Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я ищу ТиДжея.

Его брови сошлись на переносице, что, казалось, выражало искреннее замешательство.

– Кого?

Уоррен нашел фотографию ТиДжея на своем телефоне и поднес к его глазам. На этот раз на лице Гарри отразилось явное узнавание, а также румянец от того, что Уоррен подумал, что это, возможно, был стыд.

– Оу. Он сказал, что его зовут Том.
– Он скрестил руки на груди, внезапно приняв оборонительный вид.
– Он донес на меня? Так вот в чем дело? Вы здесь, чтобы арестовать меня?

Все

любопытнее и любопытнее.

– Полагаю, это зависит от того, что вы хотите сказать.

Гарри придвинулся ближе к сетке, заглядывая Уоррену за спину, словно проверяя, нет ли у него поддержки.

– Послушайте, я не хотел его ударить, ясно? Я знаю, это звучит жалко. Наверное, так говорят все жестокие мужчины. Уверен, вы мне не верите, но, клянусь вам, я никогда раньше не делал ничего подобного.
– Он решительно покачал головой.
– Никогда. Это было ужасно.

– Я полагаю, он сам напрашивался на это.

– Да! Подождите. Это он вам сказал?

– Так он здесь?
– спросил я.

– Нет. Это было два дня назад. Я попросил его уйти.
– К удивлению Уоррена, мужчина, казалось, вот-вот заплачет. Он сердито вытер глаза.
– Я никогда раньше никого не бил. Я не хочу таких отношений, понимаете? Я не думаю, что смогу быть с кем-то, кто толкает меня на что-то подобное.

Уоррен задумался. Он не был уверен, верит ли он этому парню или нет. Впрочем, это не имело значения. Его целью были поиски ТиДжея, или Тома, или как там звали этого парня. Улаживать семейные конфликты через несколько дней после случившегося было определенно не в его компетенции.

– Вы не знаете, где он может быть?

Гарри с минуту жевал губу. Наконец, его щеки вспыхнули румянцем. Когда он заговорил, его голос был таким тихим, что Уоррену пришлось прижаться лбом к сетке, чтобы расслышать его.

– Есть одно местечко в центре города. Это что-то вроде места для секса, понимаешь? У них есть кабинки и...

– Ты имеешь в виду «У Лероя»?

Облегчение на лице Гарри было почти комичным.

– Вы знаете его?
– Затем он посмотрел на форму Уоррена.
– Я думаю, что, возможно, не так, как я это понимаю.

– Я здесь не для того, чтобы приставать к вам по поводу того, куда вы ходите отрываться. Мне просто нужно найти ТиДжея.

– Ну, иногда он работает в подсобке, понимаешь? Вот где он был, когда я видел его в последний раз.

– «Славная дырка»?

Гарри кивнул головой.

– Да.

Ух ты. Это утро определенно становилось интересным.

– Ладно. Спасибо, что уделили мне время.
– Он повернулся, чтобы уйти, но его внимание привлек флаг Конфедерации в соседнем окне.
– Этот парень когда-нибудь доставал вас?

– Кто, Фрэнк? С тех пор, как узнал, что я голосую за республиканцев. Я играю с ним в покер каждую пятницу вечером.
– Он рассмеялся. – Обычно я выигрываю.

Уоррен

не всегда понимал, но ему это и не требовалось. Дружба с Филом, Чарли и Греем научила его ценить нестандартные решения. Что бы ни произошло между ТиДжеем и Гарри, Уоррен поймал себя на том, что улыбается.

– Мне нравятся парни, которые могут мыслить нестандартно.

***

«Лерой» открывался только в десять, и если бы кто-нибудь сказал Уоррену, что он проведет субботнее утро в ожидании, когда откроется заведение, он бы послал их к черту. Но он дал Филу обещание и был твердо намерен его выполнить.

Он подумал, не пойти ли домой и не принять ли душ, но искушение завалиться в постель после этого было слишком велико, чтобы сопротивляться. Вместо этого он ограничился жирным завтраком в забегаловке. Он съел тарелку яиц и картофельных оладий и запил все это еще одной чашкой кофе. Он сидел, потирая ноющие шрамы, и думал о том, что сказал Фил.

Да, он был сильно взвинчен. Секс в постели пошел бы ему на пользу, но было трудно найти баланс между тем, что ему нравилось, и тем, что было безопасно. Или тем, насколько небезопасным он хотел быть.

К тому времени, как он вышел из закусочной, уличное движение в выходные резко увеличилось, и припарковаться в центре города всегда было непросто. Было чуть больше одиннадцати, когда он наконец вошел в «Лерой».

Передняя часть была оформлена в старомодном стиле: стеллажи с журналами; стена, увешанная разнообразными секс-игрушками на батарейках, каждая в пластиковой упаковке, для открытия которой потребовалась бы паяльная лампа; полки с лосьонами и смазочными материалами; а в углу - несколько подарочных наборов с надувными кляпами. Сам Лерой сидел за прилавком.

– Уоррен. Господи, чувак. Я не видел тебя сто лет.
– Лерою было за пятьдесят, он был лысый, с длинной седой челкой, собранной сзади в печальный хвостик. Он окинул взглядом униформу Уоррена.
– Почему ты одет как коп?

– Нет.
– Уоррен прислонился к стойке.
– У тебя парень работает в подсобке?

Лерой покосился на Уоррена и сунул журнал «Нью-Йоркер» под мышку.

– У меня какие-то проблемы?

– Никаких проблем. Я просто пытаюсь помочь этому парню. Я слышал, он иногда подрабатывает у вас. Его зовут ТиДжей?

Ларри покачал головой.

– Я не знаю никакого ТиДжея.

– Том?

– Нет.

Уоррен вздохнул. Он достал свой телефон и показал Лерою фотографию.

– Это тот парень, которого я ищу.

– Да. Здесь его зовут БиДжей. Не совсем изящно, но это работает.

– Он сейчас здесь?

– Ты уверен, что у меня нет проблем?

– Я не коп. Ты это знаешь.
– На самом деле, Уоррен выполнял для Лероя несколько случайных поручений на протяжении многих лет.
– Как я уже сказал, мне просто нужно перекинуться с ним парой слов.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник