Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нерождённый 4
Шрифт:

Похоже, эта казна наполнялась из самых разных источников…

— Казначея! — вскрикивает Горо и офицер срывается с места и исчезает. Почему он не послал вестника, и ринулся искать сам — загадка. Может быть всё дело в том, что казначей где-то близко?

Смотрю на Горо — кажется, он стал еще больше и еще сильнее, огромные мускулы его почти разрывают ткань одежд. И лицо — та же самая уверенность победителя. Он и есть победитель — единожды проиграв, тут же отыгрался, заполучив гораздо больше чем имел. Уверен, если он сможет удержаться на троне, то и крепость Хинун восстановит,

еще раз подтвердив своё величие.

Иногда, когда я смотрю на Горо, он кажется мне воистину бессмертным — смогу ли я его убить когда-нибудь.

Появляется низенький человечек с волосами такого ярко-чёрного цвета, что кажется будто он только что превратился в человека из ворона. Видимо это и есть казначей — появившись, он тут же замирает за спиной Горо, словно боясь потревожить своего господина даже словом.

Впрочем, тот сам замечает его шаги. Оборачивается, разглядывает казначея-карлика с высоты своего огромного роста, потом рисует коротким жестом формулу и в воздухе, прямо над ларцом появляется голова рогатого демона.

— Считайте, — Горо касается ларца. — И если хоть что-то пропадёт — он расскажет мне.

Он кивает на демона.

— Он расскажет мне, а я покажу вам тропу в мир мёртвых.

* * *

Глава 4

* * *

Горо исчезает, а солдаты приносят несколько пустых сундуков размером каждый сильно поменьше чем казна и под присмотром казначея, офицера и рогатого демона начинают медленно пересчитывать и перекладывать драгоценности. Каждая из вещей внутри казны достаётся, внимательно осматривается карликом, оценивается и учитывается в толстой книге, которую тот принёс с собой.

Молодцы… правильное дело делают. Пусть считают… а мне пора.

Пора вернуться на Орлан… и я не буду торопиться, потому что подсчёты будут долгими.

* * *

Вернувшись на корабль первым делом переодеваюсь — я так торопился, что забыл снять себя разодранную, залитую кровью одежду Инквизитора. Переодевшись. заглядываю в свою комнату и нахожу там Кайоши — и ничего не изменилось, он такое же неподвижный — и Алису, уютно уснувшую в кресле. Это так действует формула восстановления сил — кроме всяких прочих полезностей она дарит и сладкий сон.

Прикрываю в комнату дверь, поднимаюсь на палубу, отцепляя Орлана от скалы и отправляюсь на капитанский мостик… сейчас я собираюсь сделать то, что никогда еще не делал…. Собираюсь, но минутой раньше на лестнице появляется сонная, но уже успевшая переодеться Алиса — по её предусмотрительной просьбе я захватил несколько её симпатичных брючных костюмом и платьев. Вот и сейчас она в одном из них, светлом и очень-очень коротком платьице… и полы его развиваются на ветру приоткрывая стройные ножки девушки… и свеженькие белоснежные трусики.

— Куда мы летим, — она поднимается по лестнице на капитанский мостик, прижимается ко мне и пробует поцеловать, но вдруг стонет… да, рана хоть и подзажила, но никуда не делась.

— Тебе нужно поберечь себя, — говорю я.

— Мы

летим захватывать императорский дворец? — она всё же дотягивается и целует.

— Примерно так, да.

Я рад что она жива.

Нет, не так! Я очень сильно рад тому, что она жива. Смерть Алисы — это одна из тех смертей, которую я бы не захотел простить Рэйден.

— Дай мне какой-нибудь нож, — Алиса закрывает глаза ладонью от солнца. — Я буду помогать тебе.

— Хорошо, — я не удерживаюсь и прижимаю её к себе — совсем осторожно. — Я найду тебе самый большой нож. И самый страшный.

Чтобы я сказал Тринити если бы нашёл Алису мёртвой? Была бы на мне вина за её смерть? Это ведь я привёл Рэйден в дом к Алисе и познакомил и оставил вместе. Вдруг вспоминаю тот вечер у меня на террасе в Доме Инквизиторов — это ведь не случайная была встреча — теперь я в этом уверен. Рэйден, уже зная что я записался в Инквизиторы, уговорила ничего не подозревающую Алису показать ей императорский дворец. Показать хотя бы издалека. Она всё подстроила, чтобы потом в день перед турниром могла прилететь ко мне и попросить остаться на ночь.

Она слишком умна.

Смогу ли я переиграть её?

Стоп! Я вдруг холодею — кого казнили на Стадиуме?

Кто была эта девушка, отдавшая свою жизнь вместо жизнь Рэйден? Это еще одна блестящая партия, которую она виртуозно разыграла? Весь Альянс был уверен в том, что легендарная убийца наконец мертва. И я был уверен.

Одни вопросы… может быть, мне и правда стоит встретиться с Рэйден, чтобы задать их?

Первым делом отвожу корабль подальше от скал — не хватало его еще разбить, ведь после того, что я сейчас собираюсь сделать — управлять Орланом будет гораздо, гораздо сложнее. Отвожу от скал и поднимаю выше — чтобы не зацепить шпили самых высоких башен. А потом лезу в сумку, достаю листок и кисть… и пишу формулу скрытности. Написав, проверяю и леплю прямо на перила лестницы ведущей на капитанский мостик.

Дальше происходит чудо… я был готов к нему… и не готов. Орлан, не простившись… тает. Просто тает в воздухе… весь до последнего гвоздя и герба. И Алиса тоже тает.

Я, скорее всего, тоже исчез… и пока не оторву своих ног от палубы буду оставаться невидимым для всего мира, кроме самого себя.

Стоять вот так, прямо посреди неба довольно странно — кажется, что сейчас то невидимое что держит тебя — передумает, и ты просто обрушишься вниз, на город.

— Мне страшно. Корабль пропал… и ты пропал… — говорит где-то совсем близко невидимая Алиса… и мне вдруг становится смешно — представляю что она чувствует сейчас.

— Ничего страшного. Талисман невидимости… ты не разобьёшься… но впереди у тебя очень сложная задача… вернуться в комнату.

Я зря это сказал — судя по пальцам Алисы, еще сильнее сжимающим мою руку, никуда она спускаться не собирается.

Приходится снять талисман скрытности… отвести очень удивлённую девушку в комнату, а потом вернуться на капитанский мостик и повторить чудо.

Даже не представляю как я смогу довести невидимый корабль к башенке с казной и не разрушить что-нибудь по пути.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6