Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Есть, и не одна, — кивнул крепко сбитый хозяин конторы. — Но они все заняты. Кондотта Аллана Волка ушла два дня назад в Рувилию. А командор Сирота готовится к походу. Контракт уже на руках, так что вам остается рисковать и нанимать менее надёжные отряды.

— Чем они ненадёжные? — удивленно поинтересовался Наби, а Дор даже дыхание задержал, чтобы не завопить от радости. Какая удача! Только спросили — и сразу след появился!

— Выучкой, — пожал плечами крепыш. — Дисциплиной. При первой же серьёзной опасности могут

сбежать, бросив караван на растерзание. Обычно таких контрактуют на небольшие расстояния. Вам, кстати, куда, уважаемые?

— Ромси, — коротко ответил низарит.

— Ого! Далековато. Впервые вижу, что аксумские купцы самолично решили вести караван в центральные провинции Дарсии, — крепыш вдруг подозрительно сощурил глаза. — Даже забавно, учитывая, что ни одного аксумского судна нет ни у причалов, ни в гавани.

— Мы не аксумцы, — хладнокровно ответил Наби-Син, а Дор почувствовал, как ему за шиворот потекли горячие струйки пота. Не так прост этот увалень!

— Странно, а я был уверен, что вы оттуда, — выпятив губу, пробормотал хозяин конторы, так и не представившийся. — Надо же так ошибиться… Чёрные Острова? Нет, кожа для выходцев оттуда слишком светла.

— Мы из Сес-Калла, что на восточном побережье Халь-Фаюма, — Наби не так-то легко было вывести из себя. — Фрахтуем сиверийские корабли, потому как у нас нет своих. Пустыни, степи, леса почти нет. Откуда у нас суда, уважаемый?

— Ага, халь-фаюмцы, — почесал затылок крепыш. — Знавал я одного вашего земляка.

— Как его имя?

— Да Сирота, кто же ещё? — хохотнул мужик, да еще прихлопнув себя по ляжкам. — Кондотьер, тот самый, который тоже идет в сторону Ромси! Но ему-то немного дальше — до Осхора.

— Мы бы хотели с ним встретиться, — не моргнув глазом, попросил Наби.

— Да? Вряд ли он возьмет вас с собой на буксир, — недоверчиво хмыкнул крепыш.

— Где его можно найти? Земляки всегда договорятся.

— А чёрт его знает! — с непонятной радостью воскликнул конторский. — Ему на днях уже выходить, мотается по порту как ужаленный. Если хотите встретиться, ищите возле таможни или в таверне «Веселая макрель». Он теперь человек знатный, при деньгах. Репутация у его отряда хорошая, сам Аллан Волк признал.

Дор не знал, кто такой постоянно упоминаемый Аллан Волк, да и не было необходимости выяснять. Это имя Кафхэн Нофре никогда не называл, поэтому растрачивать силы по пустякам не стоило. Главное, брат Наби нащупал след, который приведёт к врагу.

— Спасибо, уважаемый, — небрежно приложив ладонь к левой стороне груди, ответил Наби. — Ты нам очень помог. Вот тебе за труды.

С этими словами он ловко извлек из складок халата дарсийскую золотую крону и положил на край стола. После чего изобразил полупоклон и как-то уж очень умело исчез из конторы. Дор Хадан тоже умел так уходить, но в этот раз предпочел покинуть помещение тяжёлой и неторопливой поступью, словно хотел показать

свою значимость. И он не стал кланяться перед конторской крысой.

* * *

Тарли перевёл дух, когда за молодым смуглолицым человеком закрылась дверь, и метнулся к грязному окну, силясь разглядеть через застарелые дождевые потоки, куда пойдут странные гости.

— Кажется, клюнули, в «Веселую макрель» двинулись, — пробормотал он, вытирая тыльной стороной ладони испарину со лба. — Как тебе эти халь-фаюмцы, а, Спенсер?

— Неприятные типы, — признался помощник, отложив в сторону гусиное перо. С удовольствием размял пальцы, хрустя суставами. — Больше на пиратов смахивают повадками или на разбойников.

— Не, это не пираты, — уверенно бросил Тарли, снимая шляпу со вбитого в стену деревянного колышка. — Пираты — бесхитростные, но кровожадные твари. А эти как будто умеют убивать, но только тогда, когда необходимо. Посмотри, какие суда из Халь-Фаюма прибыли в Скайдру за последнюю неделю?

Спенсер загремел ящиками, что-то про себя бормоча. Выудив оттуда не слишком толстую тетрадь в твёрдом переплете, открыл на нужной для себя странице и повел пальцем сверху вниз, всматриваясь в свой каллиграфический почерк.

— Ага, четвертого дня прибыли шхуны «Аззур» и «Тизкар», — довольным голосом произнёс помощник. Груз обычный для халь-фаюмцев: верблюжья шерсть, маковое зерно, ковры, железная руда и прочие мелочи. Вчера закончили разгрузку и ушли обратно.

— То есть ни один корабль степняков не собирался идти по Рокане?

— Выходит, нет, — Спенсер пожал плечами. — Не понимаю, зачем так откровенно врать. Мы всегда можем проверить их слова.

— Да потому что им нужно совсем другое, — хмыкнул Тарли. — Я так и подумал. Ладно, работай. А я прогуляюсь, попробую отыскать командора Сироту.

Он не стал торопливо сбегать по лестнице, сохраняя степенность и важность. Отмахнулся от бросившихся к нему наёмников, привычно сказав, что работы на сегодня нет, а вот завтра кое-что наклёвывается. Лишь бы отстали, выкидыши русалочьи. Посвистывая на ходу, Тарли направился не в ту сторону, куда пошли мутные типы из Халь-Фаюма, а наоборот, спустился к дальним причалам, где нашел скучающего лодочника и кинул ему пару грошей.

— Греби до «Тиры», — назвал он место назначения. — Знаешь такую?

— В гавани уже третьи сутки торчит, — кивнул сухопарый пожилой перевозчик в парусиновой робе, и поплевав на ладони, взялся за весла. — Ежели быстро, еще пару монет подкинь, уважаемый.

— А я погляжу, как ты шевелишься, — лениво ответил Тарли, устраиваясь на корме. Он натянул шляпу на глаза и решил немного вздремнуть. — Вдруг песок из тебя посыплется, или корыто развалится, потонем вместе.

— Хе, шутник ты, господин хороший, — осклабился лодочник, показывая пеньки зубов. — Ну гляди, ежели сомневаешься.

Поделиться:
Популярные книги

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33