Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вдруг вышел им навстречу невзрачный мужичок. Не сразу Велизар признал в нём Радея, жениха Бажены.

— Вижу, невеста моя больше не одержима, — сказал Радей.

— Не одержима. Проклятие на ней.

Знал Велизар, что Радей потребовать назад суженую может. Не каждый бы решился оправданную ведьмаком одержимую в жены взять. Да если решится, то разве может ведьмак тому помешать? Не хотел Велизар отдавать Бажену. Но пока проклятие не разгадано, Радей просить вернуть не весту не посмеет.

— Проклятие? — усмехнулся Радей. — Нет в ней никакого

проклятия. Может и не одержимая, да с Бездной сама связалась. От того и след колдовской на ней.

— Что же, думаешь не отличил бы я след Бездны? — разозлился Велизар. Не будет Бажене в городище житья, если Радей слухи распускать будет. Кто с Бездной судьбу связал, сам становится сродни выползшей из бреши твари.

— А ты проверь, ведьмак, еще раз, — говорил Радей да вновь подозрения ведьмака будил. — Али думаешь случайность, что сельская девица вдруг о чудесах заморских ведает? Кто ей о них подсказывает, если не Бездна? Пригрел ты зло в своем доме, защищаешь колдунью. Ошибся ты, господин ведьмак.

Сказав это ушел. А в толпе зароптали. И если сегодня же не решит Велизар, что с молвой людской делать, на завтра половина Белодворья о Бажене говорить станет. Взял Велизар Бажену за руку и повел к воротам. Пока с Пересветом посоветуется да со слухами разберется, лучше Бажене в избе быть, под защитой зачарованных стен.

Но терзало душу ведьмака сомнение: а вдруг прав Радей? Давно он Бажену знает, и о прошлом её больше, чем Велизару ведомо. Неужели сама Бажена на себя беду накликала?

— Отпусти, — дернула Бажена руку. Али поняла, что обо всём догадался ведьмак?

— Разве ж могу отпустить тебя, если правда то, что жених твой сказал? Хотел бы я верить в твою невиновность. Да столько странного в тебе. Как тут не усомниться?

— Отпусти, я не сбегу, — уговаривала Бажена. Даже теперь не мог Велизар не уступить ей. — Не знаю я ничего о вашей Бездне.

— Откуда тогда о чудесах известно?

Бажена не ответила. Значит, и правда Бездна нашептывает.

Как домой вернулись, Велизар ответа потребовал.

— Я не знаю, что тебе сказать, — ответила Бажена. И Велизар сам стал ей о подозрениях своих рассказывать. Сможет ли теперь оправдаться?

— Не из Бездны я, — вдруг сказала Бажена. — Попала сюда из другого мира. Но я…

Охватило Велизара отчаяние. Так и правда Бажена одержимая? Рассердился он на себя, что не смог разгадать дух чужой вовремя, и на Бажену, что столько времени его обманывала. Взволновалась в нём сила ведьмовская, того и гляди вырвется наружу.

— Стой! — испугалась Бажена и отскочила. Отразился на лице её страх, как в тот день, когда он впервые дух Бездны в ней искал. Отступил гнев, да засела в душе обида.

— Скажи о мире своём, — потребовал он. Не знал он, что за мир другой может быть. Есть их мир, и Бездна. Земля за небом, где боги обитают. Так откуда могла появиться Бажена?

Хотел Велизар понять Бажену: и страх её перед неизведанным, и осторожность. Да не выходило. Сколько времени потратил

в поисках колдуна, что проклял её? А то лишь неведомый дух девицы, а не чужое колдовство. И ведьмаков сговорил в помощь, и воеводу Пересвета с дружиной — как людям теперь в глаза смотреть? Знал бы он о случившемся, и ведьмаков бы поднимать не стал, и от молвы бы людской сберег.

Да делать нечего. Вышел он со двора и пошел к Пересвету. Ни к чему дружину от дел отвлекать, ежели нет ни колдуна, ни проклятия.

40. Велизар. Девица из другого мира.-2

Пока до Пересвета шел, остыл немного. Вспомнил, и о следах Бездны в городище, и о чужом заклятии на стене собственного двора. Пусть бы магия его от неизвестного духа могла разрушиться, да зарубки на древесине сами появиться бы не смогли. И как бы дух чужой сам по себе в теле девицы объявился? Раз так, то ни о колдуне забывать не стоит, и о связи прежней Бажены с Бездной подумать. Не зря же Радей о том предупреждал.

Не сказал Велизар Пересвету о неведомом духе. Не станет говорить о нём, пока сам обо всем не поймет. А может просто не хотел, чтобы Бажену вновь одержимой посчитали? Поведал лишь о том, что о колдуне да о проклятии понял — что нет их и не было никогда.

Пересвет зла на ведьмака не держал да не стал винить его за ошибку.

— Шутки с Бездной плохи, — задумчиво сказал Пересвет. — Лучше потратить время зря на поиски лиходея, чем беду в городище пустить. Да ты ж сам говоришь, что колдовским зарубкам на стене твоей взяться больше неоткуда. Не перестанем мы за Белодворьем следить да колдуна высматривать.

Не стал спорить Велизар, хоть вину за лишние тревоги чувствовал. Но спросил о другом:

— Как бы найти мне Радея этого? Раз заговорил он о Бездне, точно о чем-то ведает.

— Проверит дружина моя, где Радей прижился. Приезжих в городище много, не сразу ответ тебе дам. А как найдем, тотчас гонца к тебе отправлю, — заверил его Пересвет.

— А что с молвой людской? — напомнил Велизар. Пересвет с пониманием усмехнулся:

— Так и скажу, что ты невесту из-под венца увёл, аки тать. Вот жених обиду и затаил, клеветать на девицу решился. Ежели не боишься, что о тебе люди говорить станут, то в миг о Бездне забудут.

— Ни к чему ведьмаку славы дурной бояться, — кивнул Велизар. Не бывало прежде, чтоб ведьмаки против традиций шли да суженых разлучали. Да кто ж посмеет его винить?

С тем и вернулся домой. Спокойнее на душе стало. Как найдут Радея да обо всём расспросят, так с колдовством неведомым разберутся. На всякий случай снова осмотрел охраняющее дом заклятие да поправил волшебную стену, где слабину нашел.

Но что же ему с Баженой делать? Не решил этого Велизар. Как думать о девице начинал, так сильнее были злость и обида, что мысли его туманили. Казалась обманом её забота о нём. Вскружила ему голову, о любви думать заставила, да спряталась под личиной сельской девки.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9