Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сегодня вечером и завтра утром разработаю все до конца, дабы представить на ваш суд.

А «Мако» — это уже l'eau sous le pont. [53] Хотя я так и не проникся этим их «Повезет», склоняюсь перед мнением большинства.

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 17:09

Кому:Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

53

Неактуально,

дело прошлое (фр.). (Прим. перев.)

Тема:последние поручения на сегодня

Сьюзи, ангел мой, сбегай в кабинет Мел, возьми расписание съемок для «Лав».

Потом набери оставшиеся шесть сценариев для «Кока-колы», которые записаны у меня на диктофоне.

И закажи такси в «Граучо», чем раньше — тем лучше.

Да! Попроси их поставить на лед бутылку «Дом Периньон».

От:Хэрриет Гринбаум

Дата:06.01.00, 17:11

Кому:Саймон Хорн

Копия:

Тема:Re: грязные игры

Саймон, мне очень жаль, что ты чувствуешь себя преданным. Я не собиралась обыгрывать тебя и не вела никаких грязных игр.

Пинки и Лайам придут на завтрашнюю презентацию. Если вдруг передумаешь, буду рада видеть и тебя — твоя поддержка и импозантность нам очень пригодятся. Что бы ты там обо мне ни думал, я не из тех, кто лелеет старые обиды. Надеюсь, ты тоже.

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 17:15

Кому:Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема:Re: Re: грязные игры

Хэрриет, если говорить о бабках, «Мако» — это такая мелочь, о которой я уже и думать-то забыл.

Я полностью погрузился в колу.

Очень прошу тебя — расставь собственные приоритеты и перестань докучать мне нарочито-вежливыми письмами.

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 17:19

Кому:Мелинда Шеридан

Копия:

Тема:«Лав»

Сьюзи только что забегала к тебе в кабинет и взяла расписание съемок. Я тут же заметил пару вещей, которые меня удивили.

Во-первых, для нас заказаны номера в «Парадиз Бэй». Я там как-то жил и скажу тебе честно — даже уборщицу туда не поселил бы.

Единственное стоящее место — это «Ле Туссрок».

Прекрасный отель — может быть, чуточку дороговат, но, если мы хотим встречать тяготы наступающего дня бодрыми и отдохнувшими, лучше ничего не придумаешь. Когда вернешься со своего совещания, дай знать, что согласна, — я сам tout de suite [54] сяду за телефон и перебронирую.

Во-вторых,

почему мы летим экономклассом? Да, наверное, это идеально подходит съемочной группе с ее вечно засаленным шмотьем. Однако клиент, директор и ведущие сотрудники агентства просто обязаны путешествовать первым классом. В конце концов, нам лететь до Маврикия одиннадцать часов.

54

Тотчас (фр.). (Прим. ред.)

Я так понял, мы встречаемся в Хитроу в девять утра. Пусть за мной заедет машина, где-нибудь в половине седьмого, не позже. Организуешь? Согласись, не могу же я взваливать на себя абсолютно все.

Если се soir [55] будешь где-нибудь в районе «Граучо» — заскочи, уточним детали t^ete `a t^ete.

Сай

От:debbie_wright@littlewoods/manchester.co.uk

55

Вечерком (фр.). (Прим. ред.)

Дата:06.01.00, 17:22

Кому:lorraine_pallister@millershanks-london.co.uk

Копия:

Тема:Re: пакуй чемоданы!

Блин, глазам своим не верю! Если ты думаешь, что тебе снова удастся втянуть меня в двусмысленную ситуацию, как было с теми близнецами на восемнадцатилетии Сандры, — отвали, ясно?! Скажи своему Лайаму — даже лучшие подруги не вседелят пополам! Пусть притащит приятеля с плоским животом и толстым кошельком. Поездка в Лондон обойдется мне в кругленькую сумму, так что напитки за твой счет. Все, убегаю. Если уж мы с тобой будем зажигать в эти выходные, надо подновить эпиляцию в зоне бикини! До завтра…

Дебс

От:Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата:06.01.00, 17:28

Кому:Саймон Хорн

Копия:

Тема:все готово!

Такси ждет, мой сладкий. Сценарий для «Кока-колы» будет у тебя на столе — как только, так сразу. Может, позвонить Селин и сказать, что ты «задерживаешься на работе»?

С. х

От:Пинки Фэллон

Дата:06.01.00, 17:49

Кому:Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема:перекус

Мы тут задержимся — работаем над «Мако». Не могла бы ты перед уходом заказать для нас пиццу, часов на восемь? Шесть больших «Мясных пиров» с двойной ветчиной и пепперони — для Лайама и ребят со студии. И что-нибудь без мяса и сыра — для меня.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход