Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опыты в стихах
Шрифт:
empty-line/>

К одним паспортам -

Ухмылка у рта,

К другим - отношение плевое,

С почтеньем берут, например, паспорта

С двуспальным английским левою:

Короче, чтоб вам, друзья, не скучать,

Не стану повторяться,

Как там берут паспорта у датчан,

И как у американцев.

Но вот приоткрыв брезгливо рот,

Разглядывая меня сквозь стекло витрины,

Девушка-пограничница берет

Мою

Краснокожую

Паспортину.

Берет как бомбу,

Берет как ежа,

Как бритву обоюдоострую,

Берет как гремучую в двадцать жал

Змею двухметроворостую.

"Лама

ата медабер иврит?" [38]

Как будто уж и не вправе я!

Будто бы я зона русит [39]

Или крестный отец русской мафии.

Я волком бы выгрыз

Иудаизм.

К пейсатым

Почтения нету.

К любым чертям с матерями катитесь

38

Лама ата медабер иврит?
– "А откуда ты знаешь иврит?"

39

зона русит– девушка лёгкого поведения из-за границы

Любые обряды,

Но этот:

Я достаю из широких штанин

Оригинал драгоценного груза:

"Видишь, Израиль -

Б-г один!

И я состою с ним в союзе!"

Белый талит

(Подражание А. С. Пушкину)

Гляжу как безумный на белый талит [40] ,

И сердце, и ум мне сомненье томит.

Когда легковерен и молод я был,

40

талит– ритуальное покрытие в виде прямоугольного покрывала, надеваемого религиозными евреями перед началом утренней молитвы и при восхождении к Торе.

Молиться в миньяне я страстно любил.

У нас был веселый и дружный миньян

Олимов [41] из южных и северных стран.

Однажды в миньян не хватало друзей,

И тут нам попался какой-то еврей.

Мы тотчас схватили его за рукав

И поволокли в синагогу стремглав.

А ну-ка, приятель, талит надевай!

Но он, упираясь, кричал "вай-вай-вай,

Не надобен мне ни талит, ни тфилин,

41

Олим - вновь прибывший в страну Израиль, ставший её гражданином.

Поскольку, товарищи, я - армянин!"

С тех пор не хожу я молиться в миньян.

А ну, как он весь состоит из армян?

Желание быть еврейцем

(Подражание Козьме

Пруткову)

Тихо над Израйлем,

Дремлет вся натура,

Грех отцов исправлю

С помощью гиюра.

Помогите стать мне

Чистым-галахистым,

Шляписто-пейсатым,

Талесно-цицистым.

Дайте мне менору,

Мишну и Гемару,

Дайте сефер-тору,

Филактерий пару.

Дайте место жительства

На Святой Земле,

Поскорей пишите мне

Теудат оле [42] .

Дайте мне свободу

И гражанских прав

Дайте мне работу

И шалом ахшав.

То-то станет весело

И привольно мне.

Я поеду с песнею

42

Теудат оле - удостоверение нового гражданина Израиля.

По родной стране.

Закушу наверное

Я Маккаби - пиво

Шавармой кошерною

В центре Тель-Авива.

Но в такой позицьи

Сображаю вдруг:

А зачем садился я

За "Шульхан арух"?

Хасидская песня

(Вольный перевод с идишa)

Если на сердце кручина - будем веселиться,

Если нет немножко водки - песню станем петь.

Нам сгодится захмелиться чистая водица,

А чего ж, как говорится, нам еще хотеть.

Скоро будет нам свобода,

Скоро будет нам свобода,

Скоро будет нам свобода -

Мошиах к нам придет!

Наши деды были грешны - мы забыли Б-га,

Но одну молитву помним и твердим всегда:

Ой, отец ты наш небесный, просим мы немного,

Чтоб скорей пришел Мошиах, чтоб не опоздал.

Скоро будет нам свобода,

Скоро будет нам свобода,

Скоро будет нам свобода -

Мошиах к нам придет!

Если мы поем, то песня слышится повсюду,

Над лесами, над горами до небес летит.

Может быть, уснул Мошиах, мы его разбудим,

Если все молиться будем на такой мотив:

Зол шойн кумен ди геулэ,

Зол шойн кумен ди геулэ,

Зол шойн кумен ди геулэ,

Мешиях кум шойн балд.

 Транслитерация:

Zol Shoyn Kumen Di Geule

Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhayim,

Oyb der umet lozt nit ruen - zingen mir a lid.

Iz nito keyn bisl bronfn - lomir trinken mayim,

Mayim-khaim iz dokh khayim - vos darf nokh der yid?

Refrain:

Zol shoyn kumen di geule,

Zol shoyn kumen di geule,

Zol shoyn kumen di geule,

Meshiekh kumt shoyn bald!

S'iz a dor fun kule-khayev, zayt nit keyn naronim -

Un fun zindikn - Meshiekh gikher kumen vet!

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6