевещешь на Филокомасию?

Прав — пропал опять! Ты к ней ведь сам приставлен сторожем.

Скеледр

Что мне будет, я не знаю. Знаю только, что видал.

Палестрион

300 Ты упорствуешь, несчастный?

Скеледр

Что сказать мне? Видел я.

У соседей и сейчас еще она.

Палестрион

Не дома ли?

Скеледр

Сам ступай взгляни, не верь мне на слово, не требую.

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8