Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие

Гайфутдинова Альфия

Шрифт:

Обернувшись, я заглянул ей в глаза. Похоже, она всеми силами сдерживалась, чтобы снова не заплакать, поэтому желая ободрить ее, я улыбнулся. Собравшись с силами, она негромко произнесла.

— Мы живем в деревне.

— Выходит…. вы просто приехали в Ряж?

Остановившись, я растерянно посмотрел наверх улицы, туда откуда мы пошли. Как же мне тогда ей помочь, если я и сам не знаю достаточно хорошо этого города. Я точно знаю, что я всегда смогу найти Владимира или Авенира, просто по своим чувствам.

Но найти не известное место… Опустив взгляд я посмотрел на девочку, она тоже оглянувшись посмотрела наверх, правда едва ощутив мой взгляд вновь повернулась ко мне при это снова покраснев.

И все же, я хочу ей помочь…

— Так… может, ты помнишь название постоялого двора, в котором вы остановились? Или место, около которого он находиться?

Девочка лишь отрицательно помахала головой и опять заплакала.

Присев, я заглянул ей в лицо.

— Не волнуйся, я тебе помогу, мы обязательно найдем твоих родителей. Обещаю.

С дрожащими на ресницах слезами девочка попытавшись улыбнуться выдохнула.

— Спасибо…

Подняв руку ко лбу, я убрал с него мокрую тряпку.

— Дементий Владимирович, вы в порядке?

Открыв глаза, я непонимающе посмотрел на Илью.

— Что произошло?

— Вы потеряли сознание. Наверное, это от переутомления.

— Возможно. Но я от чего-то этого не помню…

— Мы нашли вас лежащим на перекрестке. Поэтому решили, что будет лучше, если вы отдохнете и уже, потом отправитесь во Франхле.

Я резко сел на кровати.

— Вы хотите сказать, мы все ещё в Ряже?!

Илья мгновенно побледнел и склонился в поклоне.

— Простите, Ваше Высочество! Но мы волновались за вас, и не хотели рисковать вашим здоровьем. Поэтому, решили, что так будет лучше. Ещё раз простите.

Мысленно чертыхнувшись, я провел рукой по лицу.

— Хорошо. Извини за грубость. Но теперь мне гораздо лучше, поэтому можно не тратить время попусту и отправиться во Франхле сейчас.

— Прикажите подготовить карету?

— Я бы предпочел тряске в пыльной карете, верховую поездку на свежем воздухе.

— Хорошо, я позабочусь об этом.

Илья склонился в поклоне и, развернувшись, направился к двери. В памяти всплыло странное видение увиденное мной перед тем, как я потерял сознание.

— Илья, — глава королевской охраны, остановившись, вновь повернулся ко мне, — скажи, когда меня нашли, был ли на улице ещё кто-либо?

Илья слегка растерялся.

— Нет, Ваше Высочество. Когда мы нашли вас, улица была полностью безлюдной. Но если вы что-то видели…

Теперь настал мой черед удивленно смотреть на своего собеседника.

— О чем ты?

— Просто вы король и в ваших руках власть в государстве, так что из-за этого кто-то может иметь что-нибудь против вас или же просто может пожелать

поживиться за чужой счет.

Скептически выгнув бровь, я представил себе такого горе разбойника решившего похитить меня с целью выкупа. Выходило до обидного скучно, потому как мне было достаточно даже применить просто не полное обращение, как любое желание наживы тут же испарялось вместе с самим разбойником. Поэтому, я тут же успокоил Илью.

— Полагаю, подобное все же вряд ли возможно.

— Надеюсь, что вы правы. Просто порой вы бываете излишне беспечны. К тому же после смерти Авенира, вы стали сам не свой. Отъезд же госпожи Венеры и ее супруга, и вовсе выбил вас из колеи. Вам стоит быть более внимательным к мелочам и перестать быть столь беспечным. Не смотря на то, что вы лишились своей поддержки, это не значит, что стоит сдаваться, потому что и сейчас есть много тех, кто будет готов всегда следовать за вами, не взирая ни на что!

— Спасибо, Илья, однако сейчас мне в это вериться с трудом. Но ты прав, я действительно сильно устал за эти пол года.

— Я и мои люди готовы в любой момент отдать за вас жизнь, Ваше Высочество!

— Надеюсь, до этого не дойдет! К тому же, теперь мне действительно на много лучше, поэтому, мы можем отправиться в дорогу в ближайшее время. Думаю, полтора часа вполне хватит на сборы.

— Как прикажете, Ваше Высочество!

Склонившись в очередном поклоне, Илья, выпрямившись, развернулся и вышел вон.

Я же вновь вспомнил свое странное видение. Если предположить, что тем мальчиком был я, то почему, я не помню ни чего подобного? Или быть может, это воспоминание было не столь значимым, раз я забыл о нем? Но от чего тогда оно так сильно меня взволновало?

Встав с кровати, я принялся одеваться.

На счастье мне оставили ту же одежду, в которой я был до этого. Обязанность каждый раз рядиться в новый костюм, выводила меня из себя, о чем всем, кто меня сопровождал, было хорошо известно, а поскольку сориться с королем ни кому не хотелось, в этом плане мне предоставляли полную свободу.

Сейчас же это радовало меня особенно сильно, потому как письмо Еремея Ивановича, все ещё оставалось не прочитанным покоясь в каране куртки. Однако когда я вскрыл его, оказалось, что там было всего несколько строк.

"Здравствуйте, Дементий Владимирович!

Искренне рад, что вы все ещё обо мне помните. К сожалению, на ваше предложение вернуться в Вердан, я вынужден ответить отказом. Я все ещё надеюсь увидеть Лизу, и поэтому хочу остаться здесь, чтобы встретить ее здесь, если она решит вернуться домой. Если вдруг это случиться, я непременно вам об этом напишу. Так же надеюсь, что если вам удастся что-либо о ней узнать, вы так же мне об этом сообщите.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта