Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нокаут. Часть 2
Шрифт:

Она заметила, как я стал приближаться к ней издалека, и слегка склонила голову, чтобы посмотреть на меня. Нервный румянец окрасил её щёки и, казалось, она была напугана. Чёрт. Неужели я настолько неадекватный? Неужели настолько ревнивый придурок? Я и сам знаю ответы на эти вопросы, но никогда не признаюсь в них даже самому себе.

Я подошёл к Оливии, гордый тем, что сохраняю спокойствие. Стоило мне приблизиться, как Оливия резко взяла меня под руку. Кончиками пальцев она успокаивающе погладила мою руку... неужели мои усилия оставаться спокойным провалились?

— Это мой парень Сет, — сказала она, представляя меня своим визави.

Парень.

Мне уже недостаточно быть просто парнем. Это выглядит по-детски, как будто мы в старшей школе. Я хочу быть к ней ближе. Женихом, а ещё лучше мужем, чтобы все чётко понимали, что она целиком и полностью моя и у них нет ни единого шанса. Они очень внимательно рассматривали меня. Один — блондин с голубыми глазами, одетый в тёмный костюм — кажется испуганным, но другой — с бритой головой и острыми чертами лица — готов побороться. Он осмотрел меня с ног до головы так, будто может побороть меня, даже не вспотев. Я бы не стал драться ни с одним из них. Оба выглядят едва ли на двадцать один.

— И как долго вы двое встречаетесь? — Его сильный техасский акцент прозвучал громко и ясно... и это разозлило меня окончательно.

— А тебе какое дело? — потребовал я ответа, придвигаясь ближе.

Оливия слегка толкнула меня в бёдра, но я едва почувствовал её прикосновение.

— Пару месяцев, — ответила она.

— Не так уж и долго, — заявил юнец, с намёком глядя на Оливию.

— Ты прав, не долго. Несомненно, меньше, чем твоё пребывание в больнице, если не перестанешь нести всякую чушь. — Не знаю, что именно меня раздражало в нём. Возможно, его торчащие волосы или то, как искривились его губы, когда он заговорил. Возможно (это лишь добавляло мне сумасшествия), то, как он разговаривал с моей девушкой на моих глазах. Его блондинистый друг — тот, что поумнее — тихо просил того успокоиться, но парень не обращал на своего друга внимания. Идиот.

— Думаешь, можешь отправить меня на больничную койку?

Я улыбнулся, так как был уверен, что действительно могу отправить его в больницу.

— Господи боже мой! — прервала его О, потянув меня за рукав. — Не провоцируй его.

Я не сдвинулся с места, хотя знал, что должен. Я просто ещё не закончил. Я видел по его глазам, как сильно он хочет Оливию, как отчаянно пытается произвести на неё впечатление, и я хочу забрать это у него. Не отрывая от него взгляда, я притянул Оливию за талию к себе.

— Хочешь вызвать меня на дуэль за мою девушку? — спросил я, в упор глядя на него. Он ничего не ответил, только продолжал смотреть. — Видишь ли, Оливия предпочитает мужчин, а не юнцов. — Я крепче обнял её, чувствуя нежные изгибы под своими ладонями. — Твои руки ещё слишком маленькие, и им не хватает опыта. Мне жаль девушек, которые были у тебя и дали тебе уверенность, что достаточно лишь одного взгляда. Мои же руки, напротив... — Мои губы изогнулись в дьявольской ухмылке. Я знал, что должен был произнести это. — …опытны. Они доводили её до оргазма гораздо чаще, чем тебя спрашивали о сексуальной ориентации. Вопрос, который, судя по твоей одежде, нередко тебе задавали. Проваливай. Можешь вернуться тогда, когда точно будешь знать, как обращаться с настоящей женщиной.

— Или ещё лучше, — прорычала Оливия, отстраняясь от меня. — Не надо.

Она ушла, и я не последовал за ней сразу. Я хотел, но меня больше интересовало, чтобы эти двое исчезли немедленно. Уничижительно глянув на меня, оба придурка наконец-то испарились.

Отлично.

— Заводишь дружбу везде, где оказываешься. Как всегда, — выдохнул Деррил из-за моей спины.

Я должен найти Оливию раньше, чем она уйдёт.

Моя ухмылка померкла. Чёрт!

Сейчас я должен найти свою девушку и попросить у неё прощения за то, что был таким идиотом. Это как один огромный порочный круг: как долго мне ещё придётся извиняться? Но куда деться от правды? Стоит мне увидеть кого-то, кто желает Оливию, как я чувствую потребность размазать их души. Лишь мысль о том, что образ Оливии крутиться в их голове, выводит меня из себя. Не могу объяснить это… И я знаю, что это чистый и сумасшедший эгоизм заставляет меня действовать таким образом. Раньше я ничего подобного не испытывал. У меня никогда раньше не скручивало живот, а в груди не было лёгкости от любви, а сейчас, когда я всё это ощущаю, я не могу это отпустить. И не отпущу.

Я вижу, как она пробирается через толпу людей, и, быстро догоняя, следую за ней. Я аккуратно схватил её за маленькое, хрупкое запястье, заставив остановиться, и развернул её к себе. Щёки Оливии пылали. Я не имею понятия, из-за чего: неловкости или гнева.

— Я просила тебя не использовать меня в споре с другими людьми, как это было с Мейсоном, — хрипло прошептала она, боясь привлечь внимание.

— Я помню.

— Тогда почему ты снова сделал это?

Я не знаю, сможет ли она и все остальные понять, что у меня нет причин для всего, что я делаю. Я просто делаю. И всё.

— Потому что тот парень был придурком.

— Сет...

— Позволь мне показать тебе кое-то.

Она нахмурилась.

— Что? Сейчас?

Я кивнул, почувствовав воодушевление внутри. Я стиснул зубы, чтобы не поддаться улыбке, которая так и лезла наружу. Сейчас самое время позволить себе сделать то, что я хотел.

— Это компенсирует то, что ты только что сделал?

— Обещаю.

Какое-то время Оливия внимательно рассматривала моё лицо, и я подумал, не умеет ли она часом читать мысли. Я отвезу её на площадку Garden Arena, где буду драться с Джуниором Мозетом. Я собираюсь запустить её в клетку... и попросить стать моей женой.

Глава 20

Оливия

Он уводит меня с этого приёма и чувство разочарования сменяется нервозностью. А нам разрешат потом вернуться обратно?

— Куда мы идём? — спрашиваю я, пока он сопровождает меня по коридору, удерживая руку на моей пояснице.

— Увидишь, — это всё, что он отвечает, мельком взглянув на меня.

В этом быстром взгляде я увидела ответ. Я увидела, как его глаза блеснули неприличным возбуждением, и жар разлился у меня внутри. Дикий блеск его глаз не отпускал меня. Сет прошёл через какие-то двойные двери, увлекая меня за собой. Пройдя несколько ступеней, мы неожиданно оказались на Арене Гарден с видом на устрашающую клетку. Грудь сдавило, и я ухватилась за чёрные металлические перила, чтобы не упасть. Я уже давно не была на стадионе. Возвращение и испугало, и возбудило меня.

Сет прочистил горло, привлекая моё внимание. Он приглашающе протянул вперёд руку, смотря на меня с нежностью и любовью.

— Мы спускаемся вниз? — спросила я, делая шаг.

Не сказав ни слова, он только кивнул. Слабое освещение едва освещает стулья, и одна лишь мысль, что через пару недель здесь будет светло, как днём, и помещение будет наполнено тысячами кричащих болельщиков, ошеломляет меня.

Сет целенаправленно идёт вниз по бетонной лестнице мимо многочисленных рядов сидений, ведя меня за собой. Чем ближе я подхожу к клетке, тем больше она кажется и тем больше становится мой страх и непонимание того, что задумал Сет. Я девушка бойца... Как, чёрт возьми, это произошло и какого чёрта со мной не так? Мне не нравится драться, я никогда этого не делала, так как же меня угораздило влюбиться в бойца?

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Товарищ «Чума» 8

lanpirot
8. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ «Чума» 8

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн