Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Парень на уикенд
Шрифт:

— Скажи, что я в душе и скоро спущусь.

Линда уходит, а я запираю дверь и сажусь в кресло, чтобы покормить сына. Видимо, вежливость не входит в число приоритетов матери Дэна, она даже не соизволила предупредить меня о своем визите. Ну вот и пусть ждет, пока не приедет Дэн. Судя по всему, желанием общаться она до этого не отличалась.

Через десять минут слышу, как к дому подъезжает автомобиль. Затем хлопает входная дверь. Харви отрывается от груди, словно прислушиваясь к шуму, и я принимаю решение спуститься.

Из

гостиной доносятся голоса, тон Дэна дружелюбным назвать нельзя. Подхожу к приоткрытой двери и прислушиваюсь, мысленно умоляя Харви не выдать наше присутствие очередной порцией возмущения.

— Тебе не говорили, что в гости приходят по приглашению? — голос парня звучит глухо и весьма недовольно.

— Ты же сам хотел, чтобы я посмотрела на внука. Вот, освободилась и приехала. А меня даже никто не встретил. Эта женщина боится посмотреть мне в глаза? — манерные нотки в голосе Оливии Коуп сразу вызывают во мне волну отторжения.

— Эта женщина у себя в доме и в праве отказаться с тобой общаться.

— Этот дом снимаешь ты, а не она. Так что она здесь гостья.

— Мама, если ты приехала устроить скандал, то лучше уезжай. Поговорим у меня.

— Нет уж, я не позволю этой дамочке развалить ваши с Элен отношения. Девочка переживает, волнуется, а ты ее игнорируешь.

— У нас с Элен все отлично. Мы поговорили и прояснили все моменты, которые причиняли нам дискомфорт. Сейчас мы бы бурно мирились, если бы не ты со своими фокусами.

Так вот в чем причина его недовольства? Вырвали из объятий подружки? Чувствую, как начинаю злиться. Решительно толкаю дверь и захожу в гостиную. Дэн тут же оборачивается.

— Кейт, привет. Прости, что все так получилось.

Он подходит ко мне и забирает Харви. Я же рассматриваю Оливию. Она выглядит моложе своих лет, в дорогом брючном костюме, волосы уложены в модную прическу. Карие глаза смотрят на меня холодно, а на губах застыла надменная улыбка, из-за которой я, видимо, должна себя чувствовать неуютно.

Ошибаетесь, миссис Коуп. Мне стыдиться нечего.

Холодно улыбаюсь неожиданной гостье и сажусь на диван, закинув ногу на ногу. Пусть на мне и нет сейчас дорогого костюма, но цену себе я знаю и не собираюсь блеять наивной овечкой.

— Буду благодарна, если в следующий раз вы предупредите меня о своем визите, миссис Коуп.

Она продолжает меня разглядывать. Удивительно, приехала с внуком знакомиться, а сама даже на него не взглянула.

— Так вот ты какая, Кейт Бейкер, — с непередаваемой интонацией растягивает она свои слова, складывая руки на груди. — Мой сын считает, что является отцом твоего ребенка.

— Вот это новость! А я-то думаю, чего он сюда приезжает? — не могу удержаться от сарказма, изогнув бровь.

— А вот я тебе не верю, милочка, — игнорирует мой выпад женщина.

— Может, для начала хотя бы взгляните на предмет спора?

Легкой походкой Оливия пересекает

гостиную и наклоняется над Харви, смирно лежащем на руках у Дэна. Парень заметно напрягается, да и мне с трудом удается сдержаться от того, чтобы не вскочить со своего места. Меньше всего хочется позволить этой дамочке даже просто прикоснуться к моему ребенку.

— Он совсем не похож на тебя, Дэнни, — выносит миссис Койп своей вердикт после минутного разглядывания Харви.

— Не удивлен, мам, — как-то обреченно откликается Дэн, делая несколько шагов назад, за что я ему благодарна.

— На твоем месте я бы подумала про анализы, — качает головой эта стерва. Руки непроизвольно сжимаются от обиды. Я поднимаюсь с дивана и подхожу к Оливии практически вплотную.

— Послушайте, миссис Коуп, я понимаю, что нет причины для вашей симпатии ко мне, но какое право вы имеете оскорблять меня? Я похожа на человека, не способного содержать собственного ребенка? Разве вы не знаете, что в мои планы не входило оповещение Дэна о предстоящем отцовстве?

— Конечно, ты просто очень удобненько начала рожать прямо у него на руках, — фыркает Оливия.

— Это действительно произошло случайно! И я не планировала оставаться в этом городе, но пошла на уступки Дэну, давая ему возможность общаться с сыном. Да, у моего отца не столько много денег, как у вашего семейства, но мы вполне в состоянии вырастить Харви и без помощи Дэна. Так что засуньте свои подозрения в то место, о котором в приличном обществе обычно не говорят, и отвалите от меня и моего сына!

— И ты позволишь ей так со мной разговаривать? — Женщина краснеет от злости и прожигает Дэна злым взглядом.

— И даже подпишусь под каждым ее словом. Я пытался объяснить тебе, что Кейт нет смысла меня обманывать.

— Тогда почему она не дает сделать тест?!

Хочется напомнить ей, что в преклонном возрасте лучше избегать подобных волнений, для сердца вредно, но решаю не перегибать палку и продолжаю молчать. Уже было достаточно сказано, с остальным пусть эта семейка разбирается без меня. Очевидно, что у Дэна с матерью отвратительные отношения и в роли семейного психолога я выступать не собираюсь.

Дэн не отвечает на выпад матери и от этого та свирепеет уже по-настоящему. Она подходит к нему и с яростью начинает кричать:

— Думаешь, ей нужно, чтобы ты обеспечивал этого ребенка? Наивный дурак, недалеко от отца ушел! Она хочет, чтобы ты на ней женился и Элен для нее не помеха! Уж если она не побрезговала жениха у своей сестры увести…

— Закройте свой поганый рот! — перебиваю я этот поток грязи.

— А что? Правда звучит неприятно, да? Я таких шлюшек на своем веку повидала достаточно. Вы не размениваетесь на мелочи, хотите чужого мужчину к рукам прибрать вместе с его деньгами. Чтобы не жалкие подачки в виде алиментов получать, а сразу половину оттяпать.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4