Паутина будущего
Шрифт:
Мэддока это вполне устраивало, так же как и Шарлин. В принципе они были вне подозрения и, следовательно, в относительной безопасности. Осталось только подождать формальной проверки и при всем благополучии выбраться отсюда.
И тут отключилось освещение.
В вестибюле словно взорвалась темнота, и Мэддоку показалось, что эта темнота вдруг обрушилась на него. Через несколько мгновений снова стало светло.
Мэддок, разумеется, не знал о существовании запасных электрогенераторов, но суть дела он понял очень хорошо. Когда гаснет один фонарь, то обязательно зажигают другой.
Шарлин, конечно, отлично
Толпа подалась вперед; люди громко кричали от страха. Инспектор Фалько отступил назад. Освещение отключилось на столь короткое время, что паника закончилась, не успев толком начаться.
Мэддок все понял и едва заметно улыбнулся. Шарлин, бедная Шарлин была выдернута из этого мира Стенелеосом Магусом LXIV. Он ничего не видел, но ему это и не было нужно: Мэддок мог представить, как толстая, мускулистая рука, волосатая и длинная, появилась снизу из-под пола, схватила Шарлин за коленку и утащила вниз. Твердая материя была для Стенелеоса не более твердой, чем воздух.
Но кто погасил освещение? Стенелеос? Мэддок не был уверен в этом. Не в его правилах было столь грубо вмешиваться в жизнь людей.
«Ну, что ж, — подумал Мэддок, — похоже, все только начинается». Его сердце начало усиленно колотиться. Такого чувства он не испытывал уже много — много лет. В первый и, пожалуй, последний раз аналогичное ощущение возникло у него в одной из пивных в Корке, где он вызвался рассказать несколько соленых историй собственного сочинения. Короче, он испытывал волнение перед выходом на сцену.
Уорэлл видел его. Он подошел к Куртису и указал на Мэддока пальцем:
— Вот он.
Куртис посмотрел в глаза Мэддока. Ирландец, никогда в жизни не игравший в покер, даже не пытался ничего отрицать.
Последовало долгое молчание, двое мужчин внимательно смотрели друг на друга, и, странно, в их оценивающих взглядах было еще и определенное сочувствие. Они оценивали друг друга безотносительно к сложившейся ситуации, стараясь увидеть души за масками лиц. Мэддок — простодушный, смелый и умный человек — с достоинством ждал без видимых признаков страха или паники. Он просто смотрел на Куртиса и пытался понять, из какого теста сделан этот человек.
Куртис оценил выдержку своего оппонента. Надо сказать, что все это время он был начеку и в любой момент ждал от этого человека непредсказуемых действий. Внешность у подозреваемого была весьма любопытной: он был ниже ростом и шире в плечах, чем обычные люди, и, по правде говоря, красавцем его назвать было трудно. Пожалуй, только такие сумасшедшие, как Уорэлл, которые специально уродовали сами себя, выглядели более отталкивающими. Мужчина выглядел таким неуклюжим, нескладным и тем не менее безусловно вызывал к себе уважение.
Чоп в руках Куртиса высветил на компактном темном табло всю информацию о стоящем напротив человеке: неизвестен, нигде не зарегистрирован, никаких записей в базе данных, не идентифицируется, вооружен двумя единицами смертельно опасного оружия.
Последняя информация была
Лицо Куртиса помрачнело. Он всегда считал, что игры, подобные той, которую затеяли эти ребята, представляют собой логическую задачу — соревнование, в котором должны соблюдаться правила. Неужели только он настолько наивен, что сам соблюдает эти правила и требует того же от своих соперников? Так много преступников — мужчин и женщин — в последний момент вели себя неподобающим образом, пытаясь превратить игру «в преследование» в соревнование по стрельбе. «Неужели они не понимают? — недоумевал он. — Они не могут выиграть!»
— Стойте спокойно и не делайте глупостей, — сказал он жестким деловым тоном.
Чоп, который держал в руках мужчина, был отключен, но имел полный набор энергоканалов, готовых в любой момент испустить смертельные лучи. Куртис совсем не был уверен, смогут ли защитные системы стоящих за его спиной полицейских полностью отразить энергетический поток такой мощности, какой был способен создать этот прибор.
Другое оружие, которое мужчина держал под мышкой, было завернуто в какую — то ткань и меньше волновало Куртиса, хотя сам выбор такого оружия немало озадачил инспектора.
— Кто вы? — спросил Куртис, хотя он оценивал угрозу со стороны мужчины настолько высоко, что мог позволить себе применить силу.
— Мэддок О'Шонесси, мил человек, — ответил мужчина, прищурив улыбающиеся глаза.
— Бросьте ваш чоп, — приказал Куртис и сделал еще полшага в направлении к Мэддоку.
— Это вовсе не мой чоп. Насколько я понимаю…
— Я сказал: бросьте его! — еще более решительно скомандовал Куртис.
Опасность была настолько близка, что его руки словно налились свинцом, а в позвоночнике что — то защемило.
Мэддок колебался. Он видел, как окружающие люди старались отодвинуться подальше от него. Он вспомнил тепло, шум и пламя, извергнутые чопом Шарлин тогда, в пещере из паутины. Он вздохнул… и замер.
Вначале он подумал, что это ему только показалось. Но тут же Мэддок убедился, что все происходит наяву.
Словно черт из табакерки, за спинами двух вооруженных полицейских из — под земли выпрыгнула Шарлин. Мэддок увидел, как в полу образовалась большая дыра, тут же сомкнувшаяся после появления девушки, которая стояла, несколько ошеломленно моргая глазами. Ее явление было бесшумно, словно восход солнца, но для Мэддока это было радостное, сопровождаемое звоном колоколов воскрешение.
— Очень хорошо, — сказал Мэддок.
И неожиданно ловко и хитро метнул чоп, который пролетел мимо Куртиса и полицейских и попал прямо в руки озадаченной Шарлин. «Развлечемся немного», — подумал Мэддок. Шарлин, однако, некоторое время смотрела на прилетевший к ней чоп, затем чуть ли не с ужасом перевела взгляд на ирландца.
Ничего особенного, казалось, не происходило. Полицейские и инспектор, словно заторможенные, медленно развернулись лицом к Шарлин, которая опустилась на колени и рассматривала свой чоп со всех сторон, будто впервые видя его. Затем она отвела прибор в сторону, всем своим видом показывая, что не собирается использовать его как оружие.