Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Каким образом?

— До недавнего времени у нас в штате была кицунэ. — Улыбка Алекса поблекла, сменившись выражением, которому я не смогла подобрать название. — Она обеспечивала, чтобы они ничего не помнили.

Не все кицунэ способны манипулировать памятью, но те, кто умеет, делают это отлично. Я неохотно кивнула.

— Хороший метод.

— Вот и мы так подумали. — Непонятное выражение на его лице исчезло так же быстро, как появилось. — У вас ведь нет с собой сотового?

— Чего?

— Мобильного телефона? — Он жестом изобразил трубку у уха. — Если есть, то внутри холма он будет бесполезен. Если хотите,

я могу его модифицировать.

— Модифицировать?

— Гордан меняет батарею на специально ею переделанную, чего-то там шаманит и перенастраивает цепи. Она у нас ас по железу. А я просто пользуюсь игрушками, которые она делает.

— Интересно.

— Не более, чем вы сами, поверьте. Но вот уже и конечная. — Он показал на дверь. — Это офис Джен. Вы уж с ней повежливее, ладно? У нее, вообще-то, легкий характер, но последние несколько недель дались слишком тяжело, так что она сейчас немного раздраженная. Мне совсем не хочется, чтобы вам откусили вашу хорошенькую головку.

— Буду настолько вежлива, насколько она мне это даст, — сказала я и занесла руку, чтобы постучать в дверь, но тут он сказал:

— Тоби?

— Да?

— Рад был познакомиться.

В ответ он заработал улыбку.

— И я тоже. — И с этими словами я постучала.

Звук костяшек пальцев по дереву был резким и немного полым, указывая, что комната на той стороне, возможно, вовсе не соединена с дверным проемом. В мире фейри физические опорные точки не имеют особого значения, и офис Джен мог находиться практически где угодно в пределах холма, но при этом выходить в ту же самую дверь.

Изнутри крикнули:

— Входите!

Я встряхнулась, повернула ручку и в кои-то веки поступила именно так, как мне сказали. Все когда-нибудь случается в первый раз.

Глава 6

Офис был размером с мою гостиную, но заставлен так, что хватило бы на всю квартиру. Полки и картотечные шкафы вздымались среди моря бумаг, как береговые ориентиры среди равномерно захламленного ландшафта. Вдоль стен стояли компьютеры, соединенные между собой клубками проводов. Свечение мониторов придавало всему зеленоватый оттенок, отчего комната казалась немного нереальной. На полке у двери расположилась кофеварка, окруженная армией зеленых пластмассовых солдатиков, а у тостера по соседству были собственные проблемы: на него наступала стая разноцветных динозавров.

— Это место, куда приходят умирать бумаги, — пробормотала я.

Узкая тропинка через завалы вела к рабочему столу у единственного окна, занавешенного зелеными шторами. На краю стола между башнями из бумаг сидела по-турецки уже виденная мною брюнетка и глядела в экран переносного компьютера у себя на коленях. Очки сползли почти на кончик носа.

Она подняла голову и улыбнулась, скрывая за почти искренней улыбкой проблеск настороженности.

— Так оно и есть. Я могу вам чем-то помочь? — Это было произнесено с характерными интонациями девушки из Долины с уровнем интеллекта не намного выше булыжника.

Я на это не купилась.

— Я ищу графиню Дженэри Торквиль. Это ее офис?

Извините, нет. Это мой. — Улыбка даже не дрогнула.

— Мне необходимо ее найти. Я здесь по просьбе ее дяди.

Настороженность вернулась, с трудом удерживаемая примерзшей к лицу улыбкой.

— Серьезно? Как это очаровательно. Потому что, знаете ли, обычно люди звонят перед тем, как отправить к кому-то гостей.

— Он послал меня потому, что его племянница не звонила ему несколько недель. — Что-то в ее улыбке меня смущало. Не очевидная фальшь — то, что она нервничала, было заметно невооруженным глазом — а сама манера улыбаться. — Вы ведь вряд ли в курсе?

Она рывком поправила на переносице очки — глаза у нее расширились, улыбка исчезла.

— Что? Не звонила? Да что это значит?! Это он перестал звонить!

Очки не скрыли ее глаз, а наоборот, выделили их, подчеркнув радужку цвета красного золота. Я знаю только одно семейство с глазами такого цвета, и если не обращать внимания на волосы и убрать очки, сходство с Сильвестром у нее было даже больше, чем у Рейзелин.

— Он считает иначе, — сказала я. — Дженэри Торквиль, я полагаю?

Она прищурилась, и мне на мгновение показалось, что она сейчас примется отнекиваться. Но она опустила плечи и ответила:

— Не совсем. То есть, меня зовут Дженэри, но не Торквиль. Я никогда не носила эту фамилию. — Она пожала плечами и с оттенком юмора добавила: — Насколько я знаю, никакой другой Дженэри Торквиль не существует. И слава богу — кошмарное было бы имечко для ребенка. Как из плохого любовного романа.

— Но раз вы не Дженэри Торквиль, то кто вы?

— Дженэри О’Лири. Я не чистокровная донья ши, отец у меня был наполовину тилвит тег, и фамилия у него была «ап Лириант». На визитной карточке не смотрится, и когда мы зарегистрировали компанию, то остановились на «О’Лири». — Она снова улыбнулась. Эта ее улыбка была мне слишком хорошо знакома — так улыбался Сильвестр, когда старался вычислить угрозу. — Любопытно, что дядя Сильвестр вам об этом не рассказал. Учитывая, что он отправил вас сюда.

— У вас есть телефон, — сказала я. — Вы могли бы ему позвонить.

— Я уже пробовала, пока Эллиот придерживал вас с мальчиком в столовой.

— И?

— Никто не ответил.

— У меня есть инструкции, написанные почерком вашего дяди.

Я показала папку.

— Почерк можно подделать.

Я прикусила губу, чтобы не выругаться. Половина королевства знает меня в лицо и с первой секунды, как я вхожу, ждет, что я немедленно примусь крушить все кругом; вторая же половина желает три удостоверяющих личность документа с фотографиями и письменную характеристику.

Поделиться:
Популярные книги

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5