Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одного поля ягоды
Шрифт:

— Ваши имена, сэр и мадам?

— Томас Бертрам, журналист. И Гермиона… Риддл, помощник редактора, — чётко произнес Том, с извращенным удовольствием наблюдая, как дрожит перо секретарши, записывающей их имена в журнал.

— Томас Б-Бертрам? — она заикалась. — Тот самый мистер Бертрам?

— Не знал, что есть какой-то ещё, — сказал Том.

— Вы выглядите совсем не так, как я представляла, — сказала секретарша, будто сильно запыхавшись.

— Это плохо? — спросил Том.

— Нет! — поспешно сказала секретарша. — Нет, конечно, нет. Просто Вы такой… Такой юный!

— Спасибо, полагаю, — сказал Том. — Я считаю,

что забота о себе — хороший совет, к которому стоит прислушаться.

— Ах, — секретарша порылась в поисках чистого кусочка пергамента, поднимая своё перо и макая в чернильницу, поколебалась и сказала. — У Вас есть советы, как выглядеть моложе, сэр? У Вас такая хорошая кожа — такая гладкая, ни единой морщинки!

— Хм-м, — сказал Том, бросая взгляд на Гермиону, чьё выражение лица разделилось между нетерпением и потехой. — Вы можете попробовать сварить еженедельную припарку для оживления кожи. Смешайте с основой ланолина следующие ингредиенты: растёртый лист арники, чтобы снять красноту и отёк. Высушенные водоросли, замоченные в соке одной средней прыгучей луковицы для упругости и увлажнения — разрежьте её вдоль и протрите через сито деревянным половником, чтобы выжать как можно больше. После эпиляции используйте очищенный спорыш и стебли пустырника, чтобы замедлить рост волос и сделать кожу более гладкой. Я советую заменить пустырник маслом крапивы, если Вы варите припарку зимой, оно хуже пустырника, но доступно круглый год и лучше хранится.

Ведьма за стойкой яростно строчила, чтобы поспеть, разбрызгивая чернила по пергаменту и рукаву мантии.

— На медленном огне доведите смесь до маленьких пузырьков — но не дайте ей закипеть, — пока масло не настоится, затем процедите через марлю, чтобы избавиться от частичек. Её стоит использовать, пока она ещё тёплая, после очищения лица пропаренным полотенцем. Заклинание Супер-пара может тут подойти. Остатки можно хранить в обычных флаконах для зелий или в банках для пищевых закруток с чарами стазиса, о которых я писал несколько выпусков тому назад.

— Выпуск тридцать шесть, тот, где был тест «Какой вы жмых?», — с жаром говорила секретарша. — У меня есть копия.

— Да, тот самый, — сказал Том.

— Вы не могли бы оставить мне автограф?

— Для преданной поклонницы? — Том наклонил голову. — Я был бы счастлив.

Ведьма полезла под стол и через несколько секунд копания бросила журнал на стойку. Затем она передала перо, которое Том использовал, чтобы нацарапать свою «подпись» на обложке журнала, на которой был изображён движущийся портрет ведьмы-домохозяйки в фартуке и летающая посуда и приборы вокруг её головы и её палочки. У её ног пушистый рыжий кот охотился за блестящей цепочкой мыльных пузырей.

— Никто не поверит, что я встретила Томаса Бертрама! — сказала ведьма задыхающимся голосом, обмахиваясь журналом, когда Том написал своё «имя» на нём.

— Раз они не поверят, то мне стоит добавить посвящение в колонке корреспонденции на следующей неделе. «Моей самой преданной поклоннице, мисс…» — Том сделал паузу, многозначительно глядя на секретаршу.

— Мисс Леонора Гардинер, — пропищала она.

— Конечно, — сказал Том. — «Самой отзывчивой мисс Гардинер», как насчёт этого?

— О, я не могу дождаться! — она прохихикала, потянувшись к золотому рычагу на стойке. — Вы можете пройти через ворота сейчас. Дальше по коридору в лифт, нажмите «Уровень

девять» для архивов. Четвёртый поворот налево, отсчитайте три двери слева, пять справа, и Вы на месте. Возвращайтесь в любое время, мистер Бертрам!

Проходя мимо ворот — когда секретарша уже не могла их услышать, — Гермиона прошептала:

— Что ж, это было жутко.

— Мне показалось это интересным, — сказал Том, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на высокий потолок с куполом из панелей сиренево-синего цвета в золотой раме с блестящими алхимическими символами и рунами, парящими, как галактики и звёзды. Это не было такой величественной демонстрацией магии, как Большой зал Хогвартса, но давало чувство великолепия, которого недоставало магловским зданиям, ведь их нарисованные фрески давали лишь иллюзию глубины.

— У меня было одно удостоверение, — продолжил Том, его голос стал выше, чтобы не отражаться эхом по пустому коридору, — но она впустила нас обоих. Подозреваю, что это противоречит правилам, но она была слишком польщена, чтобы остановить меня.

В конце коридора были ещё одни золотые ворота, на этот раз меньше и одностворчатые. За ними была чёрная квадратная площадка с парой серебряных цепей посередине, уходящих в темноту. Рядом с решёткой находилась латунная панель с кнопками из слоновой кости, на которых были нарисованы стрелка, направленная вверх, и стрелка, направленная вниз.

— Не знала, что волшебники пользуются лифтами, — заметила Гермиона, задерживая палец над кнопками, прежде чем нажать на стрелку вниз. — Казалось, они могли бы использовать нечто более волшебное, чем это.

Лифт издал звон. Цепи зазвенели и загремели. Они почувствовали дребезжание чего-то приближающегося из шахты под ногами.

Со следующим звоном золотая решётка распахнулась, открывая просторную квадратную коробку с купольной крышей, совпадающей с потолком атриума, а пол был выложен большой буквой «М» с искрами, выстреливающими из верхних точек. Внутри была панель с кнопками, отмеченными номерами от одного до девяти, на которую нажала Гермиона, а затем ворота захлопнулись без предупреждения, и лифт дёрнулся…

…Вбок.

Гермиона упала с ног в грудь Тома. Его, в свою очередь, отбросило к стене, и одной рукой он держался за палочку, а вторая шарила в поисках поручня, привинченного сбоку.

Лишь когда она схватилась за рукав Тома, лифт упал вниз, а затем сдвинулся в противоположную сторону, затем наверх, снова в сторону, и, наконец, он встал как вкопанный и издал весёлый «динь!».

«Уровень девять, Отдел волшебного администрирования, включающий в себя офисы Представительного совета Визенгамота, Управления по проведению экзаменов для волшебников, Министерского комитета по экспериментальным исследованиям и магическим патентам и Административный архив».

Решётка открылась в сторону.

Гермиона поднялась с того места, где её падение было смягчено грудью Тома, прочистила горло и отвела взгляд от его глаз. Она протянула ему руку, чтобы помочь подняться с пола, а затем принялась разглаживать складки на своём пальто.

— Ладно, — проворчала она, убедившись, что её палочка не выпала из кармана, — я отказываюсь от своего предыдущего заявления. Это было достаточно волшебно для меня.

— Это было интересно, — сказал Том, который не выглядел, будто он был против быть использованным в качестве подушки Гермионы.

Поделиться:
Популярные книги

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого