Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

У мужчины темно-каштановые волосы и усы, которые свисают вниз по углам рта. Женщина рядом с ним кажется слишком худой. На мужчине черный костюм и синяя рубашка. Женщина с густой шевелюрой светлых волос до плеч настолько худая, что кажется будто у нее истощение. На ней надето длинное изумрудно-зеленое платье и жемчужное ожерелье. Бриллиантовые серьги поблескивают в мочках ушей.

— Линни, — вежливо говорит Данте, как только мы подходим к ним. — Разреши тебе представить Розу Винчестер. — Он поворачивается ко мне. —

Роза, познакомься с Ее Величеством, Королева Линния Аванти.

Я делаю реверанс.

— Приятно познакомиться, — говорит она, протягивая мне гладкую, тощую руку. И хотя она улыбается, но меня поражает, что ее улыбка не затрагивает ее холодных серых глаз.

— Для меня большое удовольствие, — бормочу я, она убирает свою руку и кладет ее на другую.

Данте слегка подталкивает меня в спину, поворачивая влево.

— Отец, это Роза. Роза, познакомься с моим отцом, Его Величеством, Королем Аванти.

Я склоняю голову, как мне велел Данте.

— Добро пожаловать в Аванти, — говорит его отец. — Надеюсь, вам здесь понравится.

— Большое спасибо, Ваше Величество. У вас прекрасный дво... дом.

Он улыбается и наклоняется вперед, обхватив мою руку обеими руками. У него слабое рукопожатие, похожее на древнего старика. Вздрогнув, я во все глаза смотрю на него. Чувствую, как королева прищурилась от удивления и неудовольствия.

Он убирает свои руки.

— Я рад, что мой сын нашел вас. Теперь я понимаю, почему он так влюблен в тебя.

К счастью, меня спасает от ответа Кассандра, появившаяся в комнате с мужчиной, который я предполагаю и есть брат Данте, хотя, он мало похож на него. Данте высокий и широкоплечий, его брат больше похож своим телосложением на борца с угловатым лицом и хитрыми глазами. У него светлые волосы с почти рыжеватым отливом.

Кассандра широко улыбается мне, и я не могу не улыбнуться в ответ.

Данте поворачивается ко мне.

— Ты уже встречалась с Кассандрой, а это мой брат Линнус. Линнус, моя невеста Роза Винчестер.

— Очень приятно, — говорит он, широко улыбаясь.

— Взаимно, — отвечаю я.

Кассандра обнимает меня за талию и целует в щеку.

— И снова добро пожаловать в Аванти, Роза. Я так рада, что ты здесь.

— Я рада находится здесь, — говорю я ей, слегка смущаясь.

— Хорошо, может мы уже сядем? — без эмоционально спрашивает королева.

Слуги появляются как бы из ниоткуда, рассаживая всех на свои места. Затем начинается обед из семи блюд — сначала острый огуречный салат с маслом, анчоусами и измельченным картофелем. На протяжении всей трапезы, как и предсказывал Данте, почти никто не разговаривает. После морского окуня с укропом и пряной виноградной приправой, подают средней обжарки свиные ребра с глазурью мембрило, за которой следуют бараньи стейки. Каждое блюдо доведено до совершенства.

Кассандра, сидящая слева от меня, наклоняется

ко мне.

— А ты как думаешь? — спрашивает она.

Я думаю, что так объелась, что не уверена смогу ли даже встать со стула, но говорю:

— Абсолютно восхитительно. Особенно бараньи стейки с дрожжевым маслом и теплым хумусом. Не каждый день такое поешь, правда?

— Каждый день, — категорично отвечает она.

Мои глаза расширяются.

— Тогда, как тебе удается оставаться такой стройной?

Кассандра запрокидывает голову и смеется.

— Легко. Бери только половину того, что тебе хочется, и ешь половину того, что ты взяла.

— Но это такое расточительство.

— Персонал доест, — бросает она.

— Вам нравится блюда? — спрашивает отец Данте.

— Очень вкусно.

— Я рад, что вы одобряете от всей души, — говорит он с улыбкой.

— Но это так и есть.

— Итак, — говорит королева, — я правильно понимаю, что вы родом из Лондона?

— Да. А у вас слышится акцент не Аванти, не так ли?

— Нет, я австрийка, немецкого происхождения, — признается она.

— Замечательный акцент, — искренне говорю я.

— Когда-то раньше я с удовольствием слушал ее разговоры, — говорит отец Данте, затем переводит взгляд на королеву. — Я хочу сказать, что это не значит, что мне больше не нравятся ее разговоры. Мне все время хочется слышать ее акцент... , — он замолкает. На его лице отражается почти грустная улыбка. — Мне кажется, что мне стоит остановиться, чтобы не попасть впросак.

Королева поворачивает голову в его сторону, взгляд — едва скрываемое раздражение. Король смотрит ей в глаза, затем смеется и делает глоток вина.

— Не пей слишком много, дорогой. Это помешает твоим... пищевым добавкам, — убежденно говорит она.

Он ставит бокал обратно на стол.

— Ты, как всегда права, моя дорогая. Мне не стоит смешивать свои... пищевые добавки.

Я пораженная до основания бросаю мимолетный взгляд на Данте. Он смотрит на своего отца со странным выражением на лице. Если Кассандра называет это «старомодным», то я начинаю задаваться вопросом, что же тогда «не старомодно». Я перевожу взгляд на свою будущую невестку, которая поднимает брови и пожимает плечами, отчего делаю вывод. Я стала свидетелем совершенно не типичного поведения короля и королевы.

— Итак, Роза, — говорит король, — что конкретно Данте рассказал тебе о нашей стране?

— Ничего особенного, — медленно отвечаю я. — Я только знаю, что экономика базируется на том, чтобы является «налоговым убежищем».

— Это, действительно, так, потому что нам посчастливилось привлечь в нашу страну самых богатых людей мира. Здесь такая скученность миллиардеров на квадратный фут, такого не встретишь нигде, — с гордостью говорит Линнус.

— В самом деле? — под впечатлением спрашиваю я.

Поделиться:
Популярные книги

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5