Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пара варвара
Шрифт:

Вид ее дрожи напоминает мне об огне, но я не могу разжечь его сильнее, не сжигая больше топлива, а я хочу, чтобы он горел всю ночь из-за мэтлаксов. Конечно, думая о мэтлаксах, я также вспоминаю, как она мчалась ко мне раньше, крича, с огнем в руках. Она могла пострадать.

— Для тебя было опасно нападать на мэтлаксов, — упрекаю я и отрезаю еще один кусок мяса, чтобы накормить ее.

— Я не слабачка. И я не могла позволить тебе умереть там.

— Я проигнорирую рану, нанесенную моей гордости осознанием того, что ты думаешь, что несколько

подростков-мэтлаксов могут убить меня. — Я запихиваю мясо ей в рот и наблюдаю, как она лихорадочно пережевывает. — За какого охотника ты меня принимаешь?

— Когда я тебя увидела, ты не выглядел так, будто у тебя все хорошо, — говорит она, продолжая жевать. — Извини меня за попытку помочь.

— Тебя могли убить.

Она закатывает глаза и продолжает жевать.

— Тебе следовало вернуться сюда и оставаться в безопасности, — поучаю я, нарезая следующий кусочек поменьше. В животе урчит, но я не обращаю на это внимания. Я накормлю свою пару прежде, чем когда-либо положу кусочек в свой собственный рот.

— Не похоже, чтобы у меня был выбор.

Мои глаза сужаются, когда я предлагаю ей еще один кусок мяса. Я смотрю, как она берет его ртом из моих пальцев, и жду, пока она немного пожует, прежде чем я заговорю.

— Потому что на меня напали? — Я сопротивляюсь желанию потереть грудь от удовольствия.

— Я не видела, что на тебя напали, когда вышла. Я просто собиралась уходить. Как только я увидела тебя, я не могла просто обойти тебя, пока на тебя прыгали.

Я хмурюсь от ее слов и скармливаю ей еще один лакомый кусочек. Она уходила?

— Куда ты направлялась?

К моему удивлению, ее губы дрожат. Она прекращает жевать и закрывает глаза, затем снова открывает их только после того, как проглотит. Когда я предлагаю ей еще кусочек, она поднимает забинтованную руку и качает головой.

— Я уходила, потому что… Я должна спасти остальных. Я даже не знала, что ты там был.

Значит, она пришла не для того, чтобы спасти меня? Я удивлен — и раздражен — тем, что чувствую укол в груди. В конце концов, я ей безразличен.

— Какие другие? — хрипло спрашиваю я, запихивая кусочек мяса себе в рот и быстро проглатывая.

— Те, что в капсулах. — Она делает жест головой, указывая на что-то через плечо. — Помнишь, когда вы, парни, спасли нас, а шесть девочек — Нора, Стейси и другие — спали в капсулах? — ее глаза блестят, но слезы не льются. — Я нашла их больше.

— Еще капсулы?

Джо-си кивает, на ее лице написано убитое горем выражение.

— И они не пустые.

— Еще… женщины? — Неженатые мужчины племени будут в восторге. — Почему ты такая несчастная? Мы можем спасти их

— Потому что они не должны быть здесь, — сердито говорит она, отдергиваясь назад. Джо-си тоже не хочет смотреть мне в глаза.

— Ложь. Это не то, из-за чего ты сердишься. Ты злишься на меня. — Когда она смотрит в мою сторону, меня осеняет. — Ты злишься, потому что тебе теперь нужно вернуться. Потому что ты не можешь оставить их и не можешь освободить

их самостоятельно.

— О, я могу освободить их, — с горечью говорит она. — Освободить их от смертного приговора. Они умрут через неделю, помнишь? Я не могу убить са-кoхчка в одиночку.

Я тупо смотрю на нее, осознание того, что я ей безразличен, сокрушает.

Если бы это зависело от нее, она бы осталась здесь, в дикой природе, одна, навсегда. Мои желания и потребности — ничто. Единственная причина, по которой она должна вернуться, — это безопасность новых человеческих самок.

Ее пара — это просто досада.

ДЖОСИ

Странно осознавать, что я задела чувства Хэйдена. Он молча ходит по грузовому отсеку, который мы используем как пещеру, следит за огнем, поджаривает оставшуюся добычу, а затем счищает шкуру костяным ножом. Он наливает еще воды, заваривает чай, а затем протягивает мне чашку, и все это без единого слова, сказанного мне. Его лицо лишено выражения, черты напряжены, и когда он работает спиной ко мне, его хвост дергается взад-вперед, как будто он взбешен.

Это нехорошее чувство. Моя киска мурлычет веселую песенку, но я чувствую себя чертовски несчастной. Я просто зря проделала это путешествие, Хэйдена чуть не убили мэтлаксы, и я все еще резонирую с ним. О, и мои руки — отстой. Легкий вздох страдания вырывается у меня.

Все его тело напрягается, насторожившись, и он оглядывается на меня через плечо.

— У тебя болят руки?

— Нет, с ними все в порядке. Они онемели и покрыты слизью, но пока с ними все в порядке. Завтра я представляю, как хреново будет быть мной, но я стараюсь не думать об этом.

Он хмыкает и возвращается к ковырянию в огне реберной костью.

Извинение слетает с моих губ, но я сдерживаюсь. Я не ошибаюсь, говорю я себе. Он должен знать, что я не хочу его видеть.

Но потом я думаю о том, как он прижимал меня к себе после того, как мэтлаксы убежали, и гладил меня по волосам, как будто я была лучшей вещью после нарезанного хлеба. Настойчивое отчаяние в нем, когда он смотрел на меня сверху вниз, как будто все было правильно в мире, пока я была в безопасности. То, как он кормил меня кусочками мяса с такой интенсивностью, как будто весь его мир сосредоточился на том, чтобы кормить меня и заботиться обо мне.

Я неловко ерзаю на своем месте. Он сделал меня центром своего мира… и разве это не то, чего я всегда хотела? Парень, который ставил меня превыше всего?

За исключением того, что это Хэйден, и это усложняет ситуацию.

— Мне жаль, — говорю я после неловко долгого молчания еще раз. Я не думаю, что смогу вынести это, если он не будет разговаривать со мной всю ночь. Я не видела никого другого уже несколько дней, и именно поэтому я чувствую отчаянную потребность в том, чтобы он не злился на меня, говорю я себе. Если бы это был кто-то другой, я была бы так же несчастна.

Поделиться:
Популярные книги

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь