Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Туда», – послышался голос Калеба.

Проследив за его пальцем и прищурившись, Кейтлин посмотрела на горизонт. Вдали виднелась маленькая деревушка. Это был не город и даже не маленький городок. Поселение из двух десятков домов находилось рядом с большим прибрежным сооружением. Подлетев поближе, Кейтлин прищурила глаза, пытаясь разглядеть улицы деревни, однако увидела всего лишь нескольких жителей. В чём причина? Люди бросили деревню или просто спасались от полуденной жары?

Кейтлин смотрела вниз и тщетно пыталась увидеть самого Иисуса. Что ещё более важно, она

не чувствовала его присутствия здесь. Если верить Калебу, то она обязательно ощутит ни с чем несравнимую энергетику, даже находясь от него на большом расстоянии. Однако Кейтлин ничего необычного не ощущала. Она снова задумалась о том, в правильное ли место и время они прибыли. Может быть, тот незнакомец ошибся, и Иисус давно уже умер. Или ещё не родился.

Внезапно Калеб спикировал вниз к деревне, и Кейтлин полетела за ним. Выбрав неприметное место и приземлившись в оливковой роще, они миновали ворота и вошли в поселение.

Маленькая пыльная деревушка была раскалена жарким солнцем. Редкие прохожие совсем не замечали вновь прибывших. Казалось, все они были заняты поиском тенистого убежища. Одна старуха подошла к городскому колодцу, взяла огромный ковш и начала пить. Затем, подняв руку, вытерла пот со лба.

Место казалось совершенно пустынным. Кейтлин внимательно осматривало всё, что их окружало в поисках подсказки. Она надеялась увидеть след Иисуса, своего отца, щита, Скарлет. Однако ничего не бросалось ей в глаза.

Она повернулась к Калебу.

«Что нам теперь делать?» – спросила Кейтлин.

Калеб беспомощно посмотрел на неё. Он тоже казался сбитым с толку.

Кейтлин повернулась и, рассматривая деревенские дома и скромную архитектуру, заметила узкую протоптанную тропинку, ведущую к морю. Пройдя по ней через ворота, Кейтлин увидела вдали искрящийся океан.

Слегка подтолкнув Калеба, девушка через город направилась к берегу. Он последовал за ней.

Приблизившись к пляжу, Кейтлин заметила три маленькие, ярко выкрашенные, дряхлые рыбацкие лодки. Находясь наполовину в воде, они качались на волнах. В одной из них сидел рыбак, двое стояли рядом. В океане по щиколотку в воде находилось ещё двое мужчин. Они были похожи на свои лодки: седые бородатые старики с загорелыми, морщинистыми лицами. Рыбаки были одеты в белые туники с капюшонами, которые защищали их от солнца.

Пока Кейтлин смотрела на рыбаков, двое из них подняли невод и медленно потащили его по воде. Маленький мальчик выскочил из лодки и бросился на помощь старикам, которые тащили улов, борясь с волнами. Как только сеть оказалась на берегу, Кейтлин увидела, как в ней бьётся и извивается пойманная рыба. Мальчик закричал от радости, старики же так и остались угрюмыми.

Шум волн заглушал шаги, и поэтому Кейтлин и Калеб подошли к рыбакам так тихо, что те до сих пор не подозревали об их присутствии. Кейтлин прокашлялась, чтобы нечаянно не напугать их.

Рыбаки повернулись и с удивлением посмотрели на путников. Однако рыбаков не в чем было упрекнуть: Кейтлин и Калеб, должно быть, производили странное впечатление, поскольку по-прежнему были одеты в чёрные обтягивающие боевые

костюмы. Наверняка они выглядели, как упавшие с неба пришельцы.

«Простите нас за беспокойство, – начала Кейтлин и, обращаясь к ближайшему рыбаку, продолжила. – Это Капернаум?»

Старик перевёл взгляд с неё на Калеба и обратно. Затем медленно кивнул.

«Мы ищем одного человека», – продолжила Кейтлин.

«Интересно, кого?» – спросил в свою очередь другой рыбак.

Кейтлин хотела сказать «моего отца», однако вовремя остановилась, решив, что ни к чему хорошему это не приведёт. Как же ей объяснить? Ведь она даже не знает, кто он и как выглядит.

Вместо этого она назвала первое пришедшее ей на ум имя. Они, вероятно, его знают: Иисус.

Кейтлин ждала, что сейчас старики посмотрят на неё, как на сумасшедшую, начнут смеяться, подшучивать над ней или, чего доброго, скажут, что не знакомы с такой личностью.

Однако, к её большому удивлению, старики ничуть не удивились её вопросу.

«Он покинул город две недели назад», – сказал один из них.

Сердце Кейтлин бешено заколотилось. Итак. Это всё правда. Он действительно жив. Они действительно очутились в его времени. И он действительно бывал здесь, в этой деревушке.

«Все его ученики тоже ушли, – сказал другой рыбак. – В деревне остались только старики и дети».

«Он действительно существует?» – с удивлением спросила Кейтлин. Она просто не могла в это поверить.

Мальчик вышел вперёд и подошёл к Кейтлин.

«Он излечил руку моего дедушки, – сказал он. – Посмотрите сами. Дедушка болел проказой. А сейчас он исцелён. Покажи им, дедушка».

Старик медленно повернулся и закатал рукав. Его рука выглядела вполне здоровой. Присмотревшись, Кейтлин заметила, что одна рука выглядит моложе другой. Это было поразительно. У старика была рука восемнадцатилетнего юноши. Здоровая, розовая рука. Можно было подумать, что ему подарили новую.

Кейтлин не могла поверить. Иисус действительно существует, и он исцеляет людей.

Глядя на руку рыбака, на этого старца, который болел проказой и чудом исцелился, Кейтлин ощутила, как мороз пробежал у неё по коже. Теперь она снова надеялась, что сможет обрести дом, найти Иисуса, отца и щит. И, возможно, это приведёт её к Скарлет.

«А вы не знаете, куда он отправился?» – спросил Калеб.

«Насколько мы знаем, в Иерусалим», – громко сказал один из рыбаков, пытаясь перекричать шум прибоя.

Иерусалим, подумала Кейтлин. Но ведь он очень далеко.

Они так долго добирались сюда, в Капернаум. Всё это напоминало погоню за призраками, поскольку сейчас они должны снова отправляться в путь с пустыми руками.

Однако звезда Давила в её ладони напоминала, что они прибыли в Капернаум неслучайно. Кейтлин чувствовала, что в этой деревушке они найдут нечто важное.

«Один из его учеников ещё здесь, – сказал рыбак. – Павел. Спросите его. Он точно знает, куда они направились».

«Где нам его найти?» – спросила Кейтлин.

«Там, где они проводят всё своё время. В старой синагоге».

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4