Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мисс Черч, — произнес мистер Коллинз, — будьте любезны, прочитайте нам отрывок на девяносто шестой странице, озаглавленный: А la bibliotheque. [3]

Я оцепенела. Затем открыла рот, собираясь извиниться, но Ксавье быстро подвинул ко мне свой учебник.

Я бросила на него благодарный взгляд и начала бегло читать, хотя раньше никогда не говорила на этом языке. Так уж устроены ангелы — мы достигаем совершенства

в любой области. Мистер Коллинз подошел к нашему столу. Я не отрывалась от текста. Может, отчасти мне хотелось произвести впечатление на Ксавье Вудса, восполняя свою прежнюю неуклюжесть.

3

A la bibliotheque (франц.) — библиотека.

— Вы жили во Франции, мисс Черч?

— Нет, сэр.

— Возможно, посещали страну?

— К сожалению, нет.

Я покосилась на Ксавье.

— Вероятно, у вас врожденная способность. Думаю, вам будет интереснее в классе продвинутого уровня, — заявил мистер Коллинз.

— Нет! — вырвалось у меня.

И я мысленно поклялась, что в следующий раз буду вести себя разумнее.

— Я многого не знаю. Произношение — моя сильная сторона, но с точки зрения грамматики я предпочту быть здесь.

Мистера Коллинза удовлетворили мои объяснения.

— Вудс, теперь ваша очередь. — И учитель поджал губы. — Где ваш учебник, Вудс?

Я подвинула книгу обратно к нему, но Ксавье не притронулся к ней.

— Сэр, простите мою забывчивость. Спасибо за предложение, Бет.

Я хотела запротестовать, но Ксавье бросил на меня предостерегающий взгляд. Мистер Коллинз нацарапал что-то в блокноте и, ворча, удалился к доске.

— Плохой пример вы подаете, староста школы. Задержитесь после урока.

Когда французский закончился, я дожидалась Ксавье в коридоре. Он выручил меня, сгладил неловкую ситуацию и заодно пострадал.

Когда дверь распахнулась, он вышел из класса с беспечным видом и сразу мне улыбнулся. Вообще-то во время перерыва мы должны были встретиться с Молли, но эта мысль давно улетучилась из моей головы. Под взглядом Ксавье можно было забыть даже о необходимости дышать.

— Пустячное дело, — сообщил он мне.

— Но из-за меня ты впутался в неприятности!

— Сердишься? — осведомился он.

Две девушки почему-то остановились неподалеку. Та, что повыше, пропела сладким голоском:

— Привет!

— Привет, Лана, — бросил он.

— Как ты справился с тестом по математике? — поинтересовалась она. — По-моему, он жутко сложный. Мне понадобится репетитор.

Ксавье смотрел на нее, но безо всякого выражения, словно на компьютерный монитор. Лана выгибала спину, давая Ксавье возможность разглядеть свою соблазнительную фигуру. Другой парень оценил бы ее по достоинству,

однако Ксавье, похоже, ничего не замечал.

— Думаю, у меня все в порядке, — ответил он. — Маркус Митчелл тебя подтянет.

Лана раздраженно прищурилась — столько усилий потрачено впустую!

— Ну, спасибо! — произнесла она напоследок.

А Ксавье как ни в чем не бывало повернулся ко мне. Теперь он был серьезен, будто пытался разгадать какую-то загадку. Я постаралась унять невольную радость — наверно, он на многих девушек так смотрит, а Лана просто исключение из правил. Я вспомнила рассказ об Эмили и выругала себя за глупые мысли.

Внезапно откуда-то появилась Молли. Она выглядела робкой, словно боялась нам помешать.

— Привет, Молли, — поздоровался Ксавье.

— Привет. — И она продолжила вкрадчивым тоном маленькой девочки: — Бет, давай скорей в кафетерий, я умираю от голода! А в пятницу я хочу, чтобы ты после школы пришла ко мне — сестра Тейлы сделает нам массаж лица. Она косметолог и всегда показывает нам разные приемы!

— И впрямь потрясающе! — воскликнул Ксавье с наигранным энтузиазмом, заставившим меня рассмеяться. — А в котором часу все намечается?

Молли проигнорировала его.

— Ну как, Бет?

— Я спрошу у Габриеля, — пробормотала я.

Ксавье явно удивился. Почему?

— Айви и Габриель тоже приглашаются, — заявила Молли.

— Не уверена, что это в их духе.

Лицо Молли вытянулось, я быстро добавила:

— Но может, они согласятся.

Она просияла.

— Спасибо! Кстати, нам надо побыть наедине.

Ксавье покорно вскинул руки и ушел. Я с трудом удержалась, чтобы не позвать его обратно.

— Габриель… м-м-м… упоминал обо мне?

Ни брат, ни сестра ни словом не обмолвились о Молли после нашей встречи у кафе-мороженого.

Наверное, Габриель очаровал Молли.

— Ага, — кивнула я.

Существует единственная ситуация, когда позволяется лгать: чтобы не причинить человеку ненужную боль.

— Правда?

— Да.

Я решила, что формально не соврала.

Габриель действительноговорил о Молли, просто не в том контексте, как она рассчитывала.

— Он рад, что я нашла такую симпатичную подругу.

В приподнятом настроении Молли взяла меня под руку и повела в кафетерий. Ксавье уже сидел за столиком спортсменов. Наши взгляды встретились, и теперь я не отвела свой. Сейчас я могла думать лишь о его улыбке — прекрасной, располагающей и завораживающей.

Глава 7

ВЕЧЕРИНКА

Молли не упустила мой интерес к Ксавье Вудсу и сочла нужным высказаться по этому поводу.

— По-моему, он не твоего типа, — произнесла она, наматывая локон на палец.

Поделиться:
Популярные книги

Мечников. Избранник бога

Алмазов Игорь
5. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мечников. Избранник бога

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Чертова дюжина

Юллем Евгений
2. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Чертова дюжина

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Император Пограничья 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 9

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV