Переплетенные

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления,

запрещено!!!

Книга: Переплетённые

Автор: Феникс Слейтер

Серия: Железные быки #3

Количество

глав:
15

Рейтинг: 18+

Переводчик: Лаура Бублевич

Редактор: Светлана Омельченко

Вычитка: Светлана Омельченко

Русифицированная обложка: Светлана Романова

Перевод группы:(Passion of love Перевод книг 18+). Переводом последующих книг серии будет заниматься наша группа.

Аннотация:

«Переплетенные» – продолжение самой ожидаемой серии МК «Железные Быки», в которой раскрываются шокирующие тайны и желания. Сможет ли страстная связь Данте и Карины выдержать новые испытания или же она распадётся на части?

Третью книгу серии, которая представляет собой небольшой роман, состоящий из 28000 слов, не следует читать отдельно, так как она продолжает сюжет с того момента, где он оборвался в предыдущей части. Но решать только Вам.

 

Глава 1

Карина

Находиться в том же клубе, где у меня был грязный, а иногда и публичный секс, обычно меня заводит. Но не сегодня.

После того, как Президент мотоклуба «Железные Быки» так небрежно сообщил мне, что у моего отца есть другая семья, мы все вернулись в клуб, чтобы «поболтать». Итак, теперь я сижу за столом — не за официальным, что в церкви — с моим парнем Данте, Ромео и моим отцом. Неловкость — нисколечко не описывает разворачивающийся сценарий.

Данте кривил лицо в убийственных рожах при упоминании моего отца еще до бомбического объявления. Он ненавидит его по многим причинам.

Мой папа кивает на Данте, когда спрашивает:

— Карина. Как вы познакомились?

Прежде, чем я открываю рот, мой парень кладет руку мне на колено и наклоняется вперед.

— Интереснее было бы узнать, какого хрена отец оставляет свою дочь в одиночестве, возлагая ее заботу на нее саму так надолго, ты, кусок дерьма.

То, что отец пожимает плечами от безразличия, причиняет мне такую боль, что мне приходится отвести глаза.

— Она умная и способная. Мне никогда не приходилось беспокоиться о ней.

Это

может прозвучать как комплимент. Но для меня это просто звучит как удобное оправдание.

Данте качает головой. Он откидывается назад, продолжая удерживать руку на моей ноге. Ромео, видимо, надоело быть игнорируемым.

— Вопрос в том, Такер, как ты собираешься отработать свой долг? Ведь насколько я слышал, Кэденс тесно связана с ВП «Диких Драконов».

На лице отца появляется страдальческое выражение, и он смотрит на меня усталыми глазами.

— Ей не обязательно быть здесь для этого.

Ромео подвигается вперед, поставив локти на стол.

— О, я думаю, надо, — он фокусирует взгляд на Данте. — Прости, брат. Пока ты не сказал мне, что думаешь, что она его дочь, я понятия не имел.

Данте молчит, но напряжение, исходящее от него, очень ощутимо.

Ромео переводит на меня свои пугающие глаза.

— У твоего отца серьезные проблемы с азартными играми, милая. Около трех лет назад я вытянул его из беды. Поскольку он никогда не собирался заработать достаточно, чтобы заплатить мне наличными, он предложил сделку.

— Ты, блядь, издеваешься надо мной? — Данте взрывается, ударяя кулаком о толстый дубовый стол с такой силой, что тот сотрясается. Кажется, он сразу понимает, о чем говорит Ромео, в то время как я словно нахожусь в тумане. Я не могу понять, Данте злится на Ромео или на моего отца.

— Расслабься, брат. Я не собираюсь трогать твою девочку. Старине Такеру просто нужно достать мне немного наличных.

У меня голова идет кругом от всего, что Ромео только что выложил. Я не могу смириться с тем фактом, что мой отец пытался продать меня за карточный долг. Мой собственный отец относится ко мне так, будто я какая-то доступная шлюха? Это слишком отвратительно, чтобы об этом размышлять. Нет. Вместо этого мой разум цепляется за одну единственную вещь.

— Кто, черт возьми, такая Кэденс?

Данте

Убить отца Карины прямо у нее на глазах, наверное, плохая идея. Это словно битва с собой — не обхватить руками его гребаное горло и не задушить до смерти.

— Я хочу прояснить, что ты мне говоришь, През. Что именно тебе предложил отец моей девочки за то, что ты позаботишься о его долге?

Ромео откидывается на спинку стула, садистская улыбка искривляет его рот. Он бросает взгляд на Такера.

Книги из серии:

Железные быки

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.8 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2