Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перебежчик

Батчер Джим

Шрифт:

"Теперь Совет приближается. И у них достаточно серьезная причина, чтобы взять меня. Или выглядит как серьезная причина, что для них одно и тоже," я снова сглотнул. В горле пересохло. "Но… у меня просто какое-то ощущение, что когда я выйду… они не будут действовать по правилам." я жестом указал на Ролл Ройс. "Это не просто машина, это машина, везущая меня на смерть."

Мерфи подняла уголок рта, но большая часть её улыбки осталась в глазах. Она взяла меня за руку обеими руками и придержала. Руки её были очень теплыми. Или мои просто были холодными. "Ты, конечно, прав,

Гарри".

"Думаешь?"

"Определенно," сказала она. "Это машина — точно не ты. Ты умрешь в каком-нибудь кошмарно покрашенном, отвратительно восстановленном куске металлолома, который ездит не обращая внимания на законы физики, что говорит о том, что это, должно быть, жидкий кусок хлама.

"Ох," сказал я. "Я думал, только я так считаю."

Ее пальцы на миг сжали мои, и я уцепился за них.

Совет приближался.

И я не могу сделать ничего для борьбы с ними.

Да конечно, я мог ударить кого-нибудь в нос и убежать. Но они догонят меня рано или поздно. Их будет больше, некоторые из них, так же сильны, как и я, и каждый из них опасен. Это может занять день, неделю или две недели, но рано или поздно мне нужно спать. Они надерут мне задницу.

И они достанут меня. Моя полная беспомощность в этой глупой неразберихе бесила меня.

Все было бы так, если не некоторые варианты…. Например, предложение Мэб насчет работы все еще в силе. И еще более вероятно, что у Лары Рейт есть ресурсы, чтобы защитить меня, или представить мне более выгодное предложение, чем Совет. Когда я думал о том, как все это несправедливо, у меня появлялось все большее желание порвать тонкие нити, до которых я мог дотянуться, не разобравшись с этим клубком.

Если поставить вопрос таким образом, это звучит почти разумно. Даже благородно. Я хотел, в конце концов, защитить будущих ошибочно преследуемых жертв Совета, который расчищает теоретический ландшафт будущего. Конечно, это звучит не так сильно, как заключение сделок, но зато не предает все, во что я верю, так что я могу и насильственно навязать свою волю своим противникам.

Я знал правду. Но только потому, что это правда, это не делает ее менее соблазнительной.

Что я буду делать? У меня было убежище, но оно уже раскрыто. Не было места, где было бы хоть немного безопасно для Моргана, кроме моей квартиры, но туда уже идут Стражи. И на вершине всего этого есть долбанный ключ к личности нашего таинственного мастера кукловода.

Может настало время признать это.

Для меня это слишком сложно. Это было сложно с самого начала.

"Мерф," сказал я тихо. "Я не знаю как выпутаться из этого."

Тишина заполнила эту старую красивую машину.

"Когда ты спал в последний раз?" спросила Мерфи.

Я был вынужден освободить свою руки из ее, чтобы переключить передачу. Потом жестом указал на голову. "Я с трудом помню какой сегодня день недели. Думаю, что этим утром, пару часов."

Она кивнула рассудительно. "Знаешь в чем твоя проблема?"

Я перевел взгляд на нее и рассмеялся. Если, по крайней мере, можно назвать этот свистящий звук смехом. Я не мог

ничего с этим поделать.

"Проблема, в единственном числе," в конце я начал задыхаться. "Нет, какая?"

"В любой ситуации, ты являешься непредсказуемым фактором хаоса, но в конце дня, когда все упорядочивается, ты не можешь найти нужный путь."

"Ты видела мою лабораторию?"

"Снова не вовремя", сказала Мерфи. "Я серьёзно, Гарри"

"Я знаю некоторых людей, которые с тобой не согласятся. Даже видел лицо одного, Пибоди."

"Он член Совета?"

"Да. Говорит, что для меня нет места в его оплоте порядка."

Она ухмыльнулась. "Проблема в том, что ваш оплот порядка это еще один вид жестокости."

"У меня нет оплота. Я безоплотный."

"Ха," сказала Мерфи. "Ты любишь одну и ту же машину, живешь в одном и том же доме, посещаешь один и тот же ресторан. Ни перед кем не отчитываешься, и делаешь свою работу так, как требует того твоя совесть, не беспокоясь о более широких вопросах, с которыми она связана. Ты живешь довольно счастливо, не стремясь к материальному богатству, следуешь своим инстинктам, и будь прокляты все, кто говорит тебе иное. Вот твой оплот."

Я взглянул на нее. "А что, должно быть как-то иначе?"

Она закатила глаза. "Что и требовалось доказать."

"И в чем моя проблема?"

"Ты никогда на самом деле не изменял своим порядкам для компромисса с кем-то еще, почему и сводишь с ума Стражей. У них есть процедуры, есть формы, есть отчеты — а ты все это игнорируешь, пока кто-нибудь не выкрутит тебе руки и не заставит все это сделать. Я права?"

"Все равно не вижу, в чем проблема."

Она опустила стекло с пассажирской стороны и выставила одну руку наружу. "Это проблема, потому что ты никогда не изучаешь чей-то другой порядок согласования.", сказала она. "А если изучишь, то представишь себе какие неимоверные силы работают на твоей стороне."

"Команда А?"

"Бюрократы", сказала Мерфи

мне больше хочется команду А"

"Слушай и запоминай, индивидуалист," сказала Мерфи. "Стражи это организация, правильно?"

"Да."

"Состоящая из множества участников."

"Из трехсот, и постоянно увеличивается." сказал я.

"Много участников, у которых много обязательств, которые живут в разных областях, которые говорят на разных языках, которые вынуждены как-то общаться и работать вместе?"

"Да."

"Вот," сказала Мерфи. "Бюрократия. Организация по борьбе с энтропией, которую, естественно, тормозят совместные усилия."

"Вопрос будет позже или…?"

Она проигнорировала меня. "У бюрократии есть общие черты, и, я думаю, у тебя есть гораздо больше времени, чем ты предполагаешь. Если бы не устал, не получил по голове, не был отвратительной ложкой дегтя в бочке с медом для некоторых, ты бы увидел одну вещь."

Я нахмурился. "Какую?"

"Ты думаешь Мадлен Рейт позвонила в Белый Совет по домашнему телефону, назвала себя, и просто сказала им где находится Морган?" Мерфи покачала головой. "Алло, Я ваш враг. Дайте мне помочь вам без всякой на то причины."

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда