Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не смей!

Все резко обернулись в сторону погоста. Над могильными холмиками, словно скала, возвышалась фигура Томаса. Он удерживал за воротник пойманного им незнакомца.

— Отпусти!

Великан без особых усилий смог оторвать его от земли, заставив ноги пленника болтаться в воздухе.

— Кому говорю, отпусти!

— Тащи его сюда, — без эмоций распорядился Гарри.

Попытки незнакомца вырваться из цепкой хватки Томаса вызывали неподдельный смех у собравшихся. Дотащив свою ношу до остальных, великан отпустил

бедолагу, от чего тот рухнул, словно набитый мешок, подле ног главаря.

— Ну-ка, посмотрим, что ж ты за зверь такой.

Присев на корточки, главарь стал рассматривать распластавшегося перед ним человека. Молодой парень. Странная одежда. Вдобавок, от него разит вином и грязью. Судя по виду, бочки в подвале изрядно опустели. Не из беглых — в этом не было сомнений. Гарри обладал прекрасной памятью на лица и знал всех своих заключенных, даже тех, кто уже покинул этот грешный мир. Но откуда взялся этот незнакомец? И куда пропал старый ворчун?

— Ты кто такой? — Гарри схватил юнца за подбородок и посмотрел в его растерянные глаза.

— Я… я… Торен. Я — Торен. — кое-как вымолвил пленник.

— Что же, Торен, скажи-ка, какого хрена ты делаешь на моём острове?

Из беглого рассказа Гарри подметил важную для себя информацию. Он знал про братьев контрабандистов, часто переправляющих в обход порта груз для настоятеля. Но имя Амоса слышал впервые. Со слов пленника, Амос выполнял поручения Церкви, о которых не должны знать посторонние. "Стоит нанести ему визит вежливости, как только будет такая возможность" — подумал Гарри.

Дальше рассказ был ещё интереснее: остывшее тело Мираса встретило своего ученика у ступеней винтовой лестницы. Как удобно! Единственный, кто мог подтвердить правдивость слов говорившего, оказался покойником. Любви к старику Гарри не испытывал, но судьба быть убитым своим приемником показалась ему ужасной. Перед глазами сразу промелькнул образ Джека.

История резко прервалась, и в воздухе повисла пауза. Первым её нарушил сидевший всё это время на коленях, словно кающийся, Торен:

— И тут появились вы.

— Ты думаешь, я поверю в этот бред?

— Но это правда! — возразил Торен.

— Заткнись! — прошипел, словно змея, и попытался пнуть его Райли.

Удар лишь слегка задел плечо говорившего. Торен смог удержать равновесие и не распластаться перед стоявшими людьми.

— Но я могу доказать.

Увидев намерение горбуна повторить свой приказ, Гарри строгим взглядом остановил его порыв.

— Интересно как же?

— Письмо. У меня есть письмо от Совета! Прочтите его.

— И где же оно?

— На маяке, — Торен указал рукой в сторону обители. — Я принесу.

— Ты думаешь, я отпущу…

Гарри не успел договорить, как Джек прервал его:

— Я схожу с ним.

По лицу Райли пробежала ехидная ухмылка. Видимо, он ждал, что Гарри накажет Джека за столь хамское вмешательство в разговор.

— Хорошо,

иди с ним. Если дёрнется — убей.

Гарри хотел отправить Томаса, но Джек уже был в храме, а значит его сложней будет застать врасплох.

Стоило им скрыться в дверном проеме храма, как Гарри резко распорядился:

— Томас, встань у входа в подвал, и если этот святоша высунется, выруби. Я лично прикончу его, медленно и мучительно, если всё, что он наговорил, окажется ложью.

Здоровяк, не изменяя себе, кивнул головой и бодро зашагал ко входу в подвал.

— А ты, Райли, останься здесь и гляди в оба.

Джек шёл позади Торена. Он не сомневался в правдивости слов юного пастыря. Письмо — не более чем формальность. Вот только почему именно он, а главное, зачем? Ведь остров — это тюрьма. Она без труда способна сломить и более опытного жизнью человека, а тут — юнец с неокрепшим сознанием.

Гонимое им прошлое в миг пробудилось в разуме Джека. Обреченность — с ней он столкнулся в самом начале пути. Только благодаря Гарри его будущее возымело благой исход.

Мирас мог бы стать для Торена тем самым спасением, но судьба распорядилась иначе. Жизнь жестока, особенно к тем, кто лишь начинает свой путь. Совесть изнывала и не отпускала Джека после столь нелестного знакомства.

— Мне жаль, что так вышло, — как же глупо звучала эта фраза. — Я верю вам и думаю…

Только сейчас он заметил, как по телу Торена пробежала волна судорог. Его трясло, и это сразу бросалось в глаза. Настоятель терял возможность управлять своим телом. Джек видел подобное. Почти каждый, кто прибывал на рудники впервые, сталкивался с этим. Страх, державший в тонусе, резко покидал овладевшего им человека, а мышцы сводило непреодолимой болью, парализуя несчастного.

Пастырь ухватился за спинку ближайшей скамьи. Судороги становились всё сильнее, заставляя Торена сгорбиться от нарастающей боли.

Он попытался что-то сказать, но Джек расслышал лишь страшный хрип, повергший его в замешательство.

— Вы как? — отступив на шаг от пленника и потянувшись к клинку на поясе, поинтересовался Джек.

Приступ закончился также внезапно, как и начался. Торен выпрямился и спокойным голосом проговорил:

— Уже лучше. Просто немного устал.

— Вы меня напугали, — искренне признался Джек, а рука в тот же миг соскочила с рукоятки ножа.

— А как вы меня!

Видимо это была ответная взаимность на правду, подумал Джек и решил успокоить пастыря:

— Вам нечего боятся. Гарри — хороший человек и у него доброе сердце. Я тому пример. Он спас меня и дал возможность выжить на этом острове.

Они уже прошли главную залу и оказались в маленькой комнате смотрителя. Всё осталось также: разбросанные книги, залитый воском стол, сколоченная из массивных досок узкая кровать. Пастырь достал походный мешок и стал рыться в содержимом, а Джек продолжил говорить:

Поделиться:
Популярные книги

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3