Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Поговори с полковником, - предложил мистер Асти.
– Он производит впечатление здравого человека.

– Пап, полковник живет с сестрой майора. Говорят, они скоро поженятся, так что полковник мне тоже не поможет. Ладно, я пойду, а не то она снова орать будет. Хотя, - бурчал он по дороге.
– Она уже орет.

Но, не дойдя до багажного отсека, Фред Асти встретил полковника Гейбла и тот приказал ему следовать за собой.

– Садись, - приказал Гай и кивнул мужчине на стул.
– Скажи мне, Фред, - начал Гай, когда капитан Асти

сел.
– Зачем ты нанялся на "Сонату"?

– Я хотел работать в службе безопасности, - не понимая к чему ведет начальник, ответил Фред.

– Хотел работать, - повторил Гай тихо, потом встал и принялся прохаживаться по залу.
– Так почему же ты тогда работаешь так хреново?
– спросил он, резко наклоняясь к подчиненному.
– Разве я не предупреждал тебя что работа на круизном корабле очень сильно отличается от работы в штабе? Предупреждал, - сам ответил Гай.
– Разве я не говорил что тебе придется очень многому учиться? Говорил. Так какого черта?

– Я не понимаю о чем вы, полковник, - побледнев, ответил Фред, он сидел очень напрягшись и выпрямив спину будто на построении.

– Значит ты идиот, - хмыкнув, констатировал Гай.
– И я идиот, потому что взял тебя на работу.

– Не смейте меня оскорблять, - Асти вскочил на ноги.

– Сядь, - холодно приказал Гай.
– Это не оскорбление, это констатация факта. Что тебе было поручено сегодня?

– Сделать перепись в багажном отделении.

– А ты что сделал?

– Я все переписал.

– По-твоему перепись - это тупо взять и переписать данные из одного места в другое?
– поинтересовался Гай.- И это заняло у тебя всю смену?

– Багажное отделение очень большое.

– Ну конечно и перепись тебе бедному, злая майор Саммерс поручила делать при помощи пера и чернил. Здесь не штаб, капитан.

– Вы что все время теперь будете меня прежним местом работы попрекать?
– разозлился Фред.
– Вас послушать так в штабе не работа, а сплошь безделье и вообще это никому не нужно.

– Сядь, - Гай вздохнул.
– Я видел твои характеристики, тобой были очень довольны и ты мог бы сделать при штабе неплохую карьеру.

– Это плохо?
– с вызовом спросил Фред.

– Нет, - спокойно сказал Гай.
– Но работать в космосе так как в штабе нельзя. Это там ничего не случится, если ты сделаешь работу кое-как, не перепроверив все досконально, здесь это может стоить жизни. Когда майор Саммерс поручала тебе сделать перепись, это значило не просто тупо отсканировать бирочки, это значило влезть в каждый ящик и убедиться что там лежит именно то что написано на ярлыке. Да, за пар часов эту работу не сделать. Да это нудно и вовсе не героично, но, черт возьми, эту работу делать необходимо.

– Я капитан, сэр, - сжав губы, проговорил Фред.
– А эта работа для стажера или для новичка, как лейтенант Джейн. И вообще непонятно почему этим должна заниматься служба безопасности.

– Потому, капитан, - пояснил Гай.
– Что

в багажном хранятся запасы, а проверить их все при загрузке невозможно. Некоторые нехорошие люди, капитан, пользуясь этим, прячут в наборах белья, полотенец и даже в продуктах, оружие, наркотики и прочие запрещенные вещи. И благодаря таким работникам как ты, они потом спокойно забирают спрятанное.

– И все равно, эта работа для....

– Эту работу делают все, - оборвал его Гай.
– Знаешь, Фред, я дам тебе один совет. Странно что до тебя до сих пор не донесли эту простую истину, поэтому это сделаю я. Засунь свою неуемную гордость себе в задницу, - четко проговаривая слова, произнес полковник.
– Ты - никто, ты ничего не добился, ни в чем себя не проявил. На свете нет пожалуй ни одного человека, который был бы настолько кем-то, что это позволяло ему опускать других.

– Даже ваш отец?
– Фреду очень хотелось чтобы в голосе прозвучала насмешка, но получилось у него не очень хорошо.

– Даже мой отец, - кивнул Гай.
– Он сделал массу полезных открытий, но это не делает его сверхчеловеком. Я знаю как тебе сложно смириться с тем что никто из окружающих не желает делать тебе поблажек только на основании твоего рождения, я сам вырос на Альфе-1, но повторюсь, ты - никто, пока не доказал обратного. Сам не доказал, а не папочку к этому привлек. А что ты имеешь на данный момент? Ты херовый работник, ты стукач, к тому же совершенно не умеешь ладить с людьми.

– Я не стукач и я отлично лажу с пассажирами.

– А с коллегами?

– Они... они...

– Быдло? Тупые идиоты не понимающие кто ты такой?
– подсказал Гай.

– Я этого не говорил, - Фред стал пунцово красным.

– У тебя это на лице написано, - Гай вздохнул.
– Что касается стукачества, объясни мне, зачем ты заложил майору лейтенанта Джейн, когда она не смогла утихомирить пассажирку в баре?

– Она вообще не должна была лезть, - Фред смотрел на начальника исподлобья.

– Допустим, - кивнул Гай.
– Но речь сейчас не о Саре, а о тебе. Зачем ты ее заложил? Это ее вмешательство мешало тебе? Оно грозило ухудшить результаты лично твоей работы? Нет. Но тебе показалось мало того что ты унизил ее перед пассажиркой и официантами, ты еще и стукнул на девушку.

– Я не стукнул, я доложил о нарушениях.

– Нет, Фред, это именно стукачество. Подлое и недостойное мужчины. Чего ты добился своим донесением?

– Майор Саммерс ко мне предвзято относится, видимо поэтому она и сочла возможным настучать на меня вам. Хотя, да она же не мужчина, ей можно.

– Остряк, - покачал головой Гай.

– А что я не прав?
– возмутился Фред.

– Ты не нравишься Сэм, это так, но о донесении на лейтенанта я узнал не от нее. Майор вообще не имеет привычки стучать, там где она родилась за это очень сильно бьют, Фред. Я очень советую тебе пересмотреть свое отношение к жизни. И начинай искать другую работу.

Поделиться:
Популярные книги

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII