Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Хорошо, Роберт.

– Ну, отлично. А теперь, извините, мне пора отрабатывать сверхурочные и будущую премию.

– Эй! Про премию уговора не было! – крикнул начальник ему вслед.

Но Хилл, закрыв уши руками, пнул дверь допросной и скрылся внутри.

– Поганец… – усмехнулся Лютер.

***

Скрестив руки на груди, Мэй наблюдала, как Дейв и Роб допрашивают супругов Стоун.

Редактор третьей по тиражу газеты в стране, несмотря на свой преклонный

возраст, выглядел довольно неплохо.

Но явно не дотягивал до уровня своей жены, которая практически годилась ему в дочери, почившей столь внезапно и при весьма странных обстоятельствах.

Двадцатипятилетняя Эмма Стоун была найдена мертвой под окнами своего дома, расположенного в самом элитном пригороде Нью-Йорка. Девушку выбросили с крыши, где находились бассейн и открытая терраса.

Проблема заключалась в том, что все это произошло во время одной из шумных вечеринок, что так обожала устраивать покойница совместно со своей мачехой – Ребеккой, которая прямо сейчас громко рыдала, уткнувшись в плечо мужа.

Как это водится: никто ничего не видел и не слышал. Перед смертью Эмма была бодра и весела – это все, что смогли поведать ее родители.

Убитый горем мистер Стоун предполагал, что это месть конкурентов, о чем распространялся Робу вот уже добрых двадцать минут.

Паркер его почти не слушала, стоя по другую сторону стеклянной стены.

Она смотрела на хмурящегося Дейва, попеременно протягивающего миссис Стоун то салфетки, то бутылку с водой.

И каждый раз, беря что-то, та, будто бы невзначай, касалась его запястья пальцами, чем вызывала в душе Мэй дикое бешенство.

Девушка была настолько поглощена своей ревностью, что не услышала, как мягко хлопнула дверь кабинета.

– Ну, красавица… Что думаешь?

Вкрадчивый голос Клэма раздался прямо над самым ее ухом, а его ладони сжали талию Мэй.

– Думаю, что тебе нужно держать свои руки при себе, – отрезала она, слегка отступив.

– Ух, какая сердитая, – засмеялся он, но ладони убрал.

Какое-то время они оба молчали, наблюдая, как Роб задает вопросы, а затем Мэй тихо произнесла:

– Она знает больше, чем говорит…

– Кто? Миссис Стоун? – удивился Клэм.

– Да.

– Солнышко, мне кажется, ты преувеличиваешь. Всем известно, что мачеха и падчерица души друг в друге не чаяли. Вечеринки, шоппинг, совместный отдых… У них и разница-то небольшая. Ребекка всего на пять лет старше Эммы.

Мэй промолчала, но осталась при своем мнении.

По ту сторону стекла допрос закончился.

Мужчины пожимали друг другу руки, а Ребекка Стоун, прикладывая к лицу белоснежный шелковый платочек, висла на муже, не забывая при этом внимательно разглядывать обоих детективов.

– Ладно, мне пора, – сказала Мэй, повернувшись к выходу.

– Стой, – улыбаясь, Клэм перегородил

ей путь. – Ты ведь так ничего мне и не ответила… Пообедаем?

– О, боюсь, наша Мэйлин в ближайшие дни будет вынуждена обедать, не вставая из-за компьютера, – с притворной горечью вздохнул вошедший в комнату Хилл.

За его спиной мелькнул было Дейв, но, увидев Клэма, резко развернулся и ушел.

– Привет, Роб. Ну, я думаю, что на правах начальника я смогу украсть ее на часок.

– Несомненно, если сядешь работать за нее, – оскалился Роб. – Тогда, блять, хоть на два.

– Мне думается, что ты забыл, с кем разговариваешь, Хилл, – улыбка на лице Клэма пропала.

– С человеком, который получил свое место благодаря связям отца, а не заслугам. Помню, как видишь…

Хайнс шагнул было к нему, но Мэй ловко проскочила вперед, сделав вид, что ей нужно забрать папку, что начальник сжимал в руке.

– Напечатать и вбить в базу? – деловито поинтересовалась она.

– Верно, Мэйлин. И побыстрее.

Кивнув, девушка направилась к дверям.

– Мне нахуй не нужно твое разрешение, Хилл, – прошипел Клэм. – Я ТВОЙ НАЧАЛЬНИК! И ЕЕ ТОЖЕ!!!

– Я так и передам ТВОЕМУ непосредственному начальнику, который, надо же, только полчаса назад лично просил меня вести это дело, обещая взамен все блага этого мира, – прищурился Роб. – Как думаешь, может, мне попросить его выпереть тебя отсюда и накидать вслед ссаных тряпок?

Не дожидаясь, пока покрасневший от ярости Клэм найдется с достойным ответом, Хилл вышел из кабинета.

Спустившись в архив и увидев ожидающего его в коридоре Дейва, Роб занервничал.

Очевидно, что друг торчал тут по одной лишь причине – чтобы не находиться один на один с Мэй.

А если Мэй там одна, значит

– ГДЕ АВСТРАЛИЯ? – гаркнул он, влетев в кабинет.

– Ее рейс задержали из-за снегопада, – спокойно ответила Паркер, набирая текст на клавиатуре.

– И когда она, блять, соизволит на работу явиться? – прорычал Роб, в душе которого закопошился червячок сомнения, попискивающий, что, возможно, это все уловка и она уже больше никогда к нему не вернется.

– Позвони и спроси, – пожала плечиками девушка.

– С какого это хера я должен звонить? Ты секретарь, ты и звони! И скажи, блять, что пусть хоть шаттл нанимает, но, чтобы сегодня же на работе была!!!

– Хорошо…

Взяв лежавший рядом сотовый, девушка набрала номер Тесс и после непродолжительного ожидания проворковала в трубку:

– Котенок мой, ну, как дела? … Ага… Да что ты?! … Просто с ума сойти… Угу… Кстати! Роб просил тебе передать, что он крайне заинтересован в том, чтобы ты как можно скорее прибыла на рабочее место… Да, детка… Именно… Хорошо. Целую тебя. Пока.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов