Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перепаянный

Ричардс Дуглас

Шрифт:

Вертолёт приблизился к прогалине, и четверо мужчин в форме коммандос с автоматическими винтовками спустились по зелёному тросу, который серпантином выскочил из-под днища машины. Как только их ботинки коснулись земли, двое немедленно схватили Гриффина и Коннелли, а ещё двое побежали в лес вслед за Дэшем, расходясь в стороны. Вертолёт мягко опустился на землю рядом с машиной Коннелли. За штурвалом сидел мужчина, называющий себя Смитом.

Дэш вприпрыжку бежал по лесу, уходя от погони. Резко остановился, оказавшись за особенно толстым стволом. Мужчины приближались осторожно, прикрываясь деревьями. Без сомнения, они были в курсе навыков

Дэша. Их двое, он один, но им выпала незавидная задача его отыскать, а в распоряжении Дэша сколько угодно укреплённых позиций. Так, что дальше? Один из них пойдёт по кругу, и они скоординируют нападение на него с противоположных сторон. То есть, так будет если он останется стоять на одном месте, а уж этого он точно делать не собирался. Опыт подсказал Дэшу, что у него неплохие шансы уйти — уж получше, чем пятьдесят на пятьдесят.

Смит остановил двигатель вертолёта и вошёл в лес.

— Сдавайтесь, мистер Дэш, — крикнул он в гущу деревьев. И добавил, на случай если Дэш не узнает его голос: — Это Смит.

Дэш не откликнулся.

Смит жестами отдал чёткие приказания, и несколько секунд спустя двое коммандос вернулись к командиру.

— Я отзываю своих людей, — крикнул Смит куда-то в сторону Дэша. — У нас твои друзья. Будешь сотрудничать — и с ними будут обращаться по-королевски. Помоги мне найти девушку, и я даже позволю им уйти.

Выкрикнув это, Смит немного помолчал.

— Если откажешься, я прикажу их уничтожить. Здесь и сейчас, — проревел он. — Так как насчёт этого, Дэш?

Смит ждал ответа, но его не было. Дэш не собирался выдавать своё расположение.

— Послушай, Дэш. Я и мои люди в прогалине подождём, пока ты одумаешься. Жизни твоих друзей у тебя в руках. Даю три минуты! — крикнул он, и его громогласный голос затих среди деревьев.

Пусть Дэш и не верил, что Смит даст уйти Гриффину и Коннелли, он не сомневался: Смит действительно их пристрелит, если Дэш не согласится играть по его правилам. Он уже доказал это выстрелом в полковника. Но до тех пор, пока они живы, будет шанс на то, что Дэш сумеет их вытащить.

Он приблизился к краю прогалины. Полковник и бородатый гигант сидели на земле рядом с машиной Коннелли. Они были связаны по рукам и ногам, а люди Смита рассредоточились по прогалине. Дэш с облегчением увидел, что несмотря на ранение полковник держится бодро.

На случай если у кого-то из солдат слабый курок, Дэш собирался крикнуть им, что выходит. Для этого он уже открыл было рот, но тут же потрясённо закрыл, совершенно неожиданно для себя услышав нечто невероятное.

Голос Киры Миллер, донёсшийся с противоположной стороны прогалины.

24

— Бросьте оружие! — скомандовала Кира, спокойно выходя на открытое место.

Сейчас она была без очков и не воспользовалась косметикой чтобы изменить внешность. Оружия у Киры не было, её защищали лишь чёрная толстовка и тёмно-бежевый жакет.

В голове у Дэша промелькнула мысль о спортивных штанах, которые он бесцеремонно швырнул в коридор. Но он по-прежнему оставался в серой толстовке, в которой провёл ночь. Должно быть, Кира установила прослушку в оба предмета гардероба. Боже, она правда умна! Сказала ему о "жучке" в штанах, зная что он всё равно переоденется в свои, но зная также, что в толстовке он останется дольше, потому что снятая с него рубашка восстановлению не подлежала. Подобно искусному

фокуснику Кира отвлекла его внимание одним, при этом делая другое. Так что она по-прежнему прослушивала его, когда он зачитывал координаты прогалины Коннелли. Ну вот как Дэш позволил себе стать столь непростительно халатным?

— Повторяю, — твёрдо сказал Кира. — Бросайте оружие. Сейчас же!

Ближайший к Кире солдат ошеломлённо покачал головой.

— Ты что, из ума выжила? Чем ты нам угрожаешь, девчачьей силой?

— Девчачьей силой. Остроумно, — насмешливо сказала она.

— Кто ты такая? — выкрикнул другой солдат, удивлённо распахнув глаза.

Смит был столь же ошеломлён внезапным появлением Киры, но в конце концов вышел из транса.

— Не расслабляться! — крикнул он своей группе. — Эта девушка опасна. Не позволяйте себя одурачить ни внешностью, ни тем что она безоружна.

Бойцы кивнули, но всё же нашли для себя затруднительным принимать её всерьёз. По их реакции Дэш понял: они понятия не имеют о том, кто она такая.

— Будь я проклят! — продолжил Смит. — Кира Миллер, во плоти. Очень приятно в конце концов с вами познакомиться. Но, должен признаться, меня удивило, что после столь долгой и успешной игры в прятки вы просто-напросто берёте и идёте прямо нам в руки.

— Мистер Смит, полагаю?

— По крайней мере, так я называл себя ночью. А это значит, вы наверняка слушали мой разговор с Дэшем.

— Может быть, — сказала она. — Но, с другой стороны, может быть я всего-навсего уловила ваше имя, когда вы минуту назад проорали его достаточно громко, чтобы разбудить мёртвых.

— Тоже резонное предположение, — согласился Смит.

— Мне нужно, чтобы вы приказали своим людям бросить оружие.

— Или — что? — презрительно сказал Смит. — Вы что, изобрели некое супероружие, способное нас разоружить, которое можете активировать усилием мысли? Сильно сомневаюсь. Имей вы что-то вроде этого, вы бы им уже воспользовались.

Глаза Киры горели яростной решимостью.

— Мне не нужно оружие, чтобы получить что я хочу. Либо вы и ваши люди опускаете оружие… — сказала она, делая подчёркнутую паузу для пущего эффекта, — … либо я покончу с собой.

Ближайший к Кире боец ухмыльнулся.

— Это тупейшая угроза, которую я когда-либо… — сказал было он, но осёкся, посмотрев на Смита.

Тот не смеялся.

— Я могу поймать и усмирить тебя до того, как ты себя убьёшь, — сказал Смит.

— Неужели? — самодовольно сказала Кира. — У меня в зубе капсула с цианидом. Я сожму зубы изо всех сил и скончаюсь очень, очень быстро. А ты не можешь этого допустить, правда? Потому что если умру я, ты будешь следующим. Твой босс подаст твои мозги на закуску на ближайшей вечеринке.

Она умолкла и мотнула головой на подчинённых Смита.

— Скажи им это, Смит. Очевидно, ты не ожидал меня здесь увидеть, иначе бы их предупредил. Скажи им, что с ними станет, если они меня случайно укокошат.

— Она права, — торопливо сказал Смит, осознав, что его бойцы понятия не имеют о том, каковы ставки, и понимая что не может идти на риск того, что они сами решат с нею разобраться. — Никто из вас не должен предпринимать в отношении неё никаких действий, если есть хоть какой-то шанс — я подчёркиваю, любой шанс — того, что это приведёт к её смерти, случайной или намеренной. Вам всё ясно? — прошипел он.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты