Папся
Шрифт:
— Прошу в мою гостиную, дорогой, — сказал Шеридан с улыбкой, которая выглядела почти естественной. На самом деле от нее могло бросить в дрожь, подумалось ему. Ребенок полез туда, и, хотя он этого не знал, с той минуты, как за ним захлопнулась дверь, его жизнь принадлежала Бриггсу Шеридану. В жизни у него была одна-единственная проблема. Не женщины, хотя, как и всякому нормальному мужчине, ему нравилось слышать шорох юбки или ощупывать гладкую поверхность шелкового чулка, и не выпивка, хотя он мог и пропустить вечером пару стаканчиков. Проблемой Шеридана — его, можно сказать, фатальным пороком — были карты. Любая карточная игра, в которой делались ставки. Он потерял работу, кредитную карточку, дом, доставшийся от матери. Пока что еще не попал в тюрьму, но, как только у него возникнут серьезные неприятности с мистером Реджи, тюрьма покажется ему домом отдыха. Прошлым вечером он чуть не сошел с ума. Гораздо лучше, обнаружил
— Я уплачу, — сразу же запричитал Шеридан. — Я уплачу, слышите, никаких проблем, пару дней, максимум неделю, ну две…
— Ты мне надоел, Шеридан, — произнес мисгер Реджи.
— Я…
— Заткнись. Если я дам тебе неделю, думаешь, я не знаю, что ты сделаешь? Стрельнешь у приятеля пару сотен, если у тебя еще остались приятели, у которых есть что взять. А если не найдешь прияте-ля, то ограбишь винный магазин, если у тебя кишка не тонка. Я в этом сомневаюсь, но все может быть. — Мистер Реджи подался вперед, оперся подбородком о сложенные руки и усмехнулся. От него пахло дорогим одеколоном. — А если ты добудешь две сотни долларов, что ты с ними сделаешь?
— Отдам вам, — пробормотал Шеридан. Он готов был расплакаться. — Немедленно отдам вам!
— Нет, не отдашь, — возразил мистер Реджи. — Пойдешь на них играть. А меня будешь кормить своими дерьмовыми извинениями. На этот раз ты завяз по уши, парень. Выше головы. Шеридан больше не мог сдерживать слез; он заревел.
— Эти парни могут надолго уложить тебя в больницу, — задумчиво произнес мистер Реджи. — Тебе к каждой руке приделают по трубке и еще одну воткнут в нос. Шеридан зарыдал еще громче.
— Вот что я тебе посоветую, — сказал мистер Реджи, толкая сложенный листок бумаги через стол Шеридану. — Можешь связаться с этим типом. Он себя называет мистер Маг, но на самом деле он мешок с дерьмом, вроде тебя. Теперь убирайся. Жду тебя через неделю, и ты положишь свои фишки на этот стол. Либо ты их выкупишь, либо мои друзья займутся тобой. А как говаривал знаменитый негр Букер Т. Вашингтон, если они начнут, то не перестанут, пока им не надоест. На сложенном листке была написана настоящая фамилия того турка. Шеридан поехал к нему и услышал о малышах и «балготах». Мистер Маг назвал также сумму, значительно большую, чем та, что значилась на фишках мистера Реджи. С тех пор Шеридан крутился в универмагах. Он выехал с главной стоянки торгового центра «Кузентаун», осмогрелся, затем направился в сторону подъездной дорожки и «Макдональдса». Малыш сидел на переднем сиденье, сложив руки на коленях и рыская глазами во все стороны. Шеридан подкатил к зданию, резко повернул от подъездной дорожки и продолжал путь.
— Зачем вы объезжаете сзади? — удивился ребенок.
— Ты должен будешь зайти в другую дверь, — пояснил Шеридан. — Смотри внимательно, сынок. Кажется, я там его видел.
— Вы видели? Правда видели? — Я вполне уверен, угу. Улыбка облегчения расплылась по лицу ребенка, и на какое-то мгновение Шеридан его пожалел — черт возьми, он же не чудовище и не маньяк, Господи. Но его фишки с каждым разом стоили все больше, а эта сволочь мистер Реджи не давал никаких послаблений. На этот раз речь шла не о семнадцати тысячах, или двадцати, или даже двадцати пяти. Сейчас на кон было поставлено тридцать пять штук — целый корпус железных солдатиков, иначе к субботе он приобретет кучу новых локтевых суставов. Он остановился у задней стены кафе, рядом с мусоросборником. Здесь не было ни одной машины. Прекрасно. На дверце был кармашек для карт и всякой мелочи. Шеридан полез туда левой рукой и вынул пару вороненых стальных наручников. Их створки были раскрыты.
— Зачем мы тут остановились, мистер? — спросил мальчик. В его голосе проскальзывал страх, но совсем иной; он вдруг понял, что потерять Папсю в муравейнике универмага — далеко не самое худшее, что может с ним случиться.
— Да нет, мы на минутку, — благодушно сказал Шеридан. После второго случая он понял, что нельзя недооценивать шестилетних, коща они поймут, что дело плохо. Тот мальчишка ударил его в мошонку и чуть не удрал. — Просто я забыл надеть очки, когда поехал. У меня могут отобрать
— Ты пожалеешь, — произнес малыш. Шеридан нетерпеливо взглянул на него, словно оторванный от сладкого сна наяву, в котором у него двадцать раз подряд оказывался стрит, а мистер Реджи ползал у него в ногах, заливаясь потом и умоляя остановиться. Ребенок снова заплакал, и слезы его отливали тем же странным розовым оттенком, хотя здесь не было ярких огней универмага. Шеридан впервые заволновался, нет ли у звереныша какой-то заразной болезни. Он подумал, что теперь уже поздно беспокоиться, и выкинул это из годовы.
— Когда мой Папся найдет тебя, ты пожалеешь, — настаивал мальчик.
— Да, — согласился Шеридан и закурил. Он свернул на шоссе № 28, на его неразмеченный даухшмосный участок. Слева тянулось огромное болото, справа стоял нетронутый лес. Мальчишка потянул наручники и засопед.
— Перестань. Это бесполезно. Тем не менее он снова потянул. На этот раз послышался стонущий скрип, который Шеридану совсем не понравился. Он обернулся и был поражен, увидев, как изогнулась металлическая стойка, которую он сам приварил рядом с сиденьем. «Черт! — подумал он. — У него зубы, как бритвы, а силы, как у бычка. Если он бальной способен на такое, Боже меня упаси было бы хватать его, когда он чувствовал себя хорошо». Он прикоснулся к мягкому плечу и сказал:
— Перестань!
— Не перестану! Малыш снова дернулся, и Шеридан увидел, что стойка изогнулась еще больше. Господи, да какой ребенок способен на такое? «Страх, — сказал он себе. — Вот почему у него получается». Однако никому больше такое не удавалось, а многие из них на этой стадии игры испытывали гораздо больший страх. Он открыл ящик для перчаток в центре приборной доски. Вынул шприц. Турок дал ему этот шприц, предупредив, что пользоваться им можно только в случае крайней необходимости. Наркотики, сказал турок (он произносил «налготки»), мо^т ишполтить тофал.
— Видишь? Ребенок искоса взглянул на шприц и кивнул.
— Хочешь, чтобы я им воспользовался? Тот мгновенно замотал головой. Сильный-то он сильный, а уколов боится панически, как все дети, с удовлетворением отметил Шеридан.
— Он очень мощный. Он тебя вырубит. — Он помолчал. Он не хотел этого говорить — в общем-то он был неплохой парень, если бы не влез в петлю, — но придется. — Ты можешь даже умереть. Мальчик уставился на него. Губы его дрожали, щеки побелели от страха.
— Ты не будешь дергать наручники, а я уберу шприц. Лады?
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мастер решений
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Возвращение
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Двойник Короля 2
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги