Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орхидеи в лунном свете
Шрифт:

Но взгляд Корда был прикован не к украшениям. Он не мог оторваться от глаз Джейми, глубокий бирюзовый цвет которых так изумительно гармонировал со струящимся голубовато-зеленым шелком платья. Вновь потрясенный ее красотой, он с волнением вспомнил те волшебные ночи, что проводил с ней под звездами.

Не время сейчас предаваться мечтам о прошлом, резко одернул себя Корд, между тем неотрывно следя, как гордый Блейк почтительно вел Джейми к центру зала. Он даже перестал наблюдать за хозяином.

Но тут как раз подошел сам Стэнтон и, заглушая восхищенный шепот

гостей, громко объявил:

– Леди и джентльмены, я счастлив представить вам нашу дорогую гостью мисс Джейми Чандлер, которая только что приехала из Миссури. Уверен, что все вы благожелательно встретите ее.

Блейк, весь сияя от счастья, буквально парил рядом с Джейми.

Корд пристально всматривался в сына Стэнтона, пытаясь понять, что он за человек. Он помнил рассказы Морены и слышал, как вакерос презрительно называли его «кобард». Они считали его трусом, в особенности после того, как однажды ему стало дурно на площадке для бойни скота. Говорили, что он предпочитает проводить время в садах и виноградниках и сторониться иных, более грубых проявлений жизни поместья.

Корд был не единственным, кто заметил страстную влюбленность Блейка. Дама, которая недавно чуть не потеряла рассудок, приняв Джейми за Эмили, видимо, уже пришла в себя. И настолько, что все поняла с одного цепкого взгляда. Подтолкнув мужа, она зашептала с радостью закоренелой сплетницы:

– Теперь-то понятно, почему Блейк до сих пор не женился. Я всегда говорила, что он – маменькин сыночек, и вот пожалуйста, он нашел именно такую, которая поразительно похожа на его мать. Думаю, мы скоро получим приглашение на свадьбу. Как ты считаешь?

Корд отшатнулся, словно его толкнули, и пометил укрыться от чужих глаз.

Бал был в самом разгаре. Время от времени разгоряченные гости выходили освежиться на веранду, не подозревая о присутствии Корда. Он уже начал опасаться, что его расчеты не оправдались. Но вдруг в дверях появилась Джейми под руку с Блейком.

Захлебываясь от восторга, Блейк рассказывал Джейми о потрясающем впечатлении, которое она произвела на гостей.

– Буквально всем, представляете, ну просто кем до одного бросилось в глаза ваше поразительное сходство с матушкой! Они только и твердят, чтобы я ни в коем случае не упустил такую необыкновенную красавицу. О дорогая Джейми! – Он неловко попытался поцеловать ее.

Корд чуть не прыснул, когда Джейми так ловко увернулась, что Блейку удалось поцеловать лишь прядь ее волос.

Джейми с нескрываемой досадой упрекнула его за то, что он не держит своего слова, и огорченный Блейк отошел к перилам веранды.

– Действительно, может быть, я кажусь вам нетерпеливым, но это все от любви. Мне очень трудно ждать, дорогая, потому что с каждым днем мое чувство к вам все сильнее, – грустно сказал он, не отрывая взгляда от бушующих внизу волн.

– Вы совершенно не желаете принимать во внимание мое состояние, вот что меня задевает. По-моему, вы больше думаете о себе.

– О Джейми, как вы можете, я всей душой переживаю вместе с вами за вашего отца! – произнес Блейк и сделал новую попытку

обнять ее, но Джейми непреклонно выставила руки вперед.

– Пожалуйста, Блейк, не надо, вы же обещали.

– Да, да, конечно. Я совершенно теряю голову. Извините меня, – и он вновь отошел в дальний конец веранды, окончательно расстроенный.

Корд понял, что вот он, долгожданный момент. Осторожно выйдя из темноты, он затаил дыхание в опасении, что Джейми закричит, увидев его.

Она глядела широко раскрытыми глазами и быстро прижала руку ко рту, чтобы заглушить невольный вскрик. Корд отчаянно замотал головой, прижимая палец к губам. Затем кивнул на дверь в зал и поднял руку, как будто пил из стакана, намекая, чтобы она отослала Блейка за вином для себя.

Джейми поняла и позвала Блейка, как только Корд снова спрятался.

– Здесь так свежо и приятно, Блейк. Я бы осталась еще немного, прежде чем возвращаться в зал, но очень хочется пить. Не принесете ли не много шампанского?

– Конечно, дорогая, с удовольствием. Я мигом вернусь. – Блейк со всех ног бросился выполнять ее просьбу.

В страхе, что глаза обманули ее, Джейми неуверенно приблизилась к этажерке, заставленной горшками с цветами.

– Корд, неужели это ты? – тихо произнесла она.

– Здравствуй, Солнышко.

– Откуда ты здесь? Я просто как во сне!

– Просто Стэнтон Лэвелл – тот самый человек, который нанял меня, чтобы я привез женщин, а сейчас он взял меня к себе телохранителем, – торопливо объяснил Корд.

Джейми ахнула, а он продолжал:

– Я же не знал, что ты собиралась искать в Сан-Франциско именно его, иначе ни за что не оставил бы тебя. Ты ничего не сказала мне. – В голосе его прозвучал легкий упрек.

– Почему ты ушел? – С мучительной болью Джейми вспомнила то утро, когда узнала от этого отвратительного Линка, что Корд покинул город. – Ты действительно считаешь меня не лучше проститутки?

Настала очередь Корда изумиться.

– Господи, Джейми, почему ты так решила?

– А деньги, которые ты положил в Библию? Ведь я помню наш уговор. – Она горько усмехнулась. – Ты предлагал мне стать твоей женой или шлюхой. Ну, понятно, я тебе не жена. Значит, тебе пришлось расплатиться за мои услуги, как это там у вас принято.

– Глупость какая! Как только это тебе в голову пришло? Это переселенцы скинулись и заплатили мне, а я подумал, что ты совсем без денег, ну и оставил их тебе, только и всего. Разве они тебе не пригодились?

– Лучше не спрашивай, – тихо засмеялась Джейми, безмерно счастливая оттого, что видит Корда. И он одним словом развеял ее горькие предположения. – Меня же ограбили в Сан-Франциско, и я снова оказалась без цента. Так что теперь я очень обязана Лэвеллам, – погрустнев, добавила она.

– Не думай так, – нахмурившись, ответил Корд, – он неспроста добр к тебе. Я слышал, твой отец дал ему фальшивую карту. Похоже, Лэвелл отчаянно хочет заполучить настоящую. Он, наверное, рассчитывает, что через тебя доберется до участка твоего отца. Смотри, не доверяй ему ни в чем. Он хитрая бестия.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12