Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Неожиданно на пути моих ножей возникли деревянные мечи, которые с удивительной легкостью выдержали удар объятых огнем лезвий. А затем, все закрутилось в стремительных движениях.

Вот правый меч проносится в нескольких миллиметрах от моей головы, и мне тут же приходится блокировать левый, который чуть не разрезал меня пополам. От силы удара я немного сдвигаюсь с места, но тут же перекатом прыгаю вперед и в сторону, уходя от возвратного движения правого меча.

Зеленокожий гигант стремительным движением идет за мной, но я успеваю ударить его по ноге и с разворота зацепить

потерявшего равновесия воина ножом. Жаль, но это лишь царапина, и мне приходится отступать, каждый раз уворачиваясь от нового выпада.

Дождавшись момента вхожу в клинч и увожу левый меч далеко в сторону, а правый успешно блокирую, несмотря на все усилия воина продавить мою защиту. Энергия бурлит по телу после поглощения ядра поверженного ранее противника, и мне хватает сил противостоять более физически одаренному зеленокожему.

Пламя на клинках сменилось молнией, и электрические разряды змеями устремились к воину, заставив того из-за судорог мышц бросить мечи на землю. Я успеваю разглядеть удивление и растерянность на его лице, но не даю ему возможности оправиться и бью кулаком в лицо, размазывая чуть зеленоватую кровь из рассеченной губы. Мой противник падает на землю, но упирается руками и силится подняться, чтобы продолжить бой. Удар рукояткой ножа по затылку прерывает его движение.

Думаю, такой абориген устроит Мастера. Главное, доставить его в целости и не прибить ненароком, а то чувствую, что ему нельзя давать очнуться, пока не доставим в руки организации.

Я протащил тело поверженного аборигена несколько десятков метров до того, как справа раздался подозрительный шорох. Приготовившись к новой битве, я ждал нового врага, но из-за кустов выскочил Аллан, и я с облегчением выдохнул.

— Заждался? — ухмыльнувшись, сказал мой друг.

— Что так долго? — картинно нахмурился я, но все же не удержался и улыбнулся.

— Пришлось повозиться, — пожал плечами Аллан и без дальнейших разговоров помог мне тащить дальше на удивление тяжелого аборигена.

Вскоре мы встретили довольную проведенными сражениями Кин и недовольную Эмер.

— Никогда бы не подумала, что кто-то может тягаться со мной на равных в моей стихии, — ворчливо пояснила она свое поведение, когда я на нее вопросительно посмотрел.

— Ты нам здорово помогла, — ободряюще улыбнулся я. — Они оказались куда сильнее, чем я предполагал, и только благодаря тебе мне удалось избежать травм.

Дриада смущенно зарделась от моих слов и стремительно развернулась в попытке скрыть это.

— Мне это ничего не стоило, — гордо произнесла она.

— Спасибо, — еще раз поблагодарил ее, благо мне это было не сложно, а девушке приятно.

Портал Разлома мы приодолели как-то буднично и осторожно направились в сторону ближайшего города, где находилась Гильдия охотников. В довольно спокойной обстановке мы шли четыре часа, пока Кин не заметила кого-то впереди. Ожидая новой опасности, все приготовились к бою, но как оказалось на нашем пути были знакомые нам люди.

— Вас, балбесов, только и посылать выполнять задание! — хмуро читал нотации нам Мастер, после того как убедился, что мы в порядке.

С его слов выходило,

что он и три отряда охотников уже на протяжении недели ждали нашего возвращения, но мы так и не объявились. Уточнив, какая сегодня дата, я подтвердил свои догадки — мы отсутствовали всего девять дней, а значит в том мире время течет совершенно по другому. Об этих обстоятельствах девушкам лучше не сообщать, так как они провели вместе с Виктом больше озвученного мной года, а они и так были злы, что потеряли из-за синеволосого год жизни.

Я поделился своими соображениями с Мастером, и нас вместе с пленником перебросили на ближайшую базу организации, которая “неожиданно” оказалась под зданием Гильдии охотников.

Это что же получается — наш уровень допуска вырос, раз нам позволили это увидеть? Но никто же не ответит на этот вопрос.

— Чтобы выполнить ваше задание пришлось задержаться, — коротко ответил я, стараясь не смотреть в глаза наставника.

— Вам всего-то надо было спеленать и доставить в целости одного из аборигенов мира за Разломом. А вы что сделали? — ярил мужчина, ходя по своему кабинету вперед-назад. — Я понимаю, что вы хотели прикончить того ублюдка из-за которого погибли ваши друзья, но ради мести подвергнуть свои жизни опасности и пересечь два местных государства для этой цели…

— Вы откуда об этом знаете? — прервал я наставника, удивившись его словам. Аллан, сидящий справа от меня, был в не меньшем недоумении.

— Балбесы, — тяжело вздохнув, Мастер грузно опустился в кресло. Этим прозвищем он нас награждал за время разговора уже не в первый раз, но мне казалось что наставник еще сдерживается, чтобы не назвать нас куда хуже. — Неужели вы думали, что мы отпустим салаг без сопровождения.

— То есть все это время за нами следили?!

— Да, — кивнул головой Мастер.

— Почему тогда мне не помогли, когда я бился с двумя эсперами после кражи в поместье?! — возмутился я.

— Наблюдатели должны были вмешаться только в крайнем случае, — сложив пальцы в замок спокойно ответил наставник. — Ты прекрасно справлялся со своими противниками. Тем более тебе и так помогли, отведя в сторону вооруженную охрану.

— Так вот почему они меня потеряли! — от избытка эмоций я вскочил с места. — Но я все равно мог умереть в схватке с эсперами такого высокого ранга!

— Те кто вас сопровождал в миссиях — профессионалы в своем деле, — терпеливо пояснил Мастер. — Они не раз спасали шкуры таких же новичков, как вы. Будь все по-другому, в нашей организации была бы всего лишь сотня человек — не больше.

— Неужели они сунулись за нами в Разлом? — задал вопрос Аллан, куда более спокойно приняв такие новости. — Вы же сами утверждали, что никаких миссий с дальними рейдами до этого момента не было.

— Вы должны были быть уверены, что являетесь первооткрывателями, — ухмыльнулся мужчина. — Иначе какой от этой миссии прок? Правда в условиях другого мира контроль был осложнен, и вы потерялись после стычки с чернокнижником в деревне. Наши агенты успели обнаружить вас в королевстве Нир, но и там вы умудрились учудить и исчезнуть, чтобы потом появиться из Разлома, да еще и с девушками.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12

Аржанов Алексей
12. Токийский лекарь
Фантастика:
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12