Навстречу приливу

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

1 Хью

Я уселся на табурет у стойки в Рейнольдсе — ресторане, который открыл несколько месяцев назад. Дела шли отлично, и между этим местом и управлением пабом и закусочной моих родителей я практически не спал. Я не ожидал, что с самого открытия здесь будет так много народу. Сейчас нам не хватало персонала, и мне срочно нужна была помощь.

Дверь распахнулась, и солнечный свет залил помещение, освещая мраморную барную стойку и деревянный пол. Вошли мои два лучших друга, Трэвис и Бракс, и дверь захлопнулась у них за спиной.

— Эй, извини, что задержались. У меня

сэндвичи. — Трэвис поднял пакет и направился ко мне.

— Спасибо, что захватил. — Я встал и обошел стойку, чтобы взять нам напитки. — Будете пиво?

— Чёрт возьми, да. — Бракс уселся на табурет. Этот парень никогда не отказывался от хорошего времени.

— Не, мне надо возвращаться на работу, так что пока обойдусь водой. Эти придурки на стройке гвоздя забить не могут, если я не стою у них над душой, — проворчал Трэвис.

Я рассмеялся, протянул им их напитки и взял себе колу. Трэвис был подрядчиком и отвечал за большую часть новостроек в городе. Он несколько месяцев работал над этим рестораном, и парень не знал отдыха. Но при этом был жутким ворчуном, и почти все его раздражали. Нам с Браксом повезло — мы дружили с ним с детского сада, так что нас это особо не касалось.

— Ты уверен, что это не твои замашки помешанного на контроле? — Я приподнял бровь и развернул сэндвич.

— Да уж. Ты ещё тот зануда, когда дело касается работы. Может, проблема в том, что ты просто помешан на контроле? — проговорил Бракс с набитым ртом.

Бракс владел крупнейшим агентством недвижимости в Коттонвуд-Коув и относился к бизнесу куда проще, чем Трэвис. Эти двое были как день и ночь в плане подхода к работе, а я находился где-то посередине.

— Пфф… да ладно. У меня просто нет выбора, когда каждый раз, как я отворачиваюсь, они начинают страдать фигнёй. — Трэвис покачал головой, затем сузил взгляд, глядя на меня. — Ты выглядишь уставшим. Наверняка ждёшь не дождёшься, когда Лайла начнёт помогать.

Младшая сестра Трэвиса возвращалась в город на несколько месяцев и согласилась поработать у меня в ресторане.

— Ага. Ты уже начинаешь напоминать Трэвиса, а у меня нет сил на двух помешанных на контроле в жизни. — Бракс потянулся за пивом.

— Да, я, чёрт возьми, тону. Её помощь сейчас как нельзя кстати, даже если это временно. — Я откусил кусок сэндвича с индейкой на ржаном хлебе и пожал плечами.

Трэвис внимательно на меня посмотрел.

— Это место — огромная ответственность, а ты при этом всё ещё управляешь «Бургерами и пивом» и «Гэррити». Ты не можешь быть в трёх местах одновременно, брат. А ты ещё и планируешь расширяться в городе? Тебе надо как-то научиться управлять этим всем. Лайла умная, так что, может, за эти несколько месяцев она поможет тебе всё наладить.

Он был прав. Я взял на себя управление семейными ресторанами, когда отец вышел на пенсию, а после открытия собственного места был загружен до предела.

— Не могу поверить, что говорю это, но я согласен. И ты же знаешь, как мне больно с ним соглашаться, — Бракс кивнул в сторону Трэвиса. — Но тебе нужна помощь, иначе ты выгоришь.

— Согласен. И ты же знаешь, я не люблю, когда кто-то лезет в мой бизнес, но Снежка я доверяю. — Я закончил жевать и сказал, имея в виду прозвище, которым всегда звал Лайлу.

Мои

братья и сёстры были заняты своими карьерами, а младшая сестра, Джорджия, брала летние курсы и должна была закончить колледж в декабре. Я точно не собирался вешать на них свои проблемы.

— Да, думаю, она здорово поможет, а ты как раз решишь, нужно ли нанимать кого-то ещё на постоянку, когда она уйдёт. Она точно приведёт тебя в порядок, — Трэвис взял пакет с чипсами и разорвал его.

— Помимо работы, ты выглядишь так, будто изрядно напряжён, так что, полагаю, ты ещё и без секса сидишь уже какое-то время, — громко рассмеялся Бракс.

Этот парень всегда был слишком шумным. И, конечно же, эта сволочь находила невероятно смешным, что у меня был затяжной перерыв в этом плане. Я не выходил в свет уже два месяца и спал в каждую свободную минуту, но даже этого было недостаточно.

— Спасибо, что напомнил, мудила.

— Ты у нас романтик, так что, когда остаёшься без женского внимания, сразу становишься мрачнее. Ничего постыдного в том, чтобы выпустить пар, брат.

— О господи, да он и так не страдает от недостатка секса. Это у него никогда не было проблемой, — закатил глаза Трэвис.

— Может, я устал от всей этой игры? Старею, понимаешь? Не всем так повезло, как тебе, жениться на своей школьной любви, — я метнул в его сторону выразительный взгляд.

Трэвис лишь кивнул, жуя, и потянулся за водой.

— Поплачь мне ещё. Я же не какой-нибудь Хью, мать его, Рейнольдс — главный сердцеед Коттонвуд-Коув.

— Скромничать тебе не идёт, мрачный ты ублюдок, — фыркнул я.

— Да какой там, у этого засранца в теле нет ни капли скромности, — ухмыльнулся Бракс. — Я до сих пор не понимаю, как Шей согласилась выйти за тебя и родить твоё вечно недовольное отродье… но, знаешь, не стоит смотреть дарёному коню в зубы.

— Я сам в шоке, брат, — хмыкнул Трэвис.

— Она у тебя золото. Не облажайся, — я взял стакан и сделал глоток. Они совсем недавно узнали, что Шей беременна, и он до сих пор переваривал мысль о том, что скоро станет отцом. — Кстати, Снежка вчера заходила сюда с Делайлой, Слоан и Риной. Ты всё ещё бесишься из-за того, что она вернулась?

При упоминании решения его младшей сестры пожить в родном городе несколько месяцев Трэвис заметно напрягся. Я, конечно, не стал упоминать, что у меня тоже кое-что напряглось, когда я её увидел. Лайла всегда была красивой и доброй, но, чёрт возьми, когда она уехала из Коттонвуд-Коув четыре года назад, я всё ещё воспринимал её как ребёнка. Но Лайла, мать её, Джеймс уже давно не ребёнок. Она только что закончила колледж и вернулась домой.

Я с детства звал её Снежка — когда-то она засматривала «Белоснежку» до дыр, а её тёмные волосы и вся эта невинность делали это прозвище очень уместным.

Трэвис обожал свою жену, но любой, кто его знал, понимал, что его главная слабость — это Лайла. Им пришлось через многое пройти в детстве, и он всю жизнь был для неё опорой. Сколько парней мы с ним и Браксом припугнули за эти годы — не сосчитать. А когда она уехала в Чикаго в Северо-Западный университет по спортивной стипендии, он был чертовски горд. Но я знал, как тяжело ему далось её отъезд — ведь всю жизнь они были только друг у друга.

Книги из серии:

Коттонвуд-Коув

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Товарищ «Чума» 8

lanpirot
8. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ «Чума» 8

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн