Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первый рейд Гелеарр
Шрифт:

— Так и ты же не хочешь.

— Справедливо.

— А что это ты ешь?

— Убери руки! Блины со сметаной. Твоя порция… блин, а куда ее мама засунула? А, вон они, под крышкой железной. Ладненько, ты кушай, а я убежала.

— Куда?

— Меня папа в магазин повезет. Говорит, что там одно из любимейших мест моего времяпрепровождения. Понятия не имею о чем он, но возможно на месте я что-то вспомню.

Сестра выскочила из дома. Чарли взял свои блины, сел за стол и приступил к трапезе. Они были вкусные, и стало понятно, почему Линка их с таким удовольствием лопала. На

кухню вошла мать.

— Привет! Как ты? — поинтересовалась она.

— Не знаю. Нормально пока что. Мам слушай, а кому принадлежит фраза: «любой, кто не помнит своей истории, обречен повторить ее»?

— Философия? Странная вещь все-таки память… с чего вдруг ты вспомнил философию? Ты же завалил экзамен по ней три раза и, в конце концов, отец договорился с преподом…

— Да?

— Да. Ну, я точно не помню, но это что-то из времен XIX-XX веков. Кажется, Сантаяна. И, по-моему, ты немного перефразировал. Чарли, а к тебе приходил кто-то?

— А чего только ко мне? Он и к Линке заходил.

— А кто это был?

И тут случилось что-то странное. Стало темно, а ощущение мира как будто бы отодвинулось куда-то вперед. Но буквально через несколько секунд все прошло. Чарли все еще сидел перед своей тарелкой с блинами. Матери рядом не было.

— Э-э-э… мам?

Никто не отозвался.

«Что это было?» — подумал Чарли. Но рядом даже не было никого, чтобы спросить. Чарли встал из-за стола и пошел в прихожую. Матери не было и там.

— Мам!

Чарли вышел во двор.

— МАМ!!!

— Что такое? — спросила мать, выворачивая из-за угла дома. — Ты чего такой обеспокоенный?

— А… нет, уже ничего.

— Точно?

— Да.

Он вернулся на кухню и принялся доедать свои блины. «Что это было?» — второй раз спросил сам у себя Чарли. Но помимо того, что он не находил внятного объяснения, он еще и не мог понять, почему ничего не рассказал матери. Ведь именно об этом говорил доктор Саллер. Лучше было спросить. Но Чарли почему-то решил, что мать лишний раз беспокоить не надо. Ведь память сейчас осталась при нем. Может, стоило прислушиваться к себе, изучать свое теперешнее состояние и, если могло бы произойти что-то серьезное, только тогда обращаться за помощью? Чарли не знал однозначного ответа на этот вопрос. Но главное, чего он не понимал — мать ничего не заподозрила, а это значит, что он ей все-таки что-то ответил на вопрос «кто это был?», даже не контролируя себя и не помня этого. То есть… он, конечно, уже понял, что в корпорации очень много телепатов и людей с другими способностями, но если это было подчинение, то с бухты-барахты так подстроится под поведение подчиняемого человека, так чтобы мать ничего не заподозрила… кем же это надо быть?

Так и не найдя вменяемых ответов, Чарли доел блины и отправился на вечеринку, устроенною одним из его одногруппников. И хотя он и ожидал, что до конца дня с ним повторится что-то подобное, этого так и не произошло.

* * *

Чарли и Линка зашли в бар. Несмотря на то, что родителям не очень понравилась идея детей пойти самостоятельно

погулять по городу без них после медосмотра, они, скрипнув зубами, согласились. О том, что эти двое остановятся здесь, знала, вероятно, только судьба. Справедливости ради стоит заметить, что они искали, где бы можно было попить сока, а вовсе не заведение подобного плана, и о том, куда зашли, догадались не сразу. В защиту же хозяев заведения можно было сказать, что бар выглядел очень прилично, и здесь все-таки подавали желающим соки.

Осмотревшись Чарли и Линка, к своему удивлению, увидели знакомое лицо. В самом дальнем от входа углу за столиком сидел Саша с какой-то темноволосой мулаткой и о чем-то беседовал. Заметив вошедших, парень помахал им рукой. Брат с сестрой подошли к столику.

— Привет, народ! — сказал Саша. — Присоединяйтесь к нам. Это… вы наверно не помните ее, да?

— Я ее знаю, — неожиданно осенило Чарли.

— О… так может вспомнишь, как ее зовут, а то мне как-то неудобно вас опять представлять…

— Э-э-э… Дж…Джи… Джес, во!

— Э, браток, так ее только я называю… но, в общем-то, главное, что ты вспомнил. Ребят, это Джессика — моя девушка.

— Приветик! — мило улыбнувшись сказала новая «старая знакомая». — Как жизнь?

— Да чего вы стоите, присаживайтесь… э-э-э, стоп! Давайте наоборот.

— В смысле? — остановившись уже в положении полусидя, спросил Чарли.

— Ты со мной рядом садись, а Линка — напротив тебя.

— А зачем? — спросила Каролина.

— Давай-давай, меняйтесь. Сейчас объясню.

Посмотрев сестре в глаза и пожав плечами, Чарли поменялся с ней местами.

— Вот вы дурачье, оба, — сказал Саша, когда они расселись. — Пришли в бар и сели рядом с нами, в этом, конечно, ничего такого нет. Только так, как вы сначала хотели сесть, народ может подумать, что я встречаюсь с Линкой, а Джес — с тобой.

— Это еще почему? — спросил Чарли.

— Ты с человеческой психологией знаком… а, ну да, ты забыл. Короче, чтобы не вдаваться в подробности, так как вы брат и сестра, а мы ни с кем с вами не встречаемся, лучше сидеть так.

— Но почему? — не унимался Чарли.

— Потому что слухи по городу поползут. Ненужные слухи. А ты чего вообще возмущаешься? Боишься, что я укушу тебя?

— Да не боюсь я ничего!

— Ну так и сиди молча. К слову, а что вы тут делаете?

— А вы? — спросила Каролина.

— Мы тут сидим.

— Ну вот и мы теперь сидим.

— Вы разве не должны быть сейчас дома с родителями?

— Нет, мы у них выпросились погулять по городу.

— И зашли в бар? А что других достопримечательностей тут нет?

— Да мы зашли сока попить, — ответил Чарли. — Мы даже не сразу поняли, что это.

— Сока? Так чего ты его не заказываешь?

— Э-э-э… а вам?

— Не-не-не, у нас еще свое есть, — сказал Саша и сделал глоток из своего бокала. На вид в нем был явно не сок.

Чарли сходил за напитком себе и сестре, а когда вернулся, Джессика спросила:

— Народ, я вот чего-то не пойму. Откуда вы так шли, что пришли именно в этот бар?

— Из клиники, — ответила Линка. — Нас на медосмотр водили.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6