Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одержимый

Буревой Андрей

Шрифт:

— Иди к демонам! — повторился я и приготовился к продолжению экзекуции.

— А может это мне тебя отправить к демонам? — призадумалась Кейтлин, и меня пробил холодный пот. Только очутиться в Нижнем мире мне до полного счастья и не хватало.

— Делай что хочешь, — постарался безразлично ответить я. — Вся равно от такой злобной стервы ничего хорошего ждать не приходится.

— Это я злобная стерва?! — прошипела точь в точь как настоящая змея Кейтлин, и полоснула меня яростным взглядом: — Да как у тебя язык поворачивается такое говорить после того что ты сделал?!

— А

я ничего не делал! — возразил я. — В гости никого не приглашал и членовредительством никому не грозил!

— А кто меня по голове ударил? — тут же спросила леди, видимо желающая поквитаться ещё и с виновником её бесславного поражения.

— Одна моя знакомая зашла в гости и, увидев, что меня хотят лишить нужных частей тела, воспротивилась творящемуся произволу. Вазу взяла, да огрела вас ею по голове, — объяснил я.

— И где эта твоя знакомая? — задала закономерный вопрос леди Кейтлин. — Что-то я её здесь не замечаю!

— Ей пришлось тут же уйти, — пояснил я.

— С чего бы вдруг? — не поверила ни одному моему слову Кейтлин и полыхнула новой вспышкой злобы: — Чтоб ты мог спокойно меня раздеть со своими дружками?!

— Нет, просто за ней погоня была, — ответил я. — Она буквально на минутку забежала и умчалась. Пока её серомундирники не заловили.

Кейтлин нахмурилась и, с подозрением разглядывая меня, спросила: — Третья управа её ловит? Ты что же хочешь сказать, что это была Энжель ди Самери? — И решительным взмахом руки отмела мои объяснения. — Бред!

— Никакой это не бред, — возразил я. — Она просто зашла сказать мне спасибо за вчерашнее.

— Ну допустим, — медленно кивнула девушка. — Пришла, ударила меня вазой по голове. Но в любом случае ей незачем было меня раздевать!

— Это была моя инициатива, — сознался я. — В дом вломились серомундирники и я не придумал ничего лучше как спрятать Энжель под кроватью, предварительно уложив в неё вас для отвода глаз.

— Что?! — затряслась от едва сдерживаемой злости Кейтлин. — Ты ещё и демонстрировал меня голую всем желающим?!

— Не было такого, — тут же ушёл я в отказ. — Мы вас сразу покрывалом прикрыли.

— А одежду тогда зачем сняли?! — и не подумала успокаиваться вновь впавшая в ярость леди.

— Ну не подумал я… — повинился я. — Так быстро всё завертелось…

— Ничего, теперь у тебя будет достаточно времени, чтоб жестоко пожалеть о своём скудоумии, — злым шёпотом пообещала Кейтлин. — Не жить тебе, мерзавец!

— Так это было ясно ещё до того как в наш спор вмешалась Энжель, — криво усмехнувшись, заметил я.

— О чём ты? — недоумённо уставилась на меня девушка.

— Так об охоте на драконов, на которую вы возжелали меня отправить, — охотно пояснил я. — Какие у меня были шансы? Да никаких. Я не маг и в схватке с драконом меня ждала неминуемая гибель.

— Ты совсем больной, да? — с надеждой в голосе осведомилась Кейтлин. — Я же сказала тебе идиот, что мне нужно только твоё обещание, а не его реальное исполнение!

— А-а, да, припоминаю что-то такое, — с сарказмом протянул я, чувствуя себя много лучше благодаря постепенно изгнавшему боль из моего тела ледку. —

Понятно было, что кому-то просто хотелось выставить меня пустомелей, да только почему вы считаете, что гордость имеется только у вас? Я хоть и не из благородных, а всё же думаю, что лучше сдохнуть, выполняя обещанное, чем до конца жизни слыть пустым трепачом. — И ехидно рассмеялся: — Тем более что приз вы предложили слишком уж завлекательный, дав слово принять от меня голову сумеречного дракона.

Леди аж рот приоткрыла, изумлённо разглядывая меня, а затем осторожно поинтересовалась: — Ты что, совсем с головой не дружишь, стражник?

— Не больше вас, — съязвил я. — Во всяком случае, до такого сумасшествия как вызывать девиц на дуэли пока не дошёл.

— Ладно, вернёмся к главному, — поморщилась леди. — Значит, что бы спрятать Энжель, ты предложил уложить меня в постель. Что дальше? Энжель одна меня раздевала?

— Нет, я тоже принял в этом увлекательном действе непосредственное участие, — признался я, не став лгать, и вздохнул: — А вот одеть вас уже не смог…

— Почему же? — холодно поинтересовалась сузившая глаза девушка.

— Слюной боялся захлебнуться, — ответил я. — Очень уж вы привлекательны… А под ледком, так ну вообще неотразимы… — И Кейтлин возмущённо фыркнула, но хоть возобновлять пытку не стала.

— Дальше что?

— Потом серомундирники ушли, а следом и Энжель убежала. А пока я думал, как же с вами разобраться, охотники за головами припёрлись. Тут вы и очнулись…

Кейтлин потёрла лоб, размышляя над моими объяснениями, и у меня проснулась надежда на то, что конфликт всё же будет улажен миром. Глаза-то у демоницы стали вполне человеческими — серо-зелёными. Успокоилась, похоже, малость… И вспомнив наконец о том что красуется передо мной обнажённой, она бросилась собирать свою одежду.

Хлопнула входная дверь.

И тут же раздался возглас Роальда: — Кэр?! Кэр, ты у себя?

— Да здесь он, здесь, — донёсся до меня голос коменданта, похоже, заявившегося вместе с десятником. — Я же повесил на него магическую метку, когда проводил лечение. Так что не переживай, никуда он от нас не денется.

Не дождавшись от меня ответа, Роальд сказал: — Отсыпается, наверное, после всех этих мытарств.

— Наверное, — согласился с ним сэр Родерик и озабоченным голосом осведомился: — Ты мне лучше вот что скажи десятник — почему у крыльца привязана лошадь Кейтлин?

— Может вы ошиблись? — неуверенно предположил Роальд. — С чего бы леди Кейтлин оказалась у Кэра дома?

— Да что же я Пруффа не узнаю? — возмутился сэр Родерике. — Я же его и подарил Кейтлин на совершеннолетие.

А Кейтлин, замерев, уставилась на меня округлившимися глазами. И тут же заметалась по комнате с удвоенной энергией, на ходу пытаясь натянуть на себя одежду. Только вот её замечательный замшевый костюм совсем не собирался ей помогать в этом деле и всячески сопротивлялся. Девушка аж запрыгала, пытаясь натянуть на себя свои облегающие, а оттого невероятно узкие штаны. Но как ни крути, а часа-другого на одевание как это водится у благородных девиц, у неё не было.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25