Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Весьма признателен за столь ценный артефакт, — искренне поблагодарил я. Подарок и впрямь то, что надо.

— Эльфийские артефакты — чудесная вещь для Избранников, — с ноткой превосходства в голосе заявила Мури. — У нас есть много вещей, необходимых каждому уважающему себя руководителю, что могут значительно облегчить жизнь и повысить эффективность. Браслеты, которые связывают Вас со зрением Ваших доверенных советников, перчатки, отображающие ключевую статистику для всех окружающих. Этот скромный подарок — лишь малая толика того, как мы можем улучшить Вашу жизнь и упростить управление

Вашей Вотчиной.

Впаривать она умела, ничего не скажешь, прям как заправский менеджер по продажам в каком-нибудь «Эльдорадо» или на Горбушке. Но я сюда не за магическими цацками приехал, как бы хороши они ни были.

Я на мгновение мысленно переключился на Стратегическую карту, чтобы глянуть рыночные цены на это их хвалёное вино. И, мягко говоря, слегка охренел. Само вино стоило всего-то 50 золотых за условную единицу, но вот стоимость его доставки до того же Златограда выливалась в дополнительные четыре тысячи золотых! Четыре тысячи, Карл! А если везти дальше Златограда, цена удваивалась, если не утраивалась. Грабеж средь бела дня, натуральное обдиралово!

— Вижу по Вашему выражению лица, Вы в полной мере осознали, насколько дорога с нами торговля на дальние расстояния, — с понимающей улыбкой сказала Мури. — Это обычная реакция у людей, впервые столкнувшихся с нашими тарифами. Но мы также принимаем заказы на покупку интересующих нас товаров. Мы хорошо платим за труднодоступные ресурсы, например, за кофе или редкие специи. Вы заработаете более чем достаточно, чтобы с лихвой покрыть все расходы на доставку наших товаров.

Ну да, ну да, «ваши проблемы — это ваши проблемы, а наши интересы — это наши интересы». Классика жанра. Но ещё лучше тут подходит фраза «любой каприз за ваши деньги».

Кажется, я начинал догадываться, на чём зиждется богатство эльфов. Непробиваемый порядок и уникальные торговые предложения. Эльфы дерут столько, сколько захотят, и обдурить их ни у кого не получается.

Ни у кого. Но я-то матёрый коммерсант!

— И, так понимаю, — предпринял я ещё одну попытку нащупать хоть какую-то лазейку в их железобетонных правилах, — нельзя просто заказать у вас пару-тройку бочек, отправить их в какой-нибудь ближайший городок к моим землякам, а оттуда уже мои ребята сами заберут и доставят куда надо? Чисто для оптимизации логистических издержек.

— Эльфийские товары доставляются исключительно эльфийскими руками, — как бот, с той же непроницаемой вежливостью повторила Мури. — Никаких лазеек, никаких исключений. Поймите, для нас крайне невыгодно закрывать перед Вами двери или создавать прецеденты, господин Морозов.

— Конечно, конечно, я ни в коем случае не хотел Вас обидеть или поставить под сомнение существующие правила, — поспешил заверить я её.

Спорить с такой железобетонной логикой и корпоративными стандартами мало того, что абсолютно бесполезно, но ещё и опасно. Прямо как с нашей налоговой, всё для блага государства.

— Говорите всё, что считаете нужным, я здесь нахожусь как официальный защитник интересов внешних торговцев и купцов, — неожиданно заявила эльфийка, чуть смягчив тон. — Государство слышит только то, что я ему докладываю, а я, уж поверьте, докладываю ему только хорошее

и выгодное для обеих сторон.

— Да неужели? — хмыкнул я, пытаясь понять, это она мне намекает на что-то или просто использует стандартную фразу для усыпления бдительности.

Мури молча кивнула, но больше ничего не сказала. Интересная дамочка, с двойным, а то и тройным дном, похоже. И явно не так проста, как хочет казаться.

— Ну в таком случае, — протянул я, переходя к главному вопросу, ради которого сюда, собственно, и тащился столько времени, — могу я как-нибудь разжиться у Вас семенами или саженцами лоз Вашего знаменитого винного винограда?

Выражение лица Мури тут же стало жёстким, как будто я попытался её обесчестить.

— Вы посягаете на наши государственные активы, — ледяным тоном отчеканила она. — Нет. Мы не продаём наши семена по совершенно очевидным причинам.

— Уважаемая Мури, я ни в коем случае не хотел обидеть ни лично Вас, ни вашу расу, ни державу.

Она немного смягчилась, но промолчала.

— Полагаю, что Вам трудно отказаться от такой выгодной монополии, — понимающе кивнул я. — Это я как бизнесмен прекрасно понимаю. Но можете ли Вы ответить мне на вопрос, а много ли вы продаёте своего драгоценного вина на Юг Истока? Каков там объём продаж, если не секрет?

Мури элегантно пожала плечами.

— Навскидку не особо много. Не припомню. Но если я сейчас проверю наши записи… — она замолчала, снова принявшись сосредоточенно копаться в ящиках своего стола и извлекая оттуда на свет божий здоровенные пыльные папки. Наконец она нашла нужный свиток, нетерпеливо развязала его и, пробежав глазами по плотной, исписанной убористым почерком бумаге, перевела взгляд на меня.

— Знаете, Избранник, а это очень простая цифра. Ноль. Ни одного заказа за последние восемь лет, — хладнокровно констатировала она.

Ну вот, то-то и оно! Я так и думал.

— Значит, совершенно очевидно, что… Мури, Вы же сами позволили мне говорить то, что думаю, верно?

Она молча кивнула.

Так вот. Ваши драконовские транспортные расходы полностью убивают весь Ваш коммерческий потенциал на Юге, — я решил ковать железо, пока горячо, излагая свои соображения максимально чётко и убедительно. — Между тем, только что открылся совершенно новый безопасный торговый маршрут, и, честно говоря, в том регионе есть как минимум четыре, а то и пять деревень, которые с руками и ногами оторвут ваш продукт, будь он хоть немного доступнее по цене.

Я выложил главный козырь и молился, чтобы он сработал.

Мури сложила тонкие пальцы в замок и слегка наклонилась вперёд, внимательно глядя на меня.

— То есть Вы хотите сказать, что намерены купить у нас виноградные семена, а затем наладить собственное Производство и продавать вино в южной части Истока, включая ту сторону пролива? Самому Лексу Могучему?

Лекс Могучий?

Точно, именно так звали того могущественного и крайне неприятного вояку, который безраздельно властвовал на большом острове к югу отсюда. Между его владениями и остальным Истоком пролегала, образно говоря, здоровенная такая пропасть, и, если честно, так даже лучше для всех остальных.

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4