Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Рад приветствовать вас, господин, — это один из культистов. Мы остановились друг напротив друга и он поклонился. Я же попытался сделать лицо куда более безэмоциональным.

— Мне тоже приятно, — хотя это ложь. Лучше уж снова завал на работе, чем они.

— Может ли ваш покорный слуга поинтересоваться, каковы планы Великого? — у него приподнятое настроение. Видимо, что-то хорошее произошло.

— Кроме и так известной вам информации, я ничего не могу сказать. Пока что, — акцентировал на этом внимание. — Пока нужно выполнить подготовительный этап и избавиться

от всех неверных и самозванцев. Далее дело за малым: просто придерживаться плана, следующий этап которого я уже доделал.

— Ясно. Тогда я могу лишь ожидать, когда вы посчитаете нас достойными узреть ваш грандиозный план.

— Не то чтобы грандиозный и дело не в "достойный или нет". Всё должно делаться последовательно. От всех сейчас требуется лишь выполнение уже полученных инструкций. Пусть Культ сейчас не выполняет открыто мои задачи, но его деятельность не менее важна, нежели та, которую я провожу в этом флоте. Впрочем, я более чем уверен, что вы хорошо справляетесь со своей задачей послабления боепригодности Иерихона, — я сложил руки за спиной и выровнялся.

— Мы не подведём вас, можете быть уверены, — заверил фанатик. Я же сделал длительную паузу.

— Я ценю твою преданность, Лиринэй, но…

— Но что? — культист растерялся.

— Не все такие как ты. Пусть твоя верность мне и нашему делу не требует доказательств, — на последнем слове сделал ударение, — но я не могу исключить возможность предательства. В наше время отступники есть абсолютно у всех и они могут помешать нам. Поэтому я в очередной раз напоминаю, что всё нужно держать в секрете и доверять лишь проверенным людям, — я осмотрелся. — Все здесь, кого ты видишь, прошли эту проверку. И ты тоже. Так что запомни эти слова, и мы сможем достичь нашей общей цели.

— Благодарю за доверие, господин, — он поклонился. — Я не разочарую вас.

— Рассчитываю на то, Лиринэй. Можешь быть свободен, если не о чем больше говорить.

— Не смею больше задерживать вас, — после этих слов он ещё раз поклонился и пошёл далее.

Пройдя несколько метров далее, я обернулся и увидел как культист поворачивает за угол. Фанатик, что с него взять? Каждый раз, как разговариваю с ним, как-то страшно сказать что-то не так. Даже предположить не могу что случится, когда я не оправдаю их ожидания. Но осталось уже не так много времени ждать. Империя, конечно, ещё не начала свой прорыв к Авелируму, но по словам Голиафа это должно произойти уже довольно скоро: войска почти готовы.

Ворота на мостик открылись, и я прошёл далее. Двое ликвидаторов на страже тут же отсалютовали. В это время Тит находился на моём месте. Он обернулся и, судя по глазам, обрадовался, после чего быстро спустился ко мне.

— Господин, наконец-то вы вышли.

— Да, это должно было произойти рано или поздно, — я осмотрел рабочие места. Большинства операторов нет на месте.

— Я волновался, — признался имперец. — Вы как? На вид не очень.

— Жить буду, спасибо, — вздохнул. Большая часть мониторов также выключена. Дредноут находится в "спящем" режиме. — Как ситуация в общих чертах?

— Флот

доукомплектован новыми кораблями и готов для наступательных действий. От Тамплиеров поступила новая информация о группировках имперских сил. Как и планировалось, мы передали через Андерсона информацию о том, что на Авелирум готовится прорыв, и Федерация занялась укреплением позиций. Теперь имперцам придётся задержаться на ещё какое-то время без наступления и дольше пробивать оборону врага. Мы выиграли ещё некоторое время, чтобы провести чистку.

— Понятно. Полагаю, нам всё равно нужно спешить. Не знаю, смогу ли в ближайшие дни командовать флотом, — я потёр глаза.

— К сожалению, лучше побыстрее начать наступление на Федерацию. Как и предполагалось, в системе, на которую мы нападём, скопления сил минимальные, по сравнению с остальным фронтом, — констатировал бывший центурион.

— Лучший из вариантов, чтобы провести чистку и при этом не потерять половину флота, — добавил я.

— Да.

— Что же, — я с иронией улыбнулся, — Федерация переживает не лучшие времена. Хотя если всё получится, то не одна она будет такой.

Глава 64: Странная просьба

"Распад Федерации был ожидаемым, ведь в ней народ позволяет себе больше вольностей, по сравнению с другими государствами. И это, как не удивительно, сыграло с ней злую шутку. Но подобное движение существует как в Империи Трей, так и в Иерихоне и в один момент всё рухнет, ведь не может существовать такое большое государство."

Прошло уже три дня. Флот практически готов лететь в другую систему. Путь займёт около месяца. Тем не менее, имперцам ещё дольше до начала своего прорыва. Орден Тамплиеров щедро делится с нами своими бойцами и, что куда более важно, информацией. Благодаря этому мы знаем наперёд следующие действия императора по отношению к нам и можем хоть как-то подготовиться к очередной "проверке".

Я сижу уже, наверное, минут двадцать за стойкой и разговариваю с барменом. Играет спокойная музыка. Сейчас здесь практически нет людей. Порой кто-то подходит, что-то заказывает, кушает или же пьёт, после чего уходит. Рабочий день. Те, кто здесь появляется, вероятно, или до смены забежал, или после. Но вот эту обстановку нарушила Кира, которая зашла также сюда.

— Привет, — спокойно подошла и села на стул рядом. — Адам, сделай, пожалуйста, один молочный коктейль и что-то перекусить.

— Например? — уточнил бармен, подходя к холодильнику.

— Оставляю на твой выбор.

— Есть овсяное печенье. Оно ещё довольно таки свежее и мягкое. Кладёшь в рот, а он словно само тает, — предложил мужчина.

— Ты меня заинтриговал.

— Так, о чём это я? — Адам переключился на разговор, что шёл до этого. — В общем, мутное дело. Не знаю как это обошло тебя стороной, но факт в том, что теперь ему светит трибунал.

— Печальная история, конечно. Подождал бы этот сержант ещё полтора месяца и проблем не было бы, а так покушение на жизнь вышестоящего офицера, — рассудил я и сделал глоток чая.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899