Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Заметив среди плененных Командора, я чуть было не упал в обморок. Меня поддержали заботливые руки. Вспомнив об ангеле-хранителе, я обернулся. Ангел-хранитель имел лицо идиота и беспрестанно гыгыкал. Ко всему прочему он был всклокочен, тощ и абсолютно бескрыл. Под левым глазом у него вспучивалось красочное многоцветие. В перспективе скорого синяка можно было не сомневаться.

– Жак! – существо радостно встряхнуло меня за плечи. – Теперь-то ты доволен нами? Здесь вся их верхушка: Командор, Брандт и прочие. Удрал только дежурный офицер, но бунта ему не поднять. Ребята знают, где он заперся и караулят у дверей.

– Подожди, подожди!

Это ведь ты, Билиус?

– Конечно, я. Кто же еще?

Наваждение прошло, я вновь превращался в неверу-атеиста. К нам приблизился Кол Раскин, дрожащий от радостного возбуждения, с расцарапанной щекой.

– Видел бы ты, Жак, какое тут было сражение!

– Могу себе представить… Но как вам удалось с ними справиться?

– Все очень просто. Ребят довели, и они восстали. В конце концов, мы не овцы, правильно?

– Кроме того, нас было больше…

– Причем тут «больше»?! Не подносите к пороху спичку! Мы озверели, Жак. В этом все дело. Что нам было еще делать? Ты у доктора, Билиуса арестовали… В общем, мы превратились в порох…

– Вижу, – я обвел зал изумленным взором. Клайп, Райян, Сысоев и Монтгомери, операторы и навигаторы «Цезаря» мало чем походили на тех людей, которых я помнил и знал. Они не походили на них даже внешне. Как и в случае с Тимом – с лоском цивилизации было покончено. По залу расхаживали хвастливые потомки пиратов и викингов. Их не заботили ссадины и синяки. Изодранная одежда превратилась в предмет гордости, а в качестве трофеев выступало захваченное оружие. Кстати сказать, и сам Командор выглядел не лучше. Костюм его был изрядно помят, на кителе не доставало пуговиц, да и количество наград, по-моему, заметно уменьшилось. Глаза генерала были закрыты, на губах пиявчатым извивом алел свежий кровоподтек.

– Уровни, само собой, пришлось перекрыть, – продолжал повествовать Билиус, – но без офицеров они вряд ли предпримут попытку сунуться сюда. Кроме того, с нами Линдокс и кое-кто из его коллег. Как видишь, Жак, среди них тоже попадаются люди…

– Макс рассказал нам о радиограмме, – вмешался Кол. – Мне кажется, кое-что изменилось. Некоторые существенные мелочи. Не сообщить ли об этом в космоцентр?

– Действительно, Жак! Мы в состоянии начать все с начала! – Билиус обернулся к залу и поднял руку. На него не обратили внимания. Не долго думая, Кол набрал полную грудь воздуха и гаркнул во всю мощь своих легких:

– Молчать, горлопаны!

Легкие у него оказались, будь здоров! Это я сразу понял. Все до единого повернули в нашу сторону головы. Даже Командор, вздрогнув, открыл глаза. Дождавшись внимания, Билиус взволнованно начал:

– Ребята! Что сделано, то сделано. Не думаю, что кто-то раскаивается в содеянном. Вы знаете, зачем мы здесь. Мы заявились на эту планету с оружием, и первое, что мы здесь учинили, это уничтожили зонд-пост. А теперь поставьте себя на место карликов. Как, по-вашему, они должны относиться к нам, наблюдая как мы бряцаем тут оружием?

– Вы забыли о «Персее»! – рявкнул Командор.

– Ничего подобного! – возразил Билиус. В глазах его зажегся недобрый огонек. Он смотрел прямо на генерала. – Я НЕ ЗНАЮ что случилось с «Персеем». Мы до сих пор не нашли ни единого обломка. А если даже и найдем, это ничего не докажет. Могла произойти случайная авария. Почему мы решили, что во всем виноваты карлики?

– И Роберт Крис – тоже случайность? – ехидно осведомился Командор.

– Не знаю! – повторил Билиус. – Сейчас мы можем только предполагать,

а наши предположения – это только предположения и ничего больше!

– Ваши, может быть, и да…

Билиус чуть было не кинулся на Командора, но Кол Раскин цепко перехватил его за талию.

– Не будь мальчишкой, Били! Он же намеренно подогревает тебя!

– Пусть!.. Но он должен знать, что все его аргументы гроша ломаного не стоят! – Билиус продолжал вырываться. – Даже тот факт, что карлики обстреляли установку, тоже ни о чем не говорит! Ни корабль, ни станцию карлики не тронули. Они уничтожали лишь то, что, по их мнению, могло служить оружием!

– Виват карликам! – насмешливо произнес генерал. – Великие и добрейшие создания!.. А теперь послушайте то, что скажу вам я! – его рокочущий голос заглушил возмущенное клекотание Билиуса. – Боюсь, что, благодаря вам и вашей безрассудности, здесь может случиться то, что случилось на станции. Рано или поздно они объявятся здесь. И объявятся отнюдь не с целью налаживания контактов. Очевидно, что они владеют психотропным оружием, и очень скоро вам предстоит прочувствовать его действие на своей шкуре. Вас переловят по одиночке, замучив страхами, как замучили уже Ковалева с Крисом. Не сомневаюсь, что вы еще вспомните мои слова, но только будет уже поздно…

Я слушал генерала с возрастающим интересом. Надо отдать ему должное, говорил он доходчиво и складно, не прибегая к литературным излишествам и не вибрируя голосом. Он не объяснял что-либо и не оправдывался, он попросту пугал. Логика рассуждений Командора, прямая и ясная, как прожекторный луч, сводилась к тому, что враг хитрее нас, что враг коварнее нас, а потому всем нам следовало сплотиться, не дожидаясь критического часа, – раз и навсегда, покончив с внутренними дрязгами.

Я не переставал удивляться Командору. Честное слово, из него вышел бы неплохой актер! Судите сами, еще совсем недавно мы принимали его за воинствующего дурачка, – сейчас, внимая его речам, я бы этого не сказал. Генерал знал, что говорил. И если он упомянул о критическом часе, то сказано это было вовсе не ради красного словца. Он действительно ЗНАЛ, что подобному часу суждено будет настать.

– Минуточку, Командор! – я шагнул вперед. – Разрешите и мне вставить словечко. Вас мы послушали достаточно, а кроме того, вынужден признать, что вы чересчур красноречивы, чтобы позволить вам говорить долго, – я улыбнулся. – У вас в запасе неплохие аргументы, генерал. И они действительно могут убедить кого угодно. Более того, перед ними просто невозможно будет устоять, не так ли? – я вытащил из кармана баллончик и показал Командору.

Что-то в лице каменноликого полководца дрогнуло, и в одно мгновение он состарился на добрый десяток лет. Опустив глаза, сгорбился и стал похож на старичка, случайно опустившегося в кресло отдохнуть.

– Идея была в самом деле интересной, – безжалостно продолжил я. – Ваши милые ароматы работают похлеще фосгена, и карлики, а возможно, и кто пострашнее, наверняка бы появились здесь. Скажем, через день или два. Вот бы когда вы превратились в короля и бога! Ведь именно вы предупреждали нас об опасности. И бедным гражданским осталось бы только захлопнуть рот и помалкивать…

– Жак, я не совсем понимаю… – Кол Раскин озабоченно теребил ухо. – Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать то, что, возможно, не каждому из вас понравится. Никаких карликов в действительности не существует. Мы одни-одинешеньки на этой планете.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя