Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нет. Я говорю о жареной курице домашнего приготовления. Сначала ее обваливают в яйце с мукой, потом жарят на сковородке с длинной ручкой. Ди колоссально жарит кур.

– А я никогда не пробовал курицу домашнего приготовления.

Дэймон закатил глаза.

– Боже, ну ты и чудо природы.

– Вот бы уговорить Ди приготовить ее для меня, – как ни в чем не бывало продолжал Арчер. – Ну, вы понимаете, когда она уже не будет в команде Тех-кто-всех-убивает.

– Она не будет жарить тебе курицу, – возразил Дэймон.

– А вот и будет, – со смехом качнул

головой Арчер. – Она зажарит для меня столько кур, сколько я захочу.

Со стороны Дэймона донеслось тихое угрожающее рычание. Потрясающе. Теперь они спорят о гипотетической ситуации: будет ли Ди жарить курицу или нет? Впрочем, напрасно я удивлялась. Примерно час назад они на повышенных тонах вели дискуссию о том, кто был бы лучшим отцом в «Ходячих мертвецах» – Рик или Шейн. В конечном итоге Дэймон заявил, что Губернатор, несмотря на его склонность к социопатии, – лучший отец. Тот факт, что Арчер ни разу не побывал в «Олив Гарден», но, может, читал или смотрел «Ходячих мертвецов», совершенно сбил меня с толку.

Арчер вздохнул, точно тинейджер, которого уже достало такое долгое нахождение в закрытом пространстве. Последовала пауза.

– Ну, мы приехали?

Дэймон застонал.

– Зашить, что ли, твой проклятый рот?

Прикрыв лицо рукой, чтобы Дэймон не заметил мою улыбку, я выглянула из окна. Впрочем, улыбка сама сошла с моего лица, когда я увидела то, что окружало нас. Я понятия не имела, в каком штате мы очутились. Все, что находилось более чем в ста милях от Биллингса, выглядело одинаково.

Заброшенные участки земли.

Полная разруха.

За последние два часа мы не встретили на крупной автомагистрали ни одной машины. Ни одной движущейся машины. Автомобили стояли вдоль дороги. Одни явно были брошены – на задних сиденьях громоздились личные вещи, словно их владельцы съехали на обочину и вышли, побросав все ради великого и неизведанного.

Другие… другие машины выглядели устрашающе.

Выгоревшие изнутри панцири автомобилей. Грустное, искореженное кладбище поломанного и обугленного металла. Я в жизни не встречала ничего подобного. Одно дело – читать о таком в книгах, видеть в фильмах, но наблюдать в действительности на протяжении многих километров – совсем другое.

– Как вы думаете, что с ними произошло? – спросила я, когда в споре наступило временное затишье.

Оторвавшись от спинок наших сидений, Арчер сел так, чтобы было удобнее смотреть из собственного окна.

– Похоже, некоторые из них встретились с недружелюбными инопланетянами. Другие бежали.

Мы проехали мимо внедорожника с открытым багажником. Вокруг была разбросана одежда. На дороге рядом с машиной лежал брошенный плюшевый медвежонок. Я вспомнила маленькую девочку в бакалейном отделе, и мне хотелось спросить, как думают мои спутники: в безопасности ли те, кто бежал, но я не спросила, потому что была уверена, что уже знаю ответ.

Люди не способны убежать от Лаксенов.

– Пока вы там в своей комнате занимались вещами, о которых я даже знать не хочу, здесь кое-что происходило, – заявил Арчер.

Похоже,

Дэймона это заявление не расстроило, а вот мое лицо превратилось в спелый помидор.

– Выкладывай.

– Помните, нам сказали, что некоторые города полностью потеряны, потому что оказались под контролем Лаксенов? Ну, так вот – эти города живут. Там и телевидение работает, и Интернет, и телефон. Можно подумать, что там ничего не случилось, вот только более половины населения составляют инопланетяне-человеконенавистники, – объявил Арчер, возвращаясь на свой насест между нашими креслами. – Но есть множество городов, которые попросту были… разрушены.

– А зачем они это сделали? – Я откинулась назад, устраиваясь поудобнее. – Разве им не нужны практически не затронутые разрушением города, чтобы в них можно было жить?

– Нужны. – Дэймон посмотрел в окно заднего вида. – Но если люди нашли способ оказать им сопротивление, даже если в этом не было смысла, то…

– В процессе борьбы города уничтожаются, – закончил фразу Арчер. – Так что даже если мы их остановим, нас ждут тяжелые времена. Столько всего придется строить заново… Очень многое изменится.

– Не многое, – возразила я, когда мы проехали мимо обгоревшего школьного автобуса – скорее черного, нежели желтого. Я даже не хотела думать о том, были ли в автобусе дети или нет, но почувствовала сильное жжение в глазах. – Изменится все.

* * *

Мы выбрали более длинный путь – в объезд Канзас-Сити, потому что хотели оказаться как можно дальше от города, находившегося под контролем Лаксенов, и наконец остановились рядом с неизвестным городком штата Миссури, чтобы Арчер мог сменить Дэймона за рулем.

Я попытала поспать хотя бы пару часов, но постоянно просыпалась. И не потому что сиденье было неудобным или меня раздражали музыкальные пристрастия Арчера. Мое тело превратилось в сгусток до предела натянутых нервов. Мы в буквальном смысле готовились въехать в цитадель Аэрумов, и, хотя Люк клялся и божился, что Хантер крутой, мне еще не доводилось встретить Аэрума, от которого не захотелось бы бежать куда глаза глядят. Но и этим дело не ограничивалось.

Я скучала по маме. Скучала по Ди и Лесе. Скучала по моим книгам и блогу, и в те часы, когда я не могла спать, а Дэймон дремал на заднем сиденье, я смотрела в окно, пытаясь представить себе, какой будет наша жизнь завтра или через месяц.

– Ты в порядке? – тихо спросил Арчер.

Я и не заметила, что беспокойно ерзаю на своем сиденье.

– Да.

– Что, не спится?

– Нет.

– Кажется, у него нет никаких проблем.

Оглянувшись, я улыбнулась. Дэймон лежал на спине, вытянувшись и закрыв лицо рукой. Его грудь вздымалась и опускалась, дыхание было глубоким и ровным. Я снова повернулась к Арчеру.

– Ему это нужно.

– Тебе тоже.

Я пожала плечами.

– А как насчет тебя?

Арчер устремил на меня проницательный взгляд.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек