Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сделайте одолжение, Иов.

— Правду ли говорят, что вы сегодня убили вампира?

— Нет, сегодня я вообще пока никого не убивал и не планирую, а вчера одного вампира убила Лизка, которая одевает платье где-то в недрах этой мастерской.

— Невероятно, такая юная и прекрасная. Как же она смогла это сделать?

— С помощью странного и редкого лука и очень непростых стрел она превратила его в ежа. Что оставалось делать бедному вампиру? Он и умер.

Разговор я вел шутливый, но тут задумался. Тогда в горячке боев и быстро развивающихся событий в разных местах, я на этот факт особого внимания не обратил. Убитый вампир был под действием

эликсира, который был подложен в тоннеле, но стрелы у Лизки для такого подвига должны были быть особые, сделанные специально для нее. Среди гномов после праздника, где она отличилась организовав новую игру, Лизка стала популярной, ставки на ее исчезновения делают почти все обитатели подземного города. ГНОМ что-то говорил о подарке для нее. Надо будет не забыть и расспросить всех и каждого по этому вопросу. Если это особые стрелы, то мне не помешало бы обзавестись ими, по крайней мере я просто обязан знать ее новые возможности. Или просто с Пухом поговорить? Не к спеху. От мыслей меня отвлек Иов, который подал мне единственный предмет, название которого я точно определил, рубашка белая. Или это манишка, а что такое манишка?

— Восхитительная история. Но я вас уже утомил вопросами. Разрешите помочь вам все это надеть?

Я разделся и стал одевать на себя все это. Когда я впадал в ступор, Иов подсказывал мне что и куда нужно надевать и как все это закреплять. Перечень названий меня совсем озадачил. Я почему то был уверен, что одеваются при дворе императора в стиле эпохи Александра Третьего. Я ошибался. Совсем не похоже. Я постарался все запомнить. На один вечер этого должно было хватить.

— Спасибо, Иов. Сегодня у меня праздник мы уничтожили Красную Армию, точнее очистили ее от нечисти, которая там засела и я прошу вас на эти золотые отметить нашу победу с друзьями в вашей любимой пивной. Где я могу найти Лизку?

— Благодарю вас, Апулей, это праздник для всех порядочных людей, я выполню эту вашу просьбу. А Лизка вас уже ждет в приемной.

В это я поверить не мог. Чтобы Лизка оделась в роскошное платье с сотней украшений и аксессуаров быстрее, чем я одел простой мужской костюм? Да не может этого быть.

— Мих, ты сказал десять минут, а сам целый год провозился, я тебя уже месяц жду.

Я даже глаза протер. Лизка выглядела как, я даже не знаю, кто еще мог бы так выглядеть. Мне нужны черные очки, чтобы не ослепнуть. С ее красотой еще можно было мириться, пока она одевалась не пойми во что и была вечно растрепанной и чумазой. Но сейчас мне нужны очки, а лучше черная повязка на глаза. Так. я Мих, я люблю Свету. Она меня ждет. На Лизку мне смотреть нельзя. Но я смотрел и не мог ничего сказать. Обычно я могу описать красивую девушку, глаза, фигура волосы выражение лица, руки. Правда, я это могу. Но сейчас у меня был только один эпитет. ОСЛЕПИТЕЛЬНО. И смотреть на это нельзя или ослепнешь или свихнешься.

— Лизка. Не знаю что и сказать. Ты готова?

— Не, ну это разве нормально? Я же твоя дама или дева или как правильно? А ты мне должен комплименты делать? Давай, делай.

— Хочешь правду?

— Нет. Комплимент хочу.

— Хочешь не хочешь, а получишь правду. Ты ОСЛЕПИТЕЛЬНА. Из-за тебя война может начаться. Никуда от мня не отходи. Тебя украдут. Мастер Юй. Вы убийца. Сегодня умрет очень много мужчин от зависти ко мне и женщин от несбыточности желания одеть это платье.

— Такой высокой оценки моего труда я еще не удостаивался. Благодарю.

— Сколько бы вы не запросили за работу я решил удвоить эту сумму. В банке на

ваш счет деньги будут перечислены уже сегодня. Вам только нужно будет зайти туда и назвать сумму.

— Вы уникальный заказчик, господин Апулей, я благодарен и за доверие и за ту радость которую я получил от вас в виде возможности творить по своему усмотрению. Творчество это счастье. Единственно возможное счастье. Еще раз спасибо.

— Всего доброго, мастер Юй и до встречи, возможно, до скорой. Пойдем Лизка.

Тебя в таком ПЛАТЬЕ надо называть Лизка Первая.

Телепортом мы переместились к банку, народу перед ним было много, но перед нами все расступились. И игроки и жители Столицы как-то само собой выстроились в коридор и мы прошли в банк, как коронованные особы. Лизка, моя Лизка выступала будто пава, не глядя по сторонам и высоко держа голову. Может я сплю? Нет такой бред мне ни в каком сне не мог бы присниться. В банк мы вошли под восторженные шепотки потрясенных свидетелей этого события.

— Горт, вот и мы. Это Лизка, если ты не узнал. Горт, что с тобой? Горт, где граф? Да что же это такое? Лизка, прекрати сиять. Тебя же украдут или платье отберут.

— Фиг тебе и им. Это мое платье.

— Лизка, посиди минуту в соседней комнате и не смей пропадать. Я буду Горта в чувство приводить.

Я стал рыться в памяти, Стараясь вспомнить или заклинание или эликсир, которые помогли бы мне привести гнома в норму.

— ВОССТАНОВЛЕНИЕ -

— Мих, это точно Лизка? Твоя, та самая вечно пропадающая?

— Ну наконец-то, Горт, ты очнулся. Да это она. Где граф?

— Он сейчас оформляет перевод в свою провинцию. Да вот он. Ваше Сиятельство, позвольте вам представить. Это уже известный вам Апулей и его дама Лизка.

Лизка, услышав наши голоса вернулась к нам.

— Боже, какая красавица, такого просто не может быть. Апулей вы меня опять удивили. Честно говоря я не уверен в своей безопасности. На нас будут нападать все мужчины, которые увидят это божественное создание. Великолепнейшая Лизка, я Граф Витте и целиком к вашим услугам.

— Это очень мило, граф, благодарю. Я рада знакомству, мне о вас рассказывали много хорошего.

Граф поцеловал ей руку, а я завис окончательно. Я боялся, что она пошлет графа куда-нибудь или скажет — ага или что-либо в этом роде. Горт пихнул меня в спину и я очнулся.

— Ваше сиятельство, мы вам благодарны за протекцию, нам без вашего содействия было бы невозможно достойно предстать перед Императором и его двором.

— Пустяки мой юный друг. Я вам бы помог в любом случае. Вы много полезного сделали для империи да и я, благодаря вам, стал чуточку богаче. Но с такой красавицей наше с вами путешествие по непрямым дорожкам императорского двора станет восхитительным приключением. Давно я не чувствовал себя таким оживленным. Красота это самая большая сила. Прошу оказать мне честь и воспользоваться моей каретой.

— Мы с признательностью принимаем ваше предложение, граф.

Возле банка нас ждало еще больше народу. Игроков уже было большинство. Две трети из них — женщины. Мужчины хотели меня убить, женщины ограбить Лизку

Мы шли уже втроем по коридору из зрителей. Четверо слуг графа шли впереди и по бокам от нас. Великолепная золоченая карета с четверкой черных, как смоль лошадей ждала нас у банка и мы подошли к ней. Граф подал Лике руку, она приняла ее и мило ему улыбнулась. Я еще раз выпал из реальности. Но уже не так надолго. После графа я поднялся по ступенькам в карету и через минуту мы уже ехали ко дворцу.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого